Дізнайтеся, як використовувати brains у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
I hope you have brains enough to see the difference.
Translate from Англійська to Українська
Even our brains are all subject to the laws of physics.
Translate from Англійська to Українська
Rack your brains a little harder.
Translate from Англійська to Українська
Mike is one of our brains.
Translate from Англійська to Українська
He's racking his brains about how to deal with the matter.
Translate from Англійська to Українська
He's racking his brains over how to deal with the matter.
Translate from Англійська to Українська
The man blew out his own brains.
Translate from Англійська to Українська
We beat our brains to solve this problem.
Translate from Англійська to Українська
That boy has good brains.
Translate from Англійська to Українська
I racked my brains for an answer.
Translate from Англійська to Українська
We have everything we need: money, time, and brains.
Translate from Англійська to Українська
I racked my brains to write this.
Translate from Англійська to Українська
Our brains control our activities.
Translate from Англійська to Українська
He was the brains behind the plot.
Translate from Англійська to Українська
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Translate from Англійська to Українська
He is one of the best brains in our country.
Translate from Англійська to Українська
She has brains.
Translate from Англійська to Українська
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
Translate from Англійська to Українська
My husband has five or six brains which are remarkably irrigated.
Translate from Англійська to Українська
Tom is the brains of our company.
Translate from Англійська to Українська
We need to rack our brains some more.
Translate from Англійська to Українська
He racked his brains, trying to find a solution.
Translate from Англійська to Українська
For God’s sake give me the young man who has brains enough to make a fool of himself!
Translate from Англійська to Українська
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
Translate from Англійська to Українська
Tom has been racking his brains for a solution to the problem.
Translate from Англійська to Українська
Tom shot Mary in the knee before he blew her brains out.
Translate from Англійська to Українська
O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye!
Translate from Англійська to Українська
I have to beat my brains out to understand math.
Translate from Англійська to Українська
Books are the offspring of someone's brains.
Translate from Англійська to Українська
Do people ever pick your brains?
Translate from Англійська to Українська
Computers seem to play the role of the human brain, so they're often called "electric brains".
Translate from Англійська to Українська
I didn't date her for her brains.
Translate from Англійська to Українська
We use much more than 10% of our brains; that's just an urban myth.
Translate from Англійська to Українська
Even if you rack your brains over it, you won't solve it.
Translate from Англійська to Українська
You have to use your brains in this work.
Translate from Англійська to Українська
I'm racking my brains to find a solution.
Translate from Англійська to Українська
If there be nothing, but that which is has been before, how are our brains beguiled, which, laboring for invention, bear amiss the second burden of a former child!
Translate from Англійська to Українська
I wish I had Tom's brains.
Translate from Англійська to Українська
I always have my own way. I don't listen to those who love me and who have more brains than I.
Translate from Англійська to Українська
Son, don't rack your brains over this problem, we'll solve it on our own.
Translate from Англійська to Українська
I racked my brains for a new idea for an article.
Translate from Англійська to Українська
I will not eat brains.
Translate from Англійська to Українська
Physical activities - from raking leaves to walking to the grocery store - can help seniors retain the grey matter in their brains.
Translate from Англійська to Українська
Do you have the brains to realize it and the guts to act on it?
Translate from Англійська to Українська
From overabundance of buzzwords the common folks get their brains steaming.
Translate from Англійська to Українська
All human beings have brains.
Translate from Англійська to Українська
All human beings have brains, except Tom.
Translate from Англійська to Українська
She provides the brains and he provides the brawn.
Translate from Англійська to Українська
Tom's living proof that you don't have to have brains to be successful.
Translate from Англійська to Українська
Why did Tom blow his brains out?
Translate from Англійська to Українська
Tom has more money than brains.
Translate from Англійська to Українська
She has more money than brains.
Translate from Англійська to Українська
What if we all are brains in vats and every sensory perception is illusionary?
Translate from Англійська to Українська
Tom has a lot of brains.
Translate from Англійська to Українська
She has both beauty and brains.
Translate from Англійська to Українська
I'll knock your brains out!
Translate from Англійська to Українська
I'll knock your brains out of your mouth!
Translate from Англійська to Українська
Students of Latin are racking their brains in trying to understand the mystery of the so-called passive periphrastic.
Translate from Англійська to Українська
Humans have big brains.
Translate from Англійська to Українська
Zombies eat brains.
Translate from Англійська to Українська
The grass was covered in his brains.
Translate from Англійська to Українська
Layla and Sami were born with perfect brains.
Translate from Англійська to Українська
Tom racked his brains.
Translate from Англійська to Українська
Have you ever eaten monkey brains?
Translate from Англійська to Українська
Sami was shot in the head and his brains were oozing out like cheese.
Translate from Англійська to Українська
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, had just settled our brains for a long winter's nap.
Translate from Англійська to Українська
She has no brains.
Translate from Англійська to Українська
Regine and John Paolo have no brains.
Translate from Англійська to Українська
Regine has no brains.
Translate from Англійська to Українська
The study may help researchers understand how human brains change as we age.
Translate from Англійська to Українська
Sami had the brains to match his good looks.
Translate from Англійська to Українська
Tom was the brains behind the entire operation.
Translate from Англійська to Українська
It turned out that Mary was the brains behind the entire operation.
Translate from Англійська to Українська
I had this dream about a massive army of zombie authors that went around attacking and eating the brains of editors.
Translate from Англійська to Українська
My sister's brains were coming out after being hit by a drunk driver.
Translate from Англійська to Українська
My brains were scrambled.
Translate from Англійська to Українська
Who is the brains of this operation?
Translate from Англійська to Українська
Humans have very large brains.
Translate from Англійська to Українська
Sami was the brains of the operation.
Translate from Англійська to Українська
Humans have large brains.
Translate from Англійська to Українська
Brains consume 25% of the body's energy.
Translate from Англійська to Українська
I would not put a thief in my mouth to steal my brains.
Translate from Англійська to Українська
Then we rushed on into the captain's cabin, but as we pushed open the door there was an explosion from within, and there he lay wit his brains smeared over the chart of the Atlantic which was pinned upon the table, while the chaplain stood with a smoking pistol in his hand at his elbow.
Translate from Англійська to Українська
There was one sergeant that was horribly wounded and yet kept on swimming for a surprising time, until some one in mercy blew out his brains.
Translate from Англійська to Українська
Proverbs are born in the brains of those who suffered.
Translate from Англійська to Українська
Tom blew his brains out.
Translate from Англійська to Українська
When it came to boyfriends, she was more interested in beefcake than brains.
Translate from Англійська to Українська
Tom and Mary wracked their brains.
Translate from Англійська to Українська
They wracked their brains.
Translate from Англійська to Українська
Tom is living proof that you don't have to have brains to be successful.
Translate from Англійська to Українська
Too much information can confuse our brains.
Translate from Англійська to Українська
What sphinx of cement and aluminum bashed open their skulls and ate up their brains and imagination?
Translate from Англійська to Українська
The brain serves many people who have no power, but power serves many people who have no brains.
Translate from Англійська to Українська
Tom was the brains of the operation.
Translate from Англійська to Українська
Tom missed the day that they were distributing brains.
Translate from Англійська to Українська
Are your brains ready to learn some Berber?
Translate from Англійська to Українська
Are you brains ready to learn some Berber words?
Translate from Англійська to Українська
Are your brains ready to learn some more Berber?
Translate from Англійська to Українська
Are your brains ready to learn some more Berber words?
Translate from Англійська to Українська
Tom is the brains of the operation.
Translate from Англійська to Українська
He's clearly the brains of this group.
Translate from Англійська to Українська