Примеры предложений на Французский со словом "soi"

Узнайте, как использовать soi в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Douter de soi est le premier signe d'intelligence.
Translate from Французский to Русский

On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Translate from Французский to Русский

Rester chez soi n'a rien d'amusant.
Translate from Французский to Русский

À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi.
Translate from Французский to Русский

De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.
Translate from Французский to Русский

La compétition en soi n'est ni bonne ni mauvaise.
Translate from Французский to Русский

Ils rentrèrent chacun chez soi.
Translate from Французский to Русский

Je considérais comme allant de soi qu'il réussirait.
Translate from Французский to Русский

La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.
Translate from Французский to Русский

On devrait toujours donner le meilleur de soi.
Translate from Французский to Русский

Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi.
Translate from Французский to Русский

Le bon coté de ce dictionnaire électronique est qu'on peut facilement l'emporter avec soi.
Translate from Французский to Русский

Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.
Translate from Французский to Русский

Je pensais qu'il allait de soi qu'elle viendrait.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que la clé du succès est l'honnêteté.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas dangereux en soi.
Translate from Французский to Русский

Chacun est maître chez soi.
Translate from Французский to Русский

Au nom de vos collègues, vous écrivez au directeur pour lui demander que chacun puisse travailler chez soi.
Translate from Французский to Русский

Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux bœufs, aux brebis et aux ânes.
Translate from Французский to Русский

Cela va de soi que la santé est l'essentiel.
Translate from Французский to Русский

Ça me semble aller de soi.
Translate from Французский to Русский

Il faut savoir prendre sur soi pour ne pas se fâcher.
Translate from Французский to Русский

Si vous avez les moyens, alors vous pouvez l'utiliser avec d'autres traitements, mais les bienfaits de l'hypnotisme en soi sont nombreux.
Translate from Французский to Русский

On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville.
Translate from Французский to Русский

Tout chien est un lion chez soi.
Translate from Французский to Русский

Ils payèrent chacun pour soi.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi qu'il est innocent.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que le temps c'est de l'argent.
Translate from Французский to Русский

Le vieux cottage a un certain charme en soi.
Translate from Французский to Русский

Prière de refermer la porte derrière soi.
Translate from Французский to Русский

Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi.
Translate from Французский to Русский

Ouest, Est, le mieux c'est chez soi.
Translate from Французский to Русский

C'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.
Translate from Французский to Русский

C'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.
Translate from Французский to Русский

Celui qui est amoureux de soi a au moins l'avantage de ne point avoir trop de rivaux.
Translate from Французский to Русский

Aucun n'est prophète chez soi.
Translate from Французский to Русский

La connaissance de soi, c'est la descente aux enfers, qui ouvre la voie de l'apothéose.
Translate from Французский to Русский

L’homme qui ne se sent pas d’amour pour les autres hommes, qu’un tel homme s’occupe de soi, de choses inanimées, de tout ce qui lui plaira, excepté des hommes ! De même que l’on se saurait manger sans dommage et avec profit que si l’on éprouve le désir de manger, de même on ne peut agir envers les hommes sans dommage et avec profit si l’on ne commence point par aimer les hommes.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que le commerce du riz est un secteur en déclin.
Translate from Французский to Русский

C'est bien de pouvoir concentrer tout son esprit sur son travail. Mais on oublie complètement les gens autour de soi.
Translate from Французский to Русский

L'argent, en soi, n'a pas de signification.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Translate from Французский to Русский

Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
Translate from Французский to Русский

La connaissance de soi est le premier chemin vers l'amélioration.
Translate from Французский to Русский

C'est bon d'être chez soi.
Translate from Французский to Русский

C'est chouette d'être de retour chez soi.
Translate from Французский to Русский

Chacun pour soi ; dur pour tous.
Translate from Французский to Русский

Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi.
Translate from Французский to Русский

La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.
Translate from Французский to Русский

Les autorités de Shangaï faussent les résultats mirobolants de leurs étudiants, soi-disant les meilleurs au monde, en n'incluant que les étudiants de castes supérieures, puisque, grâce au « houkou », les enfants d'immigrés de l'intérieur en sont exclus. Si les pays occidentaux faisaient de même, il va de soi que le classement international ne serait pas du tout le même.
Translate from Французский to Русский

Ça va de soi.
Translate from Французский to Русский

Pour certaines personnes, chez soi, c'est une boîte en carton à Tokyo.
Translate from Французский to Русский

Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Translate from Французский to Русский

J'ai voté pour ce rapport parce qu'il va de soi que les aliments qui arrivent sur notre table doivent être bons.
Translate from Французский to Русский

Le phénomène de l'intérêt est, en soi, un sujet très intéressant.
Translate from Французский to Русский

C'est tellement bon de rester chez soi.
Translate from Французский to Русский

Le plaisir n'est pas un mal en soi, mais certains plaisirs apportent plus de peine que de plaisir.
Translate from Французский to Русский

Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
Translate from Французский to Русский

Le vin n'est pas mauvais en soi.
Translate from Французский to Русский

Ce médicament n'est pas toxique en soi.
Translate from Французский to Русский

Tom ne connait pas la différence entre "sûr de soi" et "arrogant".
Translate from Французский to Русский

Rester chez soi est ennuyeux.
Translate from Французский to Русский

Rester chez soi n'est pas marrant.
Translate from Французский to Русский

Rien ne va de soi. Rien n'est donné. Tout est construit.
Translate from Французский to Русский

Chacun porte son bonheur en soi.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
Translate from Французский to Русский

C'est chacun pour soi.
Translate from Французский to Русский

Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
Translate from Французский to Русский

« Je n'arrive pas à croire qu'ils dorment ensemble ! » « Pourquoi pas ? Il est parfaitement normal d'emmener un ours en peluche au lit avec soi. »
Translate from Французский to Русский

La vie est un voyage qui conduit chez soi.
Translate from Французский to Русский

Il allait de soi pour moi qu'elle avait reçu ma lettre.
Translate from Французский to Русский

Car ce que l'on a couché noir sur blanc, on peut tranquillement l'emporter chez soi.
Translate from Французский to Русский

Chacun pour soi -- Dieu pour tous.
Translate from Французский to Русский

Qu'y a-t-il de mal à être nu chez soi ?
Translate from Французский to Русский

La confiance en soi est la clé du succès.
Translate from Французский to Русский

Laisser les chiottes dégueulasses derrière soi, c'est dire aux autres qu'on leur est supérieur et qu'ils sont nés pour nettoyer votre merde.
Translate from Французский to Русский

Pensez-vous que n'importe quelle personne intelligente soit en soi intéressée par les langues ?
Translate from Французский to Русский

Penses-tu que n'importe quelle personne intelligente soit en soi intéressée par les langues ?
Translate from Французский to Русский

Il vaut mieux avoir la mafia avec soi qu'après soi.
Translate from Французский to Русский

Il vaut mieux avoir la mafia avec soi qu'après soi.
Translate from Французский to Русский

Se présenter sur un site web par un « Salut les mecs ! », c'est supposer que tous les visiteurs de ce site sont aussi nonchalants que soi. Supposer la nonchalance des autres n'est pas une très bonne idée.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il est temps de rentrer chez soi.
Translate from Французский to Русский

Qu'il fait bon chez soi !
Translate from Французский to Русский

Pour être heureux, il faut toujours regarder au-dessous de soi.
Translate from Французский to Русский

Il est parfaitement courtois, cela va de soi.
Translate from Французский to Русский

L'apprentissage du courage commence par la maîtrise de soi et par l'action qui conduit à faire face au danger.
Translate from Французский to Русский

La surestimation de soi tue le succès dans l'œuf.
Translate from Французский to Русский

On regarde parfois autour de soi et on ne voit rien d'autre que du vide.
Translate from Французский to Русский

Une faible estime de soi résulte d'un désaccord entre le moi réel et le moi idéal.
Translate from Французский to Русский

Ça va de soi que le parti des Pirates va résoudre tous les problèmes économiques et financiers de l'Allemagne, de l'Europe et peut-être même du monde entier.
Translate from Французский to Русский

Le bien-être est lié à la confiance en soi.
Translate from Французский to Русский

Ivre, il perd tout contrôle de soi.
Translate from Французский to Русский

Le moineau est semblable à l'homme : en soi, il n'a pas de valeur, mais il porte en lui la possibilité d'accéder à tout ce qu'il y a de grand.
Translate from Французский to Русский

Il est bon d’avoir à soi quelque chose pour le donner.
Translate from Французский to Русский

On devrait toujours se voir comme des gens qui vont mourir le lendemain. C'est ce temps qu'on croit avoir devant soi qui vous tue.
Translate from Французский to Русский

Alors moi, j’aime qui ? ... Mais cela va de soi ! J’aime - mais c’est forcé ! – la plus belle qui soit !
Translate from Французский to Русский

Il va de soi que sept fois quatre font vingt-huit.
Translate from Французский to Русский

En Europe, les gens considèrent la ponctualité comme allant de soi.
Translate from Французский to Русский

Qu'importe la pluie pour qui porte en soi le soleil ?
Translate from Французский to Русский

Mais il est préférable de rester chez soi.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: train, caches, intentionnellement, ta, beauté , n’ai, sur, forums, quelqu'un, devait.