Приклади речень Німецька зі словом "dingen"

Дізнайтеся, як використовувати dingen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.
Translate from Німецька to Українська

Das Problem mit vielen Dingen sind die vorgefassten Ideen, die wir über sie haben!
Translate from Німецька to Українська

In allen Dingen geht Sicherheit vor.
Translate from Німецька to Українська

Machida ist eine interessante Stadt mit einem Gemisch aus alten und neuen Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist ein Maß in den Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Verfalle nicht in Extreme. Es ist wichtig, in allen Dingen maßvoll zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch.
Translate from Німецька to Українська

Nationalstolz zählt zu den Dingen, die ich nie verstanden habe.
Translate from Німецька to Українська

Er ist an vielen Dingen interessiert.
Translate from Німецька to Українська

Zu den Dingen, die ich nur minder gerne habe, zählen Nahrungsmittel und politische Gruppierungen, die außen frisch aussehen, innen aber vergammelt sind.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde.
Translate from Німецька to Українська

Habt vor allen Dingen Geduld.
Translate from Німецька to Українська

Von den sicheren Dingen ist das Sicherste der Zweifel.
Translate from Німецька to Українська

Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung.
Translate from Німецька to Українська

Ich finde den Plan in einigen Dingen unbefriedigend.
Translate from Німецька to Українська

Nach einiger Zeit wandte ich meine Aufmerksamkeit anderen Dingen zu.
Translate from Німецька to Українська

Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."
Translate from Німецька to Українська

Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Translate from Німецька to Українська

Sprächen die Menschen nur von Dingen, von denen sie etwas verstehen, die Stille wäre unerträglich.
Translate from Німецька to Українська

Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen, Unglück oft durch Vernachlässigung kleiner Dinge.
Translate from Німецька to Українська

Gibst du dich mit solchen Dingen ab?
Translate from Німецька to Українська

Das Leben wird ein Fest, wenn du dich freuen kannst an den einfachen, alltäglichen Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Zweifel sind Verräter und häufig die Ursache für den Verlust von Dingen, die wir gewinnen könnten, scheuten wir nicht den Versuch.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin nicht im Geringsten an derlei Dingen interessiert.
Translate from Німецька to Українська

Jetzt versuchen wir uns hier wieder einzuleben und beschäftigen uns mit allerlei Dingen, die zu erledigen sind.
Translate from Німецька to Українська

Ein Mensch irrt in den entscheidenden Dingen seines Lebens entweder immer oder nie.
Translate from Німецька to Українська

Mit großer Zuvorkommenheit half er mir in vielen kleinen Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt Menschen, die in allen Dingen nur Gift schmecken können, für die jede Überraschung eine schmerzliche Überraschung ist, und jede Erfahrung die Möglichkeit einer neuen Qual.
Translate from Німецька to Українська

Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen.
Translate from Німецька to Українська

Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Feld-Wald-und-Wiesen-Dichter sollte sich lieber anderen Dingen widmen.
Translate from Німецька to Українська

Willst du von zweien Dingen wissen, welches das rechte? Nimmer ist es das bequeme! Was dir die meiste Mühe macht, das ist es.
Translate from Німецька to Українська

Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen.
Translate from Німецька to Українська

Mit sorgfältiger Planung verschwendest du weniger Zeit mit unnötigen Dingen und schaffst die Arbeit schneller.
Translate from Німецька to Українська

Er erzählte von den Leute und den Dingen, die er auf seiner Reise gesehen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Verschwende mal nicht dein Geld durch den Kauf von Dingen, die du nicht brauchst.
Translate from Німецька to Українська

Verschwenden Sie mal nicht Ihr Geld durch den Kauf von Dingen, die Sie nicht brauchen.
Translate from Німецька to Українська

Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind.
Translate from Німецька to Українська

Das hat der liebe Gott nicht gut gemacht: Allen Dingen hat er Grenzen gesetzt, nur der Dummheit nicht.
Translate from Німецька to Українська

Wir hoffen immer, und in allen Dingen ist besser hoffen als verzweifeln.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man eine Sache mit Klarheit zu behandeln weiß, ist man auch zu vielen anderen Dingen tauglich.
Translate from Німецька to Українська

Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren.
Translate from Німецька to Українська

An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist.
Translate from Німецька to Українська

Nachdem ich das Verschwinden von vielen kleinen Dingen im Haus entdeckt habe, fange ich an zu denken, dass meine Haushälterin zum Klauen neigt.
Translate from Німецька to Українська

Da der einstmals so sportliche und schlanke Tom einige ungewollte Kilogramm wieder loswerden möchte, hat er sich in einigen Dingen umgestellt. Statt Butter schmiert er sich Quark aufs Brot. Fleisch und Wurst kommen nur selten auf den Tisch. Selbst um, die von ihm leidenschaftlich geliebte Nugatschokolade macht Tom jetzt einen großen Bogen.
Translate from Німецька to Українська

Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu.
Translate from Німецька to Українська

Ich glaube, dass du mit der Sprache, und wohl auch mit anderen Dingen, sehr sorgsam und feinfühlig umgehst.
Translate from Німецька to Українська

Das Glück ist die Harmonie, in der wir zu den Dingen, die uns umgeben, stehen.
Translate from Німецька to Українська

In wie viel wundersamen Dingen kann uns der Geist Erleuchtung bringen, Erfahrung — unsres Scheiterns Frucht — Gelingen, Genie den Widerspruch bezwingen.
Translate from Німецька to Українська

Blindheit isoliert einen von den Dingen. Taubheit isoliert einen von den Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Zwischen den beiden Dingen bestehen feine Unterschiede.
Translate from Німецька to Українська

Tom sprach von den köstlichen Dingen, die sie auf ihrer Reise gegessen hatten.
Translate from Німецька to Українська

Denk daran, dass eine gute Ehe von zwei Dingen abhängt: erstens den richtigen Menschen zu finden und zweitens der richtige Mensch zu sein.
Translate from Німецька to Українська

Das Leben ist das, was mit dir passiert, während du dich mit anderen Dingen beschäftigst.
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte mit solchen Dingen nichts zu tun haben.
Translate from Німецька to Українська

Achtung zeigt sich in kleinen Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du älter sein wirst, wird deine Meinung zu diesen Dingen eine andere sein.
Translate from Німецька to Українська

Das beste Verhalten ähnelt dem des Wassers. Wasser nutzt zehntausend Dingen und tritt mit ihnen doch nie in einen Wettstreit.
Translate from Німецька to Українська

Ab sofort muss ich mich mit anderen Dingen beschäftigen.
Translate from Німецька to Українська

Manche Menschen sehen die Dinge, wie sie sind, und fragen: 'Warum?' Ich wage, von Dingen zu träumen, die es niemals gab, und frage: 'Warum nicht?'
Translate from Німецька to Українська

Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Der gesunde Verstand ist die bestverteilte Sache der Welt, denn jedermann meint, damit so gut versehen zu sein, dass selbst diejenigen, die in allen übrigen Dingen sehr schwer zu befriedigen sind, doch gewöhnlich nicht mehr Verstand haben wollen, als sie wirklich haben.
Translate from Німецька to Українська

Zu allen Dingen soll man mild sein, nur der Zeit nicht.
Translate from Німецька to Українська

Herr, gib mir die Kraft, die Dinge zu ändern, die ich ändern kann, die Gelassenheit, das Unabänderliche zu ertragen und die Weisheit, zwischen diesen beiden Dingen die rechte Unterscheidung zu treffen.
Translate from Німецька to Українська

Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen, zum Beispiel der Relativitätstheorie.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du ein glückliches Leben willst, verbinde es mit einem Ziel, nicht aber mit Menschen oder Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man eine Sache mit Klarheit zu behandeln vermag, ist man auch zu vielen anderen Dingen tauglich.
Translate from Німецька to Українська

Eine gewisse feierliche Grazie bei gewöhnlichen Dingen, eine Art von leichtsinniger Zierlichkeit bei ernsthaften und wichtigen kleidet ihn wohl, weil er sehen lässt, dass er überall im Gleichgewicht steht.
Translate from Німецька to Українська

Blindheit trennt von den Dingen, Taubheit von den Menschen.
Translate from Німецька to Українська

Fantasie haben heißt nicht, sich etwas auszudenken, es heißt, sich aus den Dingen etwas zu machen.
Translate from Німецька to Українська

Man darf nicht mogeln in den ernsten Dingen, im Politischen wie im Moralischem.
Translate from Німецька to Українська

Zu drei Dingen ist der Mensch geboren: Zu Arbeit, Schmerz und Freude.
Translate from Німецька to Українська

Das Glück ist nicht in den Dingen, die wir besitzen, sondern in den Dingen, die zu besitzen wir glauben.
Translate from Німецька to Українська

Das Glück ist nicht in den Dingen, die wir besitzen, sondern in den Dingen, die zu besitzen wir glauben.
Translate from Німецька to Українська

Den Reichtum eines Menschen kann man an den Dingen messen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren.
Translate from Німецька to Українська

Eins hat der liebe Gott nicht gut gemacht. Allen Dingen hat er Grenzen gesetzt — nur nicht der Dummheit.
Translate from Німецька to Українська

Es ist lästig, bei selbstverständlichen Dingen noch Beweise zu liefern.
Translate from Німецька to Українська

Denke lieber an das, was du hast, als an das, was dir fehlt! Suche von den Dingen, die du hast, die besten aus und bedenke dann, wie eifrig du nach ihnen gesucht haben würdest, wenn du sie nicht hättest.
Translate from Німецька to Українська

Wir hängen an den Dingen dieser Welt mit größerer oder geringerer Ausdauer, je nachdem Begehren, dem Fleiß und der Anstrengung, die sie uns verursacht haben.
Translate from Німецька to Українська

Mit Freude an kleinen Dingen: Mit diesem Schlüssel kannst du überall und allezeit ein bisschen glücklich sein.
Translate from Німецька to Українська

Will das Glück nach seinem Sinn dir was Gutes schenken, sage dank und nimm es hin, ohne viel Bedenken, jede Gaben sei beglückt, doch vor allen Dingen: Das, warum du dich bemühst, möge dir gelingen!
Translate from Німецька to Українська

Enthaltsamkeit ist das Vergnügen an Dingen, welche wir nicht kriegen.
Translate from Німецька to Українська

In den großen Dingen zeigen sich die Menschen, wie es ihnen zukommt, sich zu zeigen; in den kleinen zeigen sie sich wie sie sind.
Translate from Німецька to Українська

Freundschaft ist ja nichts anderes als im Wohlwollen und Zuneigung verbundene Übereinstimmung in allen göttlichen und menschlichen Dingen.
Translate from Німецька to Українська

Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht für Geld kaufen kann.
Translate from Німецька to Українська

Von solchen Dingen verstehe ich nichts.
Translate from Німецька to Українська

An welcherlei Dingen hast du Freude?
Translate from Німецька to Українська

Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut.
Translate from Німецька to Українська

An unmöglichen Dingen soll man selten verzweifeln, an schweren nie.
Translate from Німецька to Українська

Ich versuchte schreiben zu lernen, indem ich mit den einfachsten Dingen begann, und eines der allereinfachsten Dinge und das fundamentalste ist der gewaltsame Tod, und er ist eines der Themen, über die ein Mann schreiben kann.
Translate from Німецька to Українська

Eine Beschränkung legt der Weise auch schicklichen Dingen auf.
Translate from Німецька to Українська

Die Gefahr ist oft nicht dort, wo wir sie erwarten. Oft lauert sie in den Dingen, die uns umgeben.
Translate from Німецька to Українська

Individuen oder Firmen brauchen um so mehr Rat von Experten in finanziellen Dingen, je mehr Leute sie betrügen.
Translate from Німецька to Українська

Ist man in kleinen Dingen nicht geduldig, bringt man die großen Vorhaben zum Scheitern.
Translate from Німецька to Українська

In allen Dingen hängt der Erfolg von den Vorbereitungen ab.
Translate from Німецька to Українська

Nur der Mensch gibt Dingen Namen.
Translate from Німецька to Українська

Eines Tages wirst du sehen, wirst am Ende doch verstehen: nur in all den kleinen Dingen kann ein großes Glück gelingen.
Translate from Німецька to Українська

Heute habe ich mich nicht mit den Dingen befasst, um die ich mich kümmern wollte. Ich werde wieder Überstunden machen müssen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du aufhörst, den falschen Dingen nachzulaufen, gibst du den richtigen Dingen eine Chance aufzuholen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du aufhörst, den falschen Dingen nachzulaufen, gibst du den richtigen Dingen eine Chance aufzuholen.
Translate from Німецька to Українська

Er hat in seinem Haus noch immer in allen Dingen das letzte Wort.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Stadt, Herzanfall, sterben, He, Stolz, Traum, Freundin, Rachel, gegangen, Lebenshaltungskosten.