Дізнайтеся, як використовувати gegend у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Wasser ist in dieser Gegend knapp.
Translate from Німецька to Українська
Am Oberlauf des Mains, in der weiteren Gegend um Würzburg, wird hauptsächlich trockener Wein der Rebsorte Silvaner angebaut.
Translate from Німецька to Українська
Falls du jemals in der Gegend bist, ruf mich an.
Translate from Німецька to Українська
Diese Gegend hat sich völlig verändert.
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend gibt es kein Lebensmittelgeschäft.
Translate from Німецька to Українська
Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus.
Translate from Німецька to Українська
Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in Ihrer Gegend wert?
Translate from Німецька to Українська
Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in deiner Gegend wert?
Translate from Німецька to Українська
Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in eurer Gegend wert?
Translate from Німецька to Українська
Hast du schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
Translate from Німецька to Українська
Haben Sie schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
Translate from Німецька to Українська
Habt ihr schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
Translate from Німецька to Українська
Maria folgte ihrem Freund zum Hotel, denn sie kannte sich in der Gegend nicht gut aus.
Translate from Німецька to Українська
Der Preis war in der Gegend von 50 Dollar.
Translate from Німецька to Українська
Er kennt die Gegend wie seine Westentasche.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne mich in dieser Gegend gut aus.
Translate from Німецька to Українська
Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten?
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend ist die Natur noch unberührt.
Translate from Німецька to Українська
Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne mich in dieser Gegend nicht gut aus.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne diese Gegend nicht gut.
Translate from Німецька to Українська
Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen?
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend hatte es ebenfalls tagelang geschneit.
Translate from Німецька to Українська
Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
Translate from Німецька to Українська
Unsere Gegend ist fast nebelfrei.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihn oft in dieser Gegend spazieren gehen sehen.
Translate from Німецька to Українська
Kennst du dich in dieser Gegend aus?
Translate from Німецька to Українська
Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
Translate from Німецька to Українська
Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?
Translate from Німецька to Українська
In der Gegend um Chicago hatte es geregnet.
Translate from Німецька to Українська
Gibt es hier in der Gegend Bären?
Translate from Німецька to Українська
Gibt es hier in der Gegend eine Apotheke?
Translate from Німецька to Українська
Gibt es hier in der Gegend keine Apotheke?
Translate from Німецька to Українська
Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.
Translate from Німецька to Українська
Da es nachts in dieser Gegend gefährlich ist, lässt sie sich von ihrem Freund vom Bahnhof abholen.
Translate from Німецька to Українська
Wer sich den Gesetzen nicht fügen will, muss die Gegend verlassen, wo sie gelten.
Translate from Німецька to Українська
Im fahlen Licht des Mondes wirkte die Gegend gespenstisch.
Translate from Німецька to Українська
Das Herbstmanöver hat zu erheblichen Flurschäden geführt, beklagen viele Forst- und Landwirte in dieser Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Man sieht ihn oft in dieser Gegend spazieren gehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin froh, dass ich in einer südlichen Gegend wohne, wo es fast nie schneit.
Translate from Німецька to Українська
Ohne irgendwelche Nebengedanken begann ich noch einmal den Weg durch diese verlassene Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.
Translate from Німецька to Українська
Kennst du den Namen des erfolgreichsten Militärs aus dieser Gegend?
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend fahren alle Schi.
Translate from Німецька to Українська
Der Vogelgesang, der eine Annehmlichkeit von Morgenstunden in unserem Land ausmacht, fehlte in dieser Gegend ganz und gar.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt nur wenige Häuser in der Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Man sagt, dass ein Schatz hier in der Gegend vergraben ist.
Translate from Німецька to Українська
Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.
Translate from Німецька to Українська
Herr Ogawa kennt sich in dieser Gegend gut aus.
Translate from Німецька to Українська
Einen passenderen Namen als Wasserland kann es für diese Gegend nicht geben.
Translate from Німецька to Українська
Man sprach über den Doppelmord bereits in der gesamten Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Ich glaube, dass Tom irgendwo in dieser Gegend wohnt.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin Stammgast in einem Gasthaus hier in der Gegend. Lass uns doch heute dort zu Mittag essen.
Translate from Німецька to Українська
Komm doch vorbei, wenn du zufällig mal in der Gegend bist!
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria wohnen in einer schäbigen und heruntergekommenen Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Kann mir mal einer erklären, warum jemand, der zu Hause Camping-Möbel aufbraucht, dann mit einer goldenen Rolex am Handgelenk durch sie Gegend spaziert?
Translate from Німецька to Українська
Ich kann mein Auto nicht in dieser Gegend abstellen. Es gibt hier viele Diebe.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann mein Auto nicht in dieser Gegend parken. Es laufen hier viele Diebe herum.
Translate from Німецька to Українська
Es heißt, dass in der Gegend hier ein Schatz vergraben ist.
Translate from Німецька to Українська
Der schönste Frühlingstag – die muntern Gärten – und rings herum die blumenvolle Flur – Der Himmel selbst wetteifert mit der Gegend, die Kunst mit der Natur – sie aufzuheitern.
Translate from Німецька to Українська
Ein Bußgeld winkt auch dem, der die Gegend verschmutzt.
Translate from Німецька to Українська
Ich war gerade in der Gegend und dachte, ich komme mal vorbei.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Sie hier in der Gegend noch nie zuvor gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe dich hier in der Gegend noch nie zuvor gesehen.
Translate from Німецька to Українська
Diese Gegend wurde bombardiert.
Translate from Німецька to Українська
Kommst du hier aus der Gegend?
Translate from Німецька to Українська
Kannst du uns etwas über die ökologischen Merkmale dieser Gegend sagen?
Translate from Німецька to Українська
In der Gegend gibt es ziemlich viel Federwild.
Translate from Німецька to Українська
Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.
Translate from Німецька to Українська
Es regnet fast nie in dieser Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Jeder in dieser Gegend arbeitet hart.
Translate from Німецька to Українська
Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.
Translate from Німецька to Українська
Der Anthropologe berichtet, dass in der Gegend sonderbare Bräuche fortbestehen.
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend herrscht Gewalt.
Translate from Німецька to Українська
Tom wohnt irgendwo in dieser Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Der Taifun brachte viel Regen mit sich in dieser Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Welche Gegend in China gefällt Ihnen am besten?
Translate from Німецька to Українська
Sie zeigte mir die Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Das hier ist eine Gegend, der wenig oder gar keine Beachtung zukommt. Daher werden wir den Versuch unternehmen, ihr etwas Beachtung zuzulenken.
Translate from Німецька to Українська
Letzte Nacht gab es hier in der Gegend einen Brand.
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend gibt es keine Häuser.
Translate from Німецька to Українська
Haben Sie Sagen über diese Gegend gelesen?
Translate from Німецька to Українська
Die seelenbedrückend kahle, graue und menschenleere Gegend verbarg sich hinter einem Nebelschleier.
Translate from Німецька to Українська
Kennst du übrigens ein gutes Restaurant hier in der Gegend?
Translate from Німецька to Українська
Kennst du gute Restaurants hier in der Gegend?
Translate from Німецька to Українська
Ich bin kein Denkmal. Die stehen ziemlich einsam in der Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Aus einer Menge von unordentlichen Strichen bildet man sich leicht eine Gegend, aber aus unordentlichen Tönen keine Musik.
Translate from Німецька to Українська
Benzin ist rar in dieser Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Der See ist der tiefste in dieser Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Gibt es hier in der Gegend ein gutes Restaurant?
Translate from Німецька to Українська
Diese Gegend war zu jener Zeit ein großer und dichter Wald.
Translate from Німецька to Українська
Diese eigenartige Sitte ist typisch für die Gegend.
Translate from Німецька to Українська
Ich wohne in einer Gegend der Stadt, die für viele Jahre vergessen und aufgegeben war.
Translate from Німецька to Українська
Die Krankheit ist in der Gegend sehr verbreitet.
Translate from Німецька to Українська
Wohnen Sie hier in der Gegend?
Translate from Німецька to Українська
Es gibt in dieser Gegend keinen Strand.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt in dieser Gegend keine Strände.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal schneit es in dieser Gegend sogar im April.
Translate from Німецька to Українська
In dieser Gegend herrscht Wassermangel.
Translate from Німецька to Українська
Ich war gerade auf dem Heimweg von der Hochschule und war in deiner Gegend. Da dachte ich, ich komm mal eben vorbei zum Quatschen.
Translate from Німецька to Українська
Aus den Fernsehnachrichten heute früh habe ich zu meinem Entsetzen erfahren, dass ein großes Feuer in eurer Gegend ausgebrochen ist.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: jemandem, führen, Sprichst, Italienisch, diesem, Lärm, Schreibmaschine, starrend, Hamlet, interessanteste.