Приклади речень Англійська зі словом "abandon"

Дізнайтеся, як використовувати abandon у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

There are days where I feel like my brain wants to abandon me.
Translate from Англійська to Українська

We made a pact that we wouldn't abandon one another.
Translate from Англійська to Українська

We had to abandon our plan.
Translate from Англійська to Українська

The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
Translate from Англійська to Українська

I was forced to abandon the plan.
Translate from Англійська to Українська

The crew had to abandon the sinking ship.
Translate from Англійська to Українська

Abandon ship!
Translate from Англійська to Українська

I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
Translate from Англійська to Українська

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
Translate from Англійська to Українська

He voiced his opinion with reckless abandon.
Translate from Англійська to Українська

He will not abandon all hope.
Translate from Англійська to Українська

She refuses to abandon her career for marriage.
Translate from Англійська to Українська

Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
Translate from Англійська to Українська

While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Translate from Англійська to Українська

All hands, abandon ship!
Translate from Англійська to Українська

Don't abandon me!
Translate from Англійська to Українська

We have to abandon the plan.
Translate from Англійська to Українська

He decided to abandon law for art.
Translate from Англійська to Українська

We were obliged to abandon our plan.
Translate from Англійська to Українська

Abandon hope, all ye who enter here.
Translate from Англійська to Українська

Those who have been once intoxicated with power, and have derived any kind of emolument from it, even though but for one year, never can willingly abandon it.
Translate from Англійська to Українська

Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
Translate from Англійська to Українська

I think it's time for me to abandon that idea.
Translate from Англійська to Українська

I think it's time for me to abandon that plan.
Translate from Англійська to Українська

The captain gave the order to abandon the ship.
Translate from Англійська to Українська

Abandon all hope, ye who enter here.
Translate from Англійська to Українська

All hope abandon, ye who enter in.
Translate from Англійська to Українська

His friend promised never to abandon him.
Translate from Англійська to Українська

Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?
Translate from Англійська to Українська

Where did you abandon them?
Translate from Англійська to Українська

We can't abandon Tom just when he needs our help.
Translate from Англійська to Українська

You can't abandon Tom.
Translate from Англійська to Українська

We must abandon ship.
Translate from Англійська to Українська

Do you think we should abandon ship?
Translate from Англійська to Українська

All hope abandon ye who enter here.
Translate from Англійська to Українська

I won't abandon you.
Translate from Англійська to Українська

Why did you abandon me?
Translate from Англійська to Українська

I can't just abandon Tom.
Translate from Англійська to Українська

I knew you wouldn't abandon me.
Translate from Англійська to Українська

He had such a headache that he was forced to abandon the meeting.
Translate from Англійська to Українська

Tom wouldn't abandon Mary.
Translate from Англійська to Українська

You are going to abandon your children.
Translate from Англійська to Українська

I promise you that I'll never abandon you.
Translate from Англійська to Українська

I will never abandon you.
Translate from Англійська to Українська

I'm not going to abandon you.
Translate from Англійська to Українська

Why are there so many fathers who abandon their children?
Translate from Англійська to Українська

I intended to abandon everything to focus wholly on MARDEK, but I was finding it hard to stay interested and motivated.
Translate from Англійська to Українська

Would you abandon me?
Translate from Англійська to Українська

Why did Tom abandon me?
Translate from Англійська to Українська

They had to abandon their vehicles in the snow.
Translate from Англійська to Українська

Abandon ship.
Translate from Англійська to Українська

Tom was forced to abandon the mission.
Translate from Англійська to Українська

They must abandon the idea.
Translate from Англійська to Українська

They abandon their children.
Translate from Англійська to Українська

We can't abandon them now.
Translate from Англійська to Українська

Taking care of a dog seems difficult. Aren't there times you want to just abandon them?
Translate from Англійська to Українська

Do not abandon us, I entreat.
Translate from Англійська to Українська

You can't abandon me.
Translate from Англійська to Українська

Abandon all hope, you who enter here!
Translate from Англійська to Українська

Parents would never abandon their children for anything in this world.
Translate from Англійська to Українська

Tom refused to abandon hope.
Translate from Англійська to Українська

I will not abandon you.
Translate from Англійська to Українська

We won't ever abandon you.
Translate from Англійська to Українська

There was no other choice but to abandon the entire project.
Translate from Англійська to Українська

I believe that we need to acknowledge these achievements in order to summon the confidence to carry this progress forward and to make sure that we do not abandon those very things that have delivered this progress.
Translate from Англійська to Українська

Your patients won't abandon you.
Translate from Англійська to Українська

Tom would never abandon his children.
Translate from Англійська to Українська

We can safely abandon the doctrine of the eighties, namely that the rich were not working because they had too little money, the poor because they had too much.
Translate from Англійська to Українська

An actor should never abandon a role they are supposed to play.
Translate from Англійська to Українська

I'd never abandon my children.
Translate from Англійська to Українська

Why did Sami abandon me?
Translate from Англійська to Українська

Don't abandon me.
Translate from Англійська to Українська

Abandon all hope.
Translate from Англійська to Українська

It only thing that remains is for Tom to abandon this idea.
Translate from Англійська to Українська

To solve the problem of Palestine it would be necessary for the Palestinians to abandon the so-called Palestinian Authority and unite around a common political front to defend the rights of all Palestinians, including the refugees and their descendants who want to return to Palestine. It would also be necessary for them to definitively abandon the so-called "two-state solution," which in my opinion is very similar to the racist solution to South Africa that consisted of dividing South Africa into territories for white people and into territories supposedly "autonomous" or "independent" for the native peoples.
Translate from Англійська to Українська

To solve the problem of Palestine it would be necessary for the Palestinians to abandon the so-called Palestinian Authority and unite around a common political front to defend the rights of all Palestinians, including the refugees and their descendants who want to return to Palestine. It would also be necessary for them to definitively abandon the so-called "two-state solution," which in my opinion is very similar to the racist solution to South Africa that consisted of dividing South Africa into territories for white people and into territories supposedly "autonomous" or "independent" for the native peoples.
Translate from Англійська to Українська

You must not abandon hope.
Translate from Англійська to Українська

Our agenda is to check the milestones and prioritize the action items based on objectives. The priority of the roadmap is critical, so abandon the previous updates and assign work according to the prioritization.
Translate from Англійська to Українська

He's always threatening to abandon Esperanto.
Translate from Англійська to Українська

We had to abandon ship.
Translate from Англійська to Українська

Many Armenians were forced to abandon their lands.
Translate from Англійська to Українська

Iran will never abandon its ballistic missile program.
Translate from Англійська to Українська

Men don't abandon their girlfriends until they have a substitute.
Translate from Англійська to Українська

I think that it's time for me to abandon that idea.
Translate from Англійська to Українська

I think that it's time for me to abandon that plan.
Translate from Англійська to Українська

Don't abandon hope.
Translate from Англійська to Українська

In Nagasaki Sunday, Pope Francis called on political leaders to renounce nuclear weapons and abandon the arms race.
Translate from Англійська to Українська

I cannot abandon my friend.
Translate from Англійська to Українська

Tom won't abandon the idea.
Translate from Англійська to Українська

He wouldn't abandon her.
Translate from Англійська to Українська

She wouldn't abandon him.
Translate from Англійська to Українська

Algerians don't abandon one another.
Translate from Англійська to Українська

Are you telling me that I should abandon my Islamic faith?
Translate from Англійська to Українська

Are you telling me that I should abandon my Muslim faith?
Translate from Англійська to Українська

Are you telling me that this school will force Muslim children to abandon their faith?
Translate from Англійська to Українська

You don't have the right to force these Christians to abandon their faith.
Translate from Англійська to Українська

I didn't abandon my children.
Translate from Англійська to Українська

I abandon my province.
Translate from Англійська to Українська

Yanni was forced to abandon his homestead.
Translate from Англійська to Українська

I can't imagine why they decided to abandon ship.
Translate from Англійська to Українська

My God, my God, why did you abandon me?
Translate from Англійська to Українська

Також перегляньте наступні слова: truth, land, moon, Japanese, pun, Nobody, understands, learned, without, useless.