Узнайте, как использовать vide в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
L'écurie est bien vide depuis que le cheval est mort.
Translate from Французский to Русский
Ma vie est vide sans lui.
Translate from Французский to Русский
J'ai trouvé la boîte vide.
Translate from Французский to Русский
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Translate from Французский to Русский
Sa mort a laissé un vide dans nos vies.
Translate from Французский to Русский
Il se souvint que la chambre 418, une très petite chambre, était vide.
Translate from Французский to Русский
Il a fait du vide sur son bureau.
Translate from Французский to Русский
Il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide.
Translate from Французский to Русский
Votre compte est vide.
Translate from Французский to Русский
La nature a horreur du vide.
Translate from Французский to Русский
Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
Translate from Французский to Русский
Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans.
Translate from Французский to Русский
L'une des valises est entièrement vide.
Translate from Французский to Русский
La boîte est presque vide.
Translate from Французский to Русский
L'école vide la piscine une fois par mois.
Translate from Французский to Русский
Un homme sans idéaux est vide.
Translate from Французский to Русский
J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
Translate from Французский to Русский
La boîte était ouverte et vide.
Translate from Французский to Русский
Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide.
Translate from Французский to Русский
La boîte est vide.
Translate from Французский to Русский
Veuillez remplacer la cartouche d'encre vide de l'imprimante.
Translate from Французский to Русский
Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Translate from Французский to Русский
La boîte aux lettres était ouverte et vide.
Translate from Французский to Русский
J'ouvris la boîte, elle était vide.
Translate from Французский to Русский
La boîte qu'il trouva était vide.
Translate from Французский to Русский
Un des sacs est complètement vide.
Translate from Французский to Русский
J'ouvris la boîte, mais elle était vide.
Translate from Французский to Русский
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame.
Translate from Французский to Русский
Les entreprises se concurrencent pour remplir le vide.
Translate from Французский to Русский
Ma vie serait complètement vide, sans toi.
Translate from Французский to Русский
Ma vie, sans toi, serait complètement vide.
Translate from Французский to Русский
Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection.
Translate from Французский to Русский
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Translate from Французский to Русский
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Translate from Французский to Русский
Cette institution n'est qu'une coquille vide.
Translate from Французский to Русский
Ils s'assurèrent que la chambre était vide.
Translate from Французский to Русский
Il jouait au football avec une boîte de conserve vide.
Translate from Французский to Русский
Elle s'assit sur la plage vide, regardant rouler les vagues, l'une après l'autre.
Translate from Французский to Русский
Je trouvai la cage vide.
Translate from Французский to Русский
Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir.
Translate from Французский to Русский
Le réservoir est vide.
Translate from Французский to Русский
La citerne est vide.
Translate from Французский to Русский
La cuve est vide.
Translate from Французский to Русский
Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va.
Translate from Французский to Русский
Il se tenait là, vide d'expression.
Translate from Французский to Русский
Le verre n'est ni à moitié plein, ni à moitié vide, il est juste à moitié rempli.
Translate from Французский to Русский
Une jolie femme sotte bien habillée, c'est une belle bouteille vide parée d'une superbe étiquette.
Translate from Французский to Русский
La bobine inférieure est déjà de nouveau vide, je dois embobiner du nouveau fil.
Translate from Французский to Русский
Un homme sur la falaise était sur le point de se suicider en se jetant dans le vide.
Translate from Французский to Русский
Plus une tête est vide, plus elle cherche à se désemplir.
Translate from Французский to Русский
Rien n'est plus pesant qu'un panier vide.
Translate from Французский to Русский
La pile est vide.
Translate from Французский to Русский
Vu l'heure qu'il était, le supermarché était relativement vide.
Translate from Французский to Русский
Le magasin était relativement vide.
Translate from Французский to Русский
J'ai trouvé la chambre vide.
Translate from Французский to Русский
Le local est vide.
Translate from Французский to Русский
Tu ne devrais surtout pas boire l'estomac vide.
Translate from Французский to Русский
Face à la mort, il ressentait un agréable vide.
Translate from Французский to Русский
Tocard, tête de bitte, cervelle de moineau, coque vide, andouille, on t'a vraiment chié dans la tête !
Translate from Французский to Русский
Pourquoi le poste de garde est-il vide ?
Translate from Французский to Русский
Une tête vide peut-elle absorber davantage de pensées ?
Translate from Французский to Русский
L'endroit était presque vide.
Translate from Французский to Русский
Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.
Translate from Французский to Русский
Le récipient est vide.
Translate from Французский to Русский
La batterie de mon appareil MP3 était vide.
Translate from Французский to Русский
La batterie de mon lecteur MP3 était vide.
Translate from Французский to Русский
Il vide toute la bouteille d'un trait.
Translate from Французский to Русский
De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Translate from Французский to Русский
Parfois, la vanité de l'œuvre me donne le vertige du vide.
Translate from Французский to Русский
Elle est tellement têtue. Je parie que si elle est jamais réincarnée, elle sera une bactérie capable de survivre dans le vide sidéral.
Translate from Французский to Русский
Les USA se retirent d'Iraq après huit ans de guerre qui n'ont servi à rien à part détruire un pays en guerre avec l'Iran. La nature ayant horreur du vide, l'Iran prend leur place. L'adage « l'ennemi de mon ennemi est mon ami » est apparemment inconnu de l'autre côté de l'Atlantique...
Translate from Французский to Русский
De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Translate from Французский to Русский
La paix est un mot vide de sens ; c'est une paix glorieuse qu'il nous faut.
Translate from Французский to Русский
Les récipients creux font davantage de bruit que les pleins. Un bavard est la plupart du temps une tête vide.
Translate from Французский to Русский
La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour.
Translate from Французский to Русский
Je me sens beaucoup mieux maintenant que ma boîte de réception est vide, car cela veut dire que j'ai traité tous les problèmes importants.
Translate from Французский to Русский
Sa rédaction était vide d'erreurs grammaticales.
Translate from Французский to Русский
Il me fixa, le regard vide.
Translate from Французский to Русский
Cette page est laissée vide à dessein.
Translate from Французский to Русский
Cette page est laissée intentionnellement vide.
Translate from Французский to Русский
Cette page est laissée vide exprès.
Translate from Французский to Русский
Mon sac est vide.
Translate from Французский to Русский
Bayard dit qu'il n'avait pas peur des fantômes, mais quand il entendit des bruits en provenance du premier étage supposé vide, il se carapata sans tarder.
Translate from Французский to Русский
Vide le porte-monnaie dans ce sac.
Translate from Французский to Русский
J'ai vérifié le porte-monnaie à nouveau, et constaté qu'il était vide.
Translate from Французский to Русский
Il faut que je mette de l'essence dans la voiture, car le réservoir est presque vide.
Translate from Французский to Русский
Pour certains citadins la campagne est intolérable parce que son silence rejoint leur vide intérieur.
Translate from Французский to Русский
Cette canette est vide.
Translate from Французский to Русский
Trente rayons forment le moyeu, mais le vide, entre eux réalisé, forme l'essence de la roue.
Translate from Французский to Русский
De l'argile naissent les pots, mais le vide, en eux réalisé, forme l'essence du pot.
Translate from Французский to Русский
J'ai trouvé son chat dans une pièce vide.
Translate from Французский to Русский
Je trouvai son chat dans une pièce vide.
Translate from Французский to Русский
La conversation cesse lorsque la table est vide.
Translate from Французский to Русский
Le facteur vide la boîte aux lettres.
Translate from Французский to Русский
La maison est vide depuis des années.
Translate from Французский to Русский
Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.
Translate from Французский to Русский
Je pense que ma tête n'est pas vide.
Translate from Французский to Русский
Tom a utilisé un vide juridique.
Translate from Французский to Русский
Le pessimiste dit : « Le verre est à moitié vide », l'optimiste : « Le verre est à moitié plein ».
Translate from Французский to Русский
Le parking est vide.
Translate from Французский to Русский
As-tu jamais essayé de faire le vide en toi ?
Translate from Французский to Русский