Дізнайтеся, як використовувати deutschen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Die Deutschen sind sehr listig.
Translate from Німецька to Українська
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Німецька to Українська
Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht Englisch mit einem deutschen Akzent.
Translate from Німецька to Українська
Vater übersetzte den deutschen Brief ins Japanische.
Translate from Німецька to Українська
Es wurde nach Frankfurt, einer deutschen Stadt, benannt.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht mit einem deutschen Akzent Englisch.
Translate from Німецька to Українська
Er spricht Englisch mit einem starken deutschen Akzent.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.
Translate from Німецька to Українська
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt.
Translate from Німецька to Українська
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant.
Translate from Німецька to Українська
Zusammengesetzte Begriffe werden im Deutschen zusammengeschrieben!
Translate from Німецька to Українська
Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
Translate from Німецька to Українська
Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig!
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Das finde ich gar nicht lustig!
Translate from Німецька to Українська
Im Deutschen unterscheidet man zwischen langen und kurzen Vokalen.
Translate from Німецька to Українська
Der Masochismus heißt so nach dem deutschen Schriftsteller Leopold von Sacher-Masoch, der im 19. Jahrhundert lebte und in seinen Büchern das Vergnügen, von seiner Gattin misshandelt zu werden, beschrieb.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen die deutschen Verbformen lernen.
Translate from Німецька to Українська
Die wenigsten Deutschen, die ich kenne, mögen Sauerkraut.
Translate from Німецька to Українська
Zu einer gelungenen Lebensart sagen die Deutschen „leben wie Gott in Frankreich“.
Translate from Німецька to Українська
In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben.
Translate from Німецька to Українська
In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Translate from Німецька to Українська
Hast du von dem deutschen Reinheitsgebot für Bier gehört?
Translate from Німецька to Українська
Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt?
Translate from Німецька to Українська
Die Buchstaben sch in deutschen Wörtern und sh in englischen werden in Esperanto als ŝ geschrieben. Das spart Platz und Tinte.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen machen wieder Ferien in Deutschland.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Translate from Німецька to Українська
Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger.
Translate from Німецька to Українська
Helgoland liegt in der Deutschen Bucht.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.
Translate from Німецька to Українська
Mein liebstes Wort im Deutschen ist das Wort „Handschuhe“.
Translate from Німецька to Українська
Die deutschen Lokführer streiken schon wieder.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen wurden davor gewarnt, Gurken zu essen.
Translate from Німецька to Українська
Was einen Deutschen immer nett zum Lachen bringt, führt die russischen Staatsbürger manchmal zur Traurigkeit.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen sind sehr raffiniert.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich".
Translate from Німецька to Українська
Die deutschen Soldaten machen eine Eisenbahnpatrouille durch den Wald.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen ergriffen die Flucht.
Translate from Німецька to Українська
Die meisten Deutschen erwarteten, dass die Alliierten das französische Calais angreifen würden.
Translate from Німецька to Українська
»Was ist der Unterschied zwischen Deutschen und Österreichern?« »Letztere träumen davon, dass Erstere bei ihnen einfallen.«
Translate from Німецька to Українська
Die Amerikaner überraschten die Deutschen.
Translate from Німецька to Українська
Sagen Schweizer wirklich »Kantönligeist« (dann wohl mit stimmlosem postalveolarem Frikativ), oder ist das einer von diesen Ausdrücken, die ihnen von Deutschen in den Mund gelegt werden, in der Schweiz aber völlig abwegig klingen?
Translate from Німецька to Українська
Die englische Sprache ist mit der deutschen verwandt.
Translate from Німецька to Українська
In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
Translate from Німецька to Українська
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Translate from Німецька to Українська
Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Translate from Німецька to Українська
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Translate from Німецька to Українська
Auch nach der Abschaffung des Parketthandels 2011 gilt an der Deutschen Börse in Frankfurt eine Präsenzpflicht.
Translate from Німецька to Українська
Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern!
Translate from Німецька to Українська
Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
Translate from Німецька to Українська
Die deutschen Übersetzer werden in Tatoeba immer besser.
Translate from Німецька to Українська
Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
Translate from Німецька to Українська
Das typische Bier der Deutschen ist das Pils.
Translate from Німецька to Українська
Genau das ist im Deutschen aber auch der Fall.
Translate from Німецька to Українська
Bei der Premiere flanierte die Crème de la Crème der deutschen Filmindustrie über den roten Teppich.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen leiden alle an akuter Kommatitis.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen können sich schon bei der Position ihrer Kommas nicht einigen, es würde mich wundern, wenn sie sich bei der Umschuldung Griechenlands einigen könnten.
Translate from Німецька to Українська
Der Lilienstein ist ein Tafelberg in der Sächsischen Schweiz, dem deutschen Teil des Elbsandsteingebirges.
Translate from Німецька to Українська
Rotwelsch ist eine Geheimsprache der Nichtseßhaften und Gauner im deutschen Sprachraum.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen sind mit allen Wassern gewaschen.
Translate from Німецька to Українська
Was im deutschen Fernsehen neudeutsch als "Breaking News" bezeichnet wird, hieß früher schlicht und einfach Eilmeldung.
Translate from Німецька to Українська
Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft.
Translate from Німецька to Українська
"Bedarfsgemeinschaft" ist ein Begriff aus dem deutschen Sozialrecht.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen lieben Bargeld und bezahlen wenig mit Karten.
Translate from Німецька to Українська
Nach dem deutschen Philosophen Martin Heidegger ist „die Sprache das Haus des Seins, darin wohnend der Mensch ek-sistiert.“ - Dasein genügt nicht; der Mensch soll sich vom bloßen Da-sein lösen und sein!
Translate from Німецька to Українська
Das Wort Labsal wurde 2006 zum viertschönsten bedrohten Wort der deutschen Sprache gewählt.
Translate from Німецька to Українська
Zu den vom Aussterben bedrohten deutschen Wörtern gehört das Adjektiv fernmündlich.
Translate from Німецька to Українська
Es überrascht mich, dass das Wort Leiharbeit bisher in den deutschen Beispielsätzen fehlte.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen singen wieder!
Translate from Німецька to Українська
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Österreicher und einem Deutschen.
Translate from Німецька to Українська
Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte.
Translate from Німецька to Українська
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
Translate from Німецька to Українська
Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile den Rücktritt ihres Präsidenten.
Translate from Німецька to Українська
Das Wort Schadenfreude gibt es nur im Deutschen.
Translate from Німецька to Українська
Die Menschen im deutschen Schmallenberg sind sauer, dass ein Virus nach ihrer Stadt benannt worden ist.
Translate from Німецька to Українська
Mundraub als Straftatbestand ist im deutschen Strafrecht seit geraumer Zeit abgeschafft.
Translate from Німецька to Українська
In der zweiten Halbzeit begann dann die erfolgreiche Aufholjagd der deutschen Nationalmannschaft.
Translate from Німецька to Українська
Der Fehmarnbelt-Tunnel soll das dänische Lolland mit der Insel Fehmarn und dem deutschen Festland verbinden.
Translate from Німецька to Українська
Die Insel Fehmarn ist durch die Fehmarnsund-Brücke mit dem deutschen Festland verbunden.
Translate from Німецька to Українська
1874 wurde auf Vorschlag des deutschen Generalpostdirektors Heinrich von Stephan der Weltpostverein gegründet.
Translate from Німецька to Українська
Verstehst Du diesen deutschen Satz?
Translate from Німецька to Українська
Versteht ihr diesen deutschen Satz?
Translate from Німецька to Українська
Verstehen Sie diesen deutschen Satz?
Translate from Німецька to Українська
Die Fanta wurde von Coca-Cola, inmitten des 2. Weltkrieges, für den deutschen Markt erfunden.
Translate from Німецька to Українська
Coca-Cola hat mitten im Zweiten Weltkrieg für den deutschen Markt die Limonade Fanta erfunden.
Translate from Німецька to Українська
Das Substantiv nennt man im Deutschen Hauptwort.
Translate from Німецька to Українська
Es liegt im Wesen des Deutschen, dass er dem Ernsthaften eher vertraut als dem Gutgelaunten.
Translate from Німецька to Українська
Es nahm viel weniger Zeit in Anspruch, meinen Deutschen Schäferhund zur Stubenreinheit zu erziehen, als das bei meinem anderen Hund der Fall war.
Translate from Німецька to Українська
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
Translate from Німецька to Українська
Der Rücktritt des höchsten deutschen Mandatsträgers kam, nachdem die Staatsanwaltschaft beim Bundestag, dem deutschen Parlament, die Aufhebung der Immunität des Präsidenten beantragte.
Translate from Німецька to Українська
Der Rücktritt des höchsten deutschen Mandatsträgers kam, nachdem die Staatsanwaltschaft beim Bundestag, dem deutschen Parlament, die Aufhebung der Immunität des Präsidenten beantragte.
Translate from Німецька to Українська
Während viele das deutsche Modell empfehlen, um aus der Krise herauszukommen, vergessen sie, sich daran zu erinnern, dass die Deutschen ihre Waren erfolgreich verkaufen, weil ihre Partner sie kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Die deutschen Exporte hängen vom Konsum der anderen Länder der Region ab, der selbst von der Kaufkraft der Menschen, die dort leben, abhängt.
Translate from Німецька to Українська
Unter den deutschen Komponisten beeindruckten ihn neben Beethoven besonders Bach, Gluck, Haydn und Mozart .
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Veränderungen, existieren, schläfrig, alten, Strategie, wunderschönen, Städten, Kyoto, Nara, Wenden.