Дізнайтеся, як використовувати büchern у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Er hat sein Wissen aus verschiedenen Büchern zusammengetragen.
Translate from Німецька to Українська
In seinem Arbeitszimmer gibt es hunderte von Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Translate from Німецька to Українська
Was hast du mit den Büchern gemacht?
Translate from Німецька to Українська
Die englischen Anführungszeichen bestehen aus zwei Strichen " und werden dazu verwendet, aus Reden und Büchern zu zitieren.
Translate from Німецька to Українська
Der Masochismus heißt so nach dem deutschen Schriftsteller Leopold von Sacher-Masoch, der im 19. Jahrhundert lebte und in seinen Büchern das Vergnügen, von seiner Gattin misshandelt zu werden, beschrieb.
Translate from Німецька to Українська
Diese Art von Büchern ist beinahe wertlos.
Translate from Німецька to Українська
Alle Mitglieder haben Zugang zu diesen Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Ich lese alle Arten von Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Beginne mit Büchern, die du leicht verstehen kannst.
Translate from Німецька to Українська
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten die Bibliotheken verschiedene andere Dienste an.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat Hunderte von Büchern.
Translate from Німецька to Українська
In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts.
Translate from Німецька to Українська
Ich lese diese Art von Büchern nicht gerne.
Translate from Німецька to Українська
Welche Arten von Büchern liest Tom?
Translate from Німецька to Українська
Sie statteten die Bibliothek mit vielen Büchern aus.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe viel aus seinen Büchern gelernt.
Translate from Німецька to Українська
Bei der Entscheidung über die Aufnahme von Neologismen gehen Lexikografen von der Beobachtung der tatsächlich verwendeten Sprache aus, und berücksichtigt dabei insbesondere den Gebrauch in Zeitungen, Zeitschriften und Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Eine Fülle von Büchern ersetzt den guten Lehrer nicht.
Translate from Німецька to Українська
Bei vielen Büchern sind die Deckel zu weit auseinander.
Translate from Німецька to Українська
Bei vielen Büchern wäre es gut, wenn ihre Schutzumschläge nicht nur schön aussähen, sondern auch vor dem Inhalt schützen würden.
Translate from Німецька to Українська
Dieses ist unter den Büchern meiner Lektüre ein sehr interessantes.
Translate from Німецька to Українська
Wahrhaftig, der Umgang mit schlechten Büchern ist oft gefährlicher als mit schlechten Menschen.
Translate from Німецька to Українська
Was habt ihr mit den Büchern gemacht?
Translate from Німецька to Українська
Was haben Sie mit den Büchern gemacht?
Translate from Німецька to Українська
Ich will dir von den Büchern, die ich habe, gerne welche leihen, so du nur pfleglich damit umgehst.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich mich jetzt nicht von den Büchern losreiße, beiße ich mich für eine ganze Woche fest.
Translate from Німецька to Українська
Solche Dinge geschehen in Büchern oder Filmen, doch nicht im wirklichen Leben.
Translate from Німецька to Українська
Eigentlich lernen wir nur von Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Німецька to Українська
An der gegenüberliegenden Wand steht ein altes Regal mit vermodernden Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nur die Hälfte von den Büchern, die er hat.
Translate from Німецька to Українська
Mein Vater las mir vor dem Einschlafen immer aus Büchern vor.
Translate from Німецька to Українська
Die Fakten sind in verschiedenen alten Büchern begraben.
Translate from Німецька to Українська
Von den meisten Büchern bleiben nur Zitate übrig. Warum nicht gleich nur Zitate schreiben?
Translate from Німецька to Українська
Kann man es rechtfertigen, sich mit Büchern zu zerstreuen, die von Mord und Tod handeln?
Translate from Німецька to Українська
In schönen Büchern blättert man gern.
Translate from Німецька to Українська
An Büchern fehlt’s, den Geist zu unterhalten.
Translate from Німецька to Українська
Er liest gern in Büchern, bei denen man die Blätter mit dem Knie umwendet.
Translate from Німецька to Українська
O sähst du, voller Mondenschein, zum letztenmal auf meine Pein, [...] dann über Büchern und Papier, trübsel’ger Freund, erschienst du mir! Ach, könnt ich doch auf Bergeshöh’n, in deinem lieben Lichte gehn, [...] von allem Wissensqualm entladen, in deinem Tau gesund mich baden!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Journalisten nie gemocht. Ich habe sie alle in meinen Büchern sterben lassen.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben die Bibliothek mit neuen Büchern ausgestattet.
Translate from Німецька to Українська
Der Diebstahl von Büchern in Bibliotheken wird zunehmend beliebter.
Translate from Німецька to Українська
Je mehr sich unsere Bekanntschaft mit guten Büchern vergrößert, desto geringer wird der Kreis von Menschen, an deren Umgang wir Geschmack finden.
Translate from Німецька to Українська
„Leider kannte meine Lehrerin die russische Sprache nur aus Büchern.“ — „Sie haben die russische Sprache in der Stadt Berlin gelernt?“ — „Nein, ich sagte: Lehrerin."
Translate from Німецька to Українська
Mein Lehrer kannte die russische Sprache nur aus Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt eine ganze Reihe von Büchern zu dem Thema.
Translate from Німецька to Українська
Nicht alle von den Büchern sind aufschlussreich.
Translate from Німецька to Українська
Keines von diesen Büchern ist interessant.
Translate from Німецька to Українська
Eigentlich lernen wir nur aus Büchern, die wir nicht beurteilen können. Der Autor eines Buches, das wir beurteilen können, müsste von uns lernen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kehre den Staub unter den Teppich und trage die Kiste mit den alten Büchern in den Keller.
Translate from Німецька to Українська
1778 wurde sie auf circa 10 Millionen geschätzt, bei einer Zählung 1787 wurde die Bevölkerung als 10.409.879 Menschen erfasst und Boetticher erklärt in seinen "Statistischen Büchern" die Bevölkerung zu 11 Millionen.
Translate from Німецька to Українська
An einer Wand des Raumes steht ein Regal mit in Leder gebundenen Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Unter diesen Büchern sah ich die Werke großer Dichter und Denker.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.
Translate from Німецька to Українська
Manche fortschrittliche Frauen verwechseln Erektion mit Reaktion, weil sie beides nur aus den Büchern kennen.
Translate from Німецька to Українська
Tom bat Maria sogar, ihm aus ihren Büchern vorzulesen. Er war ein guter Zuhörer, und Maria las gerne vor. Stundenlang konnten die beiden so in Marias Zimmer sitzen und, abgeschottet von ihrer wirklichen Welt, sich einer ganz anderen Welt hingeben: der Welt der Phantasie.
Translate from Німецька to Українська
Maria, reiß dich endlich von den Büchern los; sonst fährt dir der Zug vor der Nase weg!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe immer gehofft, es gäbe ein Körnchen Wahrheit in diesen Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Tom kann den Inhalt von mehr Büchern präzise wiedergeben, als die meisten Menschen in ihrem Leben je gelesen haben. Aber schon die einfachsten Aufgaben des Alltags überfordern ihn. Sogar beim Anziehen muss ihm seine Freundin helfen.
Translate from Німецька to Українська
Diese Kiste ist voll mit Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Der Umgang mit Büchern bringt die Leute um den Verstand.
Translate from Німецька to Українська
In viele Sprachen übersetzt, gehören die Bücher dieses Mannes zu den außerhalb seines Vaterlandes am meisten gelesenen deutschen Büchern, und sie führten sogar oft zu einer einseitigen Beurteilung der gesamten deutschen Literatur.
Translate from Німецька to Українська
Der Bezug einer Zeitung oder der Kauf eines Buches gibt niemandem das Recht, an die Verfasser von Artikeln oder Büchern dreiste Briefe zu schreiben.
Translate from Німецька to Українська
Mit den Büchern in der Hand ging das Kind in die Schule.
Translate from Німецька to Українська
In diesen von seinem Schwesterchen verfassten Büchern geht es ums Kochen.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist von Büchern besessen.
Translate from Німецька to Українська
Welche Art von Büchern liest du am liebsten?
Translate from Німецька to Українська
Welche Art von Büchern lesen Sie am liebsten?
Translate from Німецька to Українська
Die Stadtbücherei wurde umfassend renoviert und bietet jetzt doppelt so vielen Büchern Platz wie vorher.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat Hunderte von Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Von Büchern allein wird man nicht satt.
Translate from Німецька to Українська
Lassen Sie in Zukunft bitte die Finger von Büchern über Krankheiten, und überlassen Sie die Diagnose Ihrem Arzt!
Translate from Німецька to Українська
Oh, du Büchersüchtiger! Obwohl deine Wohnung schon voll von Büchern ist, kaufst du noch mehr.
Translate from Німецька to Українська
Die Veröffentlichung beziehungsweise der Vertrieb von mehr als 700 islamistischen Büchern sind zur Zeit in Russland verboten.
Translate from Німецька to Українська
Nützliche Fähigkeiten werden Sie nicht durch das Lesen von Büchern erwerben, sondern durch Erfahrungen im wirklichen Leben.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Wissen, hat sie in gleichem Maße aus Büchern und durch persönliche Erfahrungen erworben.
Translate from Німецька to Українська
Toms Schulranzen wog schwer an all den Büchern, die er jeden Tag zum Unterricht mit sich führen musste.
Translate from Німецька to Українська
Stubenarrest war für Maria nie eine Strafe, da sie zum Glücklichsein nichts anderes außer ihren Büchern brauchte.
Translate from Німецька to Українська
Er zeigte wenig Interesse an Büchern oder Musik.
Translate from Німецька to Українська
Die Welt ist voll von wunderbaren Büchern, die keiner liest.
Translate from Німецька to Українська
An guten Büchern mangelt es nicht; im Gegenteil, es gibt sie in Hülle und Fülle.
Translate from Німецька to Українська
Fange mit Büchern an, die du leicht verstehen kannst.
Translate from Німецька to Українська
Was auch als Wahrheit oder Fabel in tausend Büchern dir erscheint, das alles ist ein Turm zu Babel, wenn es die Liebe nicht vereint.
Translate from Німецька to Українська
Ein alter Mann, der Konkurs angemeldet hat, sitzt nur über seinen alten Büchern.
Translate from Німецька to Українська
„Geh spielen, Tom!“ – „Ich will aber nicht spielen, Mama. Ich will, dass du mir mehr von dem erklärst, was in deinen Büchern steht!“
Translate from Німецька to Українська
„Tom, geh nach draußen mit den anderen spielen! Du hast in deinem Leben noch genug Gelegenheit dazu, über Büchern zu hocken!“ – „Lernen macht mir aber mehr Spaß, als meine Zeit eitel im Sandkasten zu vergeuden, Mama!“
Translate from Німецька to Українська
Auch ein Fülle von Büchern ersetzt den guten Lehrer nicht.
Translate from Німецька to Українська
Fange mit solchen Büchern an, die du leicht verstehen kannst.
Translate from Німецька to Українська
Er verschwendete sein Geld mit dem Kauf von immer mehr Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Die meisten Bücher von heute scheinen in einem Tag aus den Büchern von gestern entstanden zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Du sprichst wie jemand, der die Sprache aus Büchern gelernt hat.
Translate from Німецька to Українська
Manches kann man nicht aus Büchern lernen.
Translate from Німецька to Українська
Vergil hatte Freude an Büchern und wälzte sie den ganzen Tag.
Translate from Німецька to Українська
Man kann nicht alles aus Büchern kennenlernen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man seine Sprachfertigkeit verbessern will, ist anzuraten, nach Büchern zu suchen, die in der Sprache verfasst sind, die man gerade lernt.
Translate from Німецька to Українська
Einige Motive kommen in seinen Büchern immer vor.
Translate from Німецька to Українська
Ich dachte, das gäbe es nur in Büchern und Filmen.
Translate from Німецька to Українська
Maria wuchs von Büchern umgeben auf.
Translate from Німецька to Українська
Tom wuchs von Büchern umgeben auf.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat eine große Zahl an Büchern.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: begehen, Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende.