Дізнайтеся, як використовувати flow у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
There is a constant flow of traffic on this road.
Translate from Англійська to Українська
Do something about the flow of blood from the wound.
Translate from Англійська to Українська
Stop the flow of blood from the wound.
Translate from Англійська to Українська
They blocked the flow of water from the burst pipe.
Translate from Англійська to Українська
There was a sudden flow of tears from her eyes.
Translate from Англійська to Українська
An endless flow of tears fell from her eyes.
Translate from Англійська to Українська
Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.
Translate from Англійська to Українська
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
Translate from Англійська to Українська
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
Translate from Англійська to Українська
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
Translate from Англійська to Українська
It is difficult to actually stand up against the flow.
Translate from Англійська to Українська
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Translate from Англійська to Українська
Whatever is well conceived is clearly said, the words to say it flow with ease.
Translate from Англійська to Українська
What fills the heart, will flow over from the mouth.
Translate from Англійська to Українська
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
Translate from Англійська to Українська
If you want to get something in life, you should go against the flow.
Translate from Англійська to Українська
Try to check the flow of water by turning the valve.
Translate from Англійська to Українська
The liquid flow submits the container to what we call tangential stress.
Translate from Англійська to Українська
Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
Translate from Англійська to Українська
Fear drives him, he plucks up courage and throws himself into the roaring waves; his powerful arms cut through the flow, and his God feels pity.
Translate from Англійська to Українська
In order to staunch the flow of blood, apply direct pressure to the wound.
Translate from Англійська to Українська
The doctor was finally able to stanch the flow of blood.
Translate from Англійська to Українська
A capacitor allows current to flow through empty space.
Translate from Англійська to Українська
The immigrants entered the country in a steady flow.
Translate from Англійська to Українська
The spice must flow.
Translate from Англійська to Українська
The flow is not that strong.
Translate from Англійська to Українська
Superconductivity occurs when a metal loses all resistance to the flow of an electric current.
Translate from Англійська to Українська
She has been with me through the ebb and flow of my fortunes.
Translate from Англійська to Українська
We have a bit of a cash flow problem.
Translate from Англійська to Українська
We have a cash flow problem.
Translate from Англійська to Українська
The city moves, cars flow in its veins, men and women fill out its body. Everything is connected in the pulsating city.
Translate from Англійська to Українська
A simple multi-stage adjustment of the air flow is provided electronically.
Translate from Англійська to Українська
Go with the flow.
Translate from Англійська to Українська
The act of having intercourse stimulates blood flow to the vagina and keeps it healthy.
Translate from Англійська to Українська
I'm in my third month since it started and the flow is extremely heavy and my period is lasting up to 14 days.
Translate from Англійська to Українська
We've got a cash flow problem.
Translate from Англійська to Українська
I am your source of life, for my tears flow in your veins.
Translate from Англійська to Українська
Though tears may flow down your face, I won't look back.
Translate from Англійська to Українська
Most rivers flow to the sea.
Translate from Англійська to Українська
The number of bars quickly burgeoned as men and money started to flow into the town.
Translate from Англійська to Українська
The flow of this river is fast.
Translate from Англійська to Українська
Scientists define the beginning of interstellar space as the place where the sun’s constant flow of material and magnetic field stop affecting its surroundings. This place is called the heliopause. It marks the end of a region created by our sun that is called the heliosphere.
Translate from Англійська to Українська
The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.
Translate from Англійська to Українська
Glaciers are frozen rivers. They flow like rivers, only much slower.
Translate from Англійська to Українська
Lift occurs when a moving flow of gas is turned by a solid object. The flow is turned in one direction, and the lift is generated in the opposite direction, according to Newton's Third Law of action and reaction.
Translate from Англійська to Українська
Lift occurs when a moving flow of gas is turned by a solid object. The flow is turned in one direction, and the lift is generated in the opposite direction, according to Newton's Third Law of action and reaction.
Translate from Англійська to Українська
Parts facing the oncoming flow are said to be windward, and parts facing away from the flow are said to be leeward.
Translate from Англійська to Українська
Parts facing the oncoming flow are said to be windward, and parts facing away from the flow are said to be leeward.
Translate from Англійська to Українська
In a rocket engine, fuel and a source of oxygen, called an oxidizer, are mixed and exploded in a combustion chamber. The combustion produces hot exhaust which is passed through a nozzle to accelerate the flow and produce thrust.
Translate from Англійська to Українська
You can stop the thrust of a liquid rocket by turning off the flow of propellants.
Translate from Англійська to Українська
Greenland's meltwater rivers flow down into giant holes in the ice, called moulins, which drain through tunnels in the ice sheet and out into the ocean.
Translate from Англійська to Українська
We have a tremendous cash flow problem.
Translate from Англійська to Українська
We're just going with the flow.
Translate from Англійська to Українська
I just go with the flow.
Translate from Англійська to Українська
Around the world, refugees flow across borders in flight from brutal conflict.
Translate from Англійська to Українська
We see too many governments muzzling journalists, and quashing dissent, and censoring the flow of information.
Translate from Англійська to Українська
The melodic line has to flow.
Translate from Англійська to Українська
The melody needs to flow.
Translate from Англійська to Українська
The phrase needs to flow.
Translate from Англійська to Українська
Toucans regulate their body temperature by adjusting the flow of blood to their beak.
Translate from Англійська to Українська
The tears that flow are bitter but still more bitter are those that do not flow.
Translate from Англійська to Українська
The tears that flow are bitter but still more bitter are those that do not flow.
Translate from Англійська to Українська
The largest flow of immigrants came from and belonged to the Scandinavian branch of the Germanic people group.
Translate from Англійська to Українська
Flow my tears, the policeman said.
Translate from Англійська to Українська
Happiness is a good flow of life.
Translate from Англійська to Українська
It was pleasant to breathe the balmy air; you might have fancied that the rivers were asleep so slowly and silently did they flow along, while the breezes sighed and piped as they breathed through the branches of the pines.
Translate from Англійська to Українська
All these flowers are the works of Love: these plants and shrubs are his offspring. — Through him these rivers flow, and these zephyrs breathe. Whoever is smitten by him is struck, as it were, with madness.
Translate from Англійська to Українська
I feel the flow of tears that I want to retain; the past torments me, and I fear the future.
Translate from Англійська to Українська
Rivers are plentiful on Earth, and each river has a connection of streams that all flow into it. Some of Earth's solar-system neighbors show evidence that they once had similar river systems.
Translate from Англійська to Українська
Our conversation seemed to flow easily.
Translate from Англійська to Українська
Superconductors are materials through which electricity can flow without any resistance, when they are cooled below their critical temperature.
Translate from Англійська to Українська
Indeed, how many and how important are the benefits which flow from the indissolubility of matrimony cannot escape anyone who gives even a brief consideration either to the good of the married parties and the offspring or to the welfare of human society.
Translate from Англійська to Українська
The water in the ocean collects all of the salt and minerals from all of the rivers that flow into it.
Translate from Англійська to Українська
The continuous flow of water forms thalwegs in the lower parts of the valleys.
Translate from Англійська to Українська
Triton, Cymothoe from the rock's sharp brow / push off the vessels. Neptune plies amain / his trident-lever, lays the sandbanks low, / on light wheels shaves the deep, and calms the billowy flow.
Translate from Англійська to Українська
"See our Priam! Even here / worth wins her due, and there are tears to flow, / and human hearts to feel for human woe."
Translate from Англійська to Українська
A bypass allows more blood to flow to the heart.
Translate from Англійська to Українська
This free flow of information eventually led to a free press in many parts of the world. But because information is so powerful, many world leaders have tried to stop it.
Translate from Англійська to Українська
The Tigris and Euphrates start in Turkey and flow through or by Syria and Iraq.
Translate from Англійська to Українська
A cinder-and-spatter cone is building at fissure 8 as the cone continues to feed a lava flow that reaches the ocean at Kapoho during ongoing eruptions of the Kilauea Volcano in Hawaii.
Translate from Англійська to Українська
The current Kilauea lava flow, emanating from one of about two dozen volcanic fissures that opened in the ground, has been going on for 93 days straight.
Translate from Англійська to Українська
The current Kilauea lava flow, emanating from one of about two dozen volcanic fissures that opened in the ground, has been going on for 93 days straight, marking the longest nonstop eruption on record from Kilauea’s lower East Rift zone.
Translate from Англійська to Українська
Many rivers flow into the sea.
Translate from Англійська to Українська
This instrument is what’s known as a Faraday cup, a sensor designed to measure the ion and electron fluxes and flow angles from the solar wind.
Translate from Англійська to Українська
I'm going with the flow.
Translate from Англійська to Українська
We switched to a double-entry bookkeeping system to help us understand our cash flow.
Translate from Англійська to Українська
The flow of the water was strong enough to wash away the bridge.
Translate from Англійська to Українська
The human experience of text translation, with all its difficulty and its trial and error, constitutes an irreplaceable richness. The paths from one mental universe to another, the instructive journeys that flow from it and the gaps that one explores there must not be lost sight of, lest we thereby lose our humanity.
Translate from Англійська to Українська
In a 2016 interview from the Everest basecamp, Dr. Nima Namgyal Sherpa told VOA that in the past, the glacial streams in the mid-Everest region started flowing in May, but the Sherpas now see the flow beginning in April.
Translate from Англійська to Українська
You can't always go with the flow. There are also crises to be tackled.
Translate from Англійська to Українська
The blood vessels of a giraffe have valves that prevent excessive blood flow to the brain.
Translate from Англійська to Українська
When it's time for the Friday prayer, the faithful flow into the mosque.
Translate from Англійська to Українська
Every morning in Algiers, millions of commuters flow into the city center.
Translate from Англійська to Українська
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
Translate from Англійська to Українська
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place where the rivers flow, there they flow again.
Translate from Англійська to Українська
Children just go with the flow. They don't overthink things. We need to be like them sometimes.
Translate from Англійська to Українська
Let it flow.
Translate from Англійська to Українська
The new mission, called Dione after the ancient Greek goddess of the oracles, will carry four miniaturized instruments to study how Earth’s upper atmospheric layers react to the ever-changing flow of solar energy into the magnetosphere.
Translate from Англійська to Українська
An electrolytic cell is a type of electrochemical cell in which the flow of electric energy from an external source enables a redox reaction.
Translate from Англійська to Українська
Does the Chelif River flow all year round?
Translate from Англійська to Українська
In April 2017, Belarus agreed to pay its gas debt, and Russia restored the flow of crude.
Translate from Англійська to Українська