Узнайте, как использовать tranquille в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Французский to Русский
Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.
Translate from Французский to Русский
Laisse-moi tranquille.
Translate from Французский to Русский
« Tu vois, dit le frère ainé, j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés. »
Translate from Французский to Русский
Tout était tranquille dans la pièce.
Translate from Французский to Русский
Laissez-moi tranquille.
Translate from Французский to Русский
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Translate from Французский to Русский
Il lit un livre. Laissons-le tranquille.
Translate from Французский to Русский
Il était un homme tranquille.
Translate from Французский to Русский
Il reste tranquille pour ne pas déranger son père.
Translate from Французский to Русский
Laissons-la tranquille.
Translate from Французский to Русский
C'est tranquille dans la banlieue...
Translate from Французский to Русский
Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from Французский to Русский
Il dit : « Laisse-moi tranquille ! »
Translate from Французский to Русский
Le petit Martin eut une enfance plutôt tranquille à Atlanta en Géorgie.
Translate from Французский to Русский
Restez un moment tranquille.
Translate from Французский to Русский
Merci de me laisser tranquille.
Translate from Французский to Русский
Reste tranquille, s'il te plait.
Translate from Французский to Русский
Restez tranquille s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille.
Translate from Французский to Русский
La vie n'est pas un long fleuve tranquille.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas réussi à ce qu'il me laisse tranquille.
Translate from Французский to Русский
Étant extrêmement intelligent et tranquille, ce chien est pour moi un bon ami.
Translate from Французский to Русский
Pourriez-vous vous tenir tranquille, tout le monde ?
Translate from Французский to Русский
Laisse la tranquille triste qu'elle est pour la mort de son chat.
Translate from Французский to Русский
Moi aussi j'ai vraiment le sentiment d'avoir passé une journée tranquille avec ma famille pour la première fois depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Translate from Французский to Русский
La masse des hommes vit une existence de désespoir tranquille.
Translate from Французский to Русский
Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
Translate from Французский to Русский
Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.
Translate from Французский to Русский
Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
Translate from Французский to Русский
Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Translate from Французский to Русский
Mon idéal, ce serait de travailler tranquille, de manger toujours du pain, d’avoir un trou un peu propre pour dormir, vous savez un lit, une table et deux chaises, pas davantage…
Translate from Французский to Русский
Mon rêve est de vivre une vie tranquille à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Mon rêve est de mener une vie tranquille à la campagne.
Translate from Французский to Русский
C'est l'humanité qui a perdu l'homme. Dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. Mais non... il a inventé la civilisation.
Translate from Французский to Русский
Je te prie de me laisser tranquille.
Translate from Французский to Русский
Les gens d'ici mènent une vie tranquille.
Translate from Французский to Русский
J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
Translate from Французский to Русский
Le garçon resta tranquille.
Translate from Французский to Русский
Elle me mentait, l'âme tranquille.
Translate from Французский to Русский
Tu peux rester seulement si tu es tranquille.
Translate from Французский to Русский
Reste tranquille.
Translate from Французский to Русский
Restez tranquille.
Translate from Французский to Русский
Ce matin, je pars tranquille avec mes parents en voiture et puis paf ! On a percuté une jeune fille.
Translate from Французский to Русский
Toute la classe était tranquille.
Translate from Французский to Русский
Si seulement tu pouvais être un peu plus tranquille !
Translate from Французский to Русский
J'ai du travail à faire, alors va-t'en et laisse-moi tranquille.
Translate from Французский to Русский
Je caresse le rêve suivant: aller vivre au soleil dans un pays tranquille.
Translate from Французский to Русский
Soyez tranquille, toutes mes dettes vous seront remboursées aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Il regardait fixement ce beau visage tranquille, cette bouche tant embrassée, ces yeux bleus et pitoyables.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez être complètement tranquille.
Translate from Французский to Русский
Tu peux être entièrement tranquille.
Translate from Французский to Русский
Nous avons passé une journée tranquille à la campagne.
Translate from Французский to Русский
La surface tranquille reflétait ses traits comme dans un miroir.
Translate from Французский to Русский
Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps.
Translate from Французский to Русский
Laisse-le tranquille.
Translate from Французский to Русский
Laissez-le tranquille.
Translate from Французский to Русский
Nous ferions mieux de le laisser tranquille.
Translate from Французский to Русский
Le peuple égyptien, tranquille et joyeux, et pas du tout guerrier, se divisait en deux classes : les agriculteurs et les artisans.
Translate from Французский to Русский
Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution.
Translate from Французский to Русский
Reste tranquille !
Translate from Французский to Русский
Restez tranquille !
Translate from Французский to Русский
C'est une femme tranquille.
Translate from Французский to Русский
C'est trop tranquille.
Translate from Французский to Русский
Laisse mon appareil photo tranquille.
Translate from Французский to Русский
Reste tranquille pendant que je parle.
Translate from Французский to Русский
Restez tranquille pendant que je parle.
Translate from Французский to Русский
Toujours tranquille !
Translate from Французский to Русский
Nous avons du soleil toute la journée, et la nuit, c'est assez tranquille.
Translate from Французский to Русский
Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Translate from Французский to Русский
Elle est tranquille.
Translate from Французский to Русский
Je rêve d'une vie tranquille à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde était tranquille dans la chambre.
Translate from Французский to Русский
Sois sage, ô ma douleur, et tiens-toi plus tranquille !
Translate from Французский to Русский
Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment.
Translate from Французский to Русский
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez rester ici si vous voulez, aussi longtemps que vous restez tranquille.
Translate from Французский to Русский
Aussi longtemps que tu te tiens tranquille, tu peux, si tu veux, rester ici.
Translate from Французский to Русский
Oh, c'est tranquille. Se perd au fond des roches, l'appel des grillons.
Translate from Французский to Русский
Laisse-la tranquille !
Translate from Французский to Русский
Laissez-la tranquille !
Translate from Французский to Русский
Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Translate from Французский to Русский
Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.
Translate from Французский to Русский
Ferme les yeux, fiston, tu ne vas pas tarder à dormir tranquille.
Translate from Французский to Русский
Jacques, tais-toi! gronda la mère à son tour. Laisse ton père manger tranquille!
Translate from Французский to Русский
Laisse ça tranquille !
Translate from Французский to Русский
Laissez ça tranquille !
Translate from Французский to Русский
L’existence que mènent généralement les hommes, en est une de tranquille désespoir.
Translate from Французский to Русский
Je le mettrai de côté pour une décennie plus tranquille.
Translate from Французский to Русский
Laissez ma famille tranquille !
Translate from Французский to Русский
Laisse ma famille tranquille !
Translate from Французский to Русский
Pourquoi tout le monde est-il si tranquille ?
Translate from Французский to Русский
Laissez-moi tranquille ou j'appelle la police !
Translate from Французский to Русский
J'étais tranquille.
Translate from Французский to Русский
Je donnai des ordres pour qu'on me laisse tranquille.
Translate from Французский to Русский
J'ai donné des ordres pour qu'on me laisse tranquille.
Translate from Французский to Русский
Laissez-moi tranquille ! Je vous déteste !
Translate from Французский to Русский
Laisse-moi tranquille ! Je te déteste !
Translate from Французский to Русский
Pourquoi ne le laisses-tu pas tranquille ?
Translate from Французский to Русский
Pourquoi ne le laissez-vous pas tranquille ?
Translate from Французский to Русский