Приклади речень Німецька зі словом "ganz"

Дізнайтеся, як використовувати ganz у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Німецька to Українська

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.
Translate from Німецька to Українська

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Translate from Німецька to Українська

Draußen ist es ganz dunkel.
Translate from Німецька to Українська

Das ist nicht ganz richtig.
Translate from Німецька to Українська

Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen.
Translate from Німецька to Українська

Durch strenge Erziehung ist das Kind zu einem ganz anderen Menschen geworden.
Translate from Німецька to Українська

Ich verstehe nicht ganz, was er sagt.
Translate from Німецька to Українська

Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Translate from Німецька to Українська

Sie kommt ganz nach ihrer Mutter.
Translate from Німецька to Українська

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.
Translate from Німецька to Українська

Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.
Translate from Німецька to Українська

Die Party war ganz und gar nicht schön.
Translate from Німецька to Українська

Ganz wie du willst.
Translate from Німецька to Українська

Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Translate from Німецька to Українська

Du hast dich ganz schön verändert.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz schön warm heute.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat es ganz alleine gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Er war ganz alleine im Haus.
Translate from Німецька to Українська

Hiroko saß dort ganz alleine.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin ganz Ohr.
Translate from Німецька to Українська

Ein solcher Vorfall ist etwas ganz Alltägliches.
Translate from Німецька to Українська

Das ist in Japan eine ganz gewöhnliche Begebenheit.
Translate from Німецька to Українська

Er hat es ganz allein gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Du musst dich ganz auf deine Genesung konzentrieren.
Translate from Німецька to Українська

Sie konzentrierte sich ganz auf ihre neue Arbeit.
Translate from Німецька to Українська

Sie konzentrierte sich ganz auf die Kinder.
Translate from Німецька to Українська

Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin.
Translate from Німецька to Українська

Früher war dieser Brauch in ganz Japan verbreitet.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from Німецька to Українська

Zu seiner Überraschung öffnete sich die Tür ganz von selbst.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.
Translate from Німецька to Українська

Meine Mutter hat eine Abneigung gegen Raupen, ganz zu schweigen von Schlangen.
Translate from Німецька to Українська

Blut ist ein ganz besondrer Saft.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat das wenige Geld, das sie hatte, ganz verloren.
Translate from Німецька to Українська

Ganz unter uns, sie war krank.
Translate from Німецька to Українська

Sie macht mich ganz verrückt.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Hände ganz dreckig gemacht.
Translate from Німецька to Українська

Sie kann fließend Französisch sprechen, von Englisch ganz zu schweigen.
Translate from Німецька to Українська

Das ist etwas ganz anderes.
Translate from Німецька to Українська

Sie war ganz in Schwarz gekleidet.
Translate from Німецька to Українська

Herr Smith ist ganz in der Nähe.
Translate from Німецька to Українська

Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land.
Translate from Німецька to Українська

Sie opferte sich ganz auf, um ihre Kinder aufzuziehen.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin nicht ganz überzeugt, dass ihr Recht habt.
Translate from Німецька to Українська

Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.
Translate from Німецька to Українська

Bill ist ganz anders als sein Bruder.
Translate from Німецька to Українська

Jim Carrey ist ein ganz berühmter und guter Komiker.
Translate from Німецька to Українська

Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
Translate from Німецька to Українська

Das sieht ihm ganz ähnlich.
Translate from Німецька to Українська

Die Karre ist ganz verfahren.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ganz aus dem Häuschen.
Translate from Німецька to Українська

Ganz wie man's nimmt.
Translate from Німецька to Українська

Du hast ganz recht.
Translate from Німецька to Українська

Das Baseballspiel war so spannend, dass jeder bis ganz zum Schluss blieb.
Translate from Німецька to Українська

Iss deinen Spinat ganz auf.
Translate from Німецька to Українська

Nachdem Sie Ihren Körper gedreht haben, gehen Sie bis ganz tief in die Knie.
Translate from Німецька to Українська

Ellen war vom Schock ganz bleich.
Translate from Німецька to Українська

Du bist ganz bleich im Gesicht.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich denke es ist ganz natürlich, dass sie sein Angebot ablehnt.
Translate from Німецька to Українська

Das ist ein ganz neues Buch.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Buch ist ganz neu.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin ganz zufrieden mit dir.
Translate from Німецька to Українська

Das ist das beste indische Restaurant in ganz Tokio.
Translate from Німецька to Українська

Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ganz neu.
Translate from Німецька to Українська

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert.
Translate from Німецька to Українська

Eine Waschmaschine, deren Schalter nicht ganz in Ordnung ist, würde ich nicht benutzen.
Translate from Німецька to Українська

Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Translate from Німецька to Українська

Der alte Mann saß ganz allein.
Translate from Німецька to Українська

Sie hatte die Suite des Hotels ganz für sich allein.
Translate from Німецька to Українська

Er ging ganz sachte auf Tuchfühlung.
Translate from Німецька to Українська

Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten.
Translate from Німецька to Українська

Selbst wenn ich falsch liege, hast du nicht ganz recht.
Translate from Німецька to Українська

Selbst wenn ich falsch liege, haben Sie nicht ganz recht.
Translate from Німецька to Українська

Der Plan enstprach voll und ganz seinen Vorstellungen.
Translate from Німецька to Українська

Er war ganz ein König.
Translate from Німецька to Українська

Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.
Translate from Німецька to Українська

Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Name steht ganz oben auf der Liste.
Translate from Німецька to Українська

Diese Stühle sind ganz und gar nicht zufriedenstellend.
Translate from Німецька to Українська

Ich liebe das Wasser, wenn es sehr warm ist, sie nicht so sehr, und ihr Gesicht ist immer ganz weich und friedlich.
Translate from Німецька to Українська

Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.
Translate from Німецька to Українська

Diese Daten sind ganz ungenau.
Translate from Німецька to Українська

Das ist ganz richtig.
Translate from Німецька to Українська

Du stehst ganz allein auf einer belebten Straße.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist jetzt ganz bei der Sache.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin wegen des Umzugs schon ganz aufgeregt.
Translate from Німецька to Українська

Nicht ganz das, was ich will.
Translate from Німецька to Українська

Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.
Translate from Німецька to Українська

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.
Translate from Німецька to Українська

Wir waren ganz Ohr.
Translate from Німецька to Українська

Dies ist ganz allein mein Satz, und niemand wird ihn mir wegnehmen.
Translate from Німецька to Українська

Weil das Wetter schön war, fühlte ich mich für meinen Marsch durch die weiten und sehr dichten, hirschreichen Wälder voll und ganz entschädigt.
Translate from Німецька to Українська

Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren.
Translate from Німецька to Українська

Er ist ganz verrückt nach Kaffee von Starbucks.
Translate from Німецька to Українська

Was für Mathematiker unlogisch ist, ist für Musiker ganz normal: sieben plus sieben ist dreizehn.
Translate from Німецька to Українська

Ich muss ganz dringend pinkeln.
Translate from Німецька to Українська

Dein Teppich ist ganz weiß.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: fressen, DrittelAuge, Auges, aufgefressen, tot, Primzahlen, völlig, logisch, Regeln, seine.