Узнайте, как использовать séjour в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Французский to Русский
Il était la dernière personne que je m'attendais à voir pendant mon séjour en Amérique.
Translate from Французский to Русский
Avoir quelques notions d'espagnol contribuera largement à rendre ton séjour au Mexique plus agréable.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai rencontré pendant mon séjour à Londres.
Translate from Французский to Русский
Ne piétinez pas dans la salle de séjour avec les pieds boueux.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous aimé votre séjour à Hokkaido ?
Translate from Французский to Русский
Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
Translate from Французский to Русский
Notre séjour là-bas durera une semaine.
Translate from Французский to Русский
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta.
Translate from Французский to Русский
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.
Translate from Французский to Русский
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger.
Translate from Французский to Русский
Je lui ai rendu visite de temps à autre durant mon séjour à Paris.
Translate from Французский to Русский
Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour.
Translate from Французский to Русский
Pourrais-je prolonger mon séjour d'une journée ?
Translate from Французский to Русский
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville.
Translate from Французский to Русский
Elle prolongea son séjour de 5 jours.
Translate from Французский to Русский
Elle profita de son séjour à Londres et améliora considérablement son anglais.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.
Translate from Французский to Русский
Elle a prolongé son séjour de cinq jours.
Translate from Французский to Русский
Xavier est arrivé à la fin de son séjour, et donc il doit rentrer en France.
Translate from Французский to Русский
Passe un bon séjour.
Translate from Французский to Русский
Passez un bon séjour.
Translate from Французский to Русский
Garde bien les feuilles d'émargement, je les récupérerai pendant mon séjour à Shanghai.
Translate from Французский to Русский
Pour le séjour en Égypte, c'est râpé !
Translate from Французский to Русский
Notre maison comprend sept pièces, séjour compris.
Translate from Французский to Русский
Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise.
Translate from Французский to Русский
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie.
Translate from Французский to Русский
Son séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
Translate from Французский to Русский
Votre séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
Translate from Французский to Русский
Leur séjour d'un an en Allemagne fut très fructueux.
Translate from Французский to Русский
Peux-tu me recommander un lieu de séjour à Londres?
Translate from Французский to Русский
Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
Translate from Французский to Русский
Je paierai mon séjour ici de ma propre poche.
Translate from Французский to Русский
Durant son séjour au Japon, elle a souvent visité Kyoto.
Translate from Французский to Русский
Leur séjour en Allemagne pendant un an fut très profitable.
Translate from Французский to Русский
Un jour de plus de mon séjour hospitalier se termine.
Translate from Французский to Русский
Tout au long de leur séjour, les enfants découvriront les richesses naturelles de la région.
Translate from Французский to Русский
Vous avez la possibilité de régler votre séjour en plusieurs fois.
Translate from Французский to Русский
Vous avez la possibilité de régler votre séjour à tempérament.
Translate from Французский to Русский
La fillette regardait avec grand étonnement son père allongé sur le canapé de la salle de séjour.
Translate from Французский to Русский
La feuille de porte en direction du séjour a été enlevée. Il subsiste un chambranle avec les paumelles.
Translate from Французский to Русский
Bien sûr, chacun de nous a déjà rencontré des difficultés au niveau de la langue, par exemple lors d'un séjour à l'étranger.
Translate from Французский to Русский
Tout citoyen hongrois dispose du droit à jouir de la protection de la Hongrie au cours de son séjour à l'étranger.
Translate from Французский to Русский
Tout individu qui séjourne légitimement sur le territoire de la Hongrie dispose du droit à la liberté de mouvement et au libre choix de son lieu de séjour.
Translate from Французский to Русский
Le citoyen électeur peut exercer son droit de vote dans son lieu d'habitation ou dans son lieu de séjour déclaré.
Translate from Французский to Русский
Leur séjour d'une année en Allemagne a été très fructueux.
Translate from Французский to Русский
Un week-end ensoleillé est idéal pour un petit séjour à la montagne.
Translate from Французский to Русский
On a le droit au HLM après 10 ans de séjour.
Translate from Французский to Русский
Faites un agréable séjour !
Translate from Французский to Русский
Mon oncle et ma tante aiment passer leurs vacances d’été dans des stations au bord de la mer. Ils profitent de ce séjour pour se baigner quotidiennement.
Translate from Французский to Русский
Vous avez été si gentil avec moi, et j'ai passé un séjour très agréable. Merci beaucoup.
Translate from Французский to Русский
L'entrée ou le séjour irrégulier sont un motif d'expulsion au même titre que la menace pour l'ordre public.
Translate from Французский to Русский
A l'intérieur, la maison était fraîche et accueillante, il y avait un séjour de grandeur moyenne, une salle à manger et la cuisine.
Translate from Французский to Русский
Ce séjour à la mer lui a donné une nouvelle énergie.
Translate from Французский to Русский
Notre séjour a été très agréable.
Translate from Французский to Русский
Pendant notre séjour à Nice, je compte aller nager dans la mer.
Translate from Французский to Русский
Les enfants sont tout excités parce que leurs parents reviennent demain d'un séjour d'un mois à l'étranger.
Translate from Французский to Русский
J'ai visité la France deux fois : la première quand j’étais étudiante et la deuxième lors d'un séjour au Maroc.
Translate from Французский to Русский
C'est pourquoi j'ai besoin d'un long séjour en France et de fonds pour financer mon séjour.
Translate from Французский to Русский
C'est pourquoi j'ai besoin d'un long séjour en France et de fonds pour financer mon séjour.
Translate from Французский to Русский
Il est promis au musulman qui accomplit toutes les prières obligatoires le bien-être en ce monde éphémère et dans l'au-delà, le séjour au paradis.
Translate from Французский to Русский
Peut-être qu'il verra un jour Marika pendant son séjour en Finlande.
Translate from Французский to Русский
Mon séjour en Finlande a été une aventure unique.
Translate from Французский to Русский
J’ai dû écourter mon séjour à Bruxelles à cause d’un imprévu.
Translate from Французский to Русский
Je souhaite prolonger mon séjour en Amérique.
Translate from Французский to Русский
On m'a dit que la jeune miss Lovelace aimait la musique, je serais enchanté si, pendant mon séjour sur ce lac auquel me condamne une ordonnance de médecin, elle voulait me permettre de faire de la musique avec elle...
Translate from Французский to Русский
J'ai apprécié mon séjour.
Translate from Французский to Русский
J'ai passé un merveilleux séjour ici.
Translate from Французский to Русский
Tom a gagné un séjour gratuit en Australie.
Translate from Французский to Русский
Nous rentrons encore émerveillés du séjour que nous avons fait chez vous.
Translate from Французский to Русский
Sur l'île d'Oléron, nous avons eu un séjour très ensoleillé.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes ravis de notre séjour en Alsace.
Translate from Французский to Русский
Un séjour à l'hôpital n'est pas très agréable.
Translate from Французский to Русский
Nous espérons que votre séjour a été agréable.
Translate from Французский to Русский
Qui est dans la salle de séjour ?
Translate from Французский to Русский
Je voudrais prolonger mon séjour en Amérique.
Translate from Французский to Русский
Mon appartement a une grande salle de séjour.
Translate from Французский to Русский
J'ai profité du séjour pour me refaire une santé.
Translate from Французский to Русский
Comment était votre séjour en Australie ?
Translate from Французский to Русский
À l'opposé du Tibre et des champs d'Ausonie, / des riches Tyriens heureuse colonie, / Carthage élève aux cieux ses superbes remparts, / séjour de la fortune et le temple des arts. / Aucun lieu pour Junon n'eut jamais tant de charmes : / Samos lui plaisait moins.
Translate from Французский to Русский
Aussi, pour réprimer leur fougue vagabonde, / Jupiter leur creusa cette prison profonde, / entassa des rochers sur cet affreux séjour, / et leur donna pour maître un roi qui, tour à tour / irritant par son ordre ou calmant leurs haleines, / sût tantôt resserrer, tantôt lâcher les rênes.
Translate from Французский to Русский
" Au sortir d'Ilion, notre antique séjour, / (peut-être d'Ilion vous savez l'infortune) / traînant de mers en mers une vie importune, / enfin l'onde en courroux m'a jeté dans ces lieux. "
Translate from Французский to Русский
Le héros, étonné, voit cet immense ouvrage ; / il admire ces tours, ces ports et ces remparts, / le bruit tumultueux des travaux et des arts ; / des chaumes ont fait place à ce séjour superbe, / la colonne s'élève aux lieux où croissait l'herbe.
Translate from Французский to Русский
Soudain jusques au fond l'œil étonné découvre / ces longs appartements, ces lambris somptueux, / de nos antiques rois séjour majestueux. / On approche, on regarde, et, debout sur la porte, / paraît, le fer en main, une fière cohorte, / qui d'un roi malheureux, d'un malheureux vieillard, / dans son dernier asile est le dernier rempart : / sa garde sur le seuil demeure inébranlable.
Translate from Французский to Русский
À ces mots, je saisis, sans espoir de défense, / d'un bras mon bouclier, et de l'autre ma lance. / Je sortais en fureur de ce séjour de deuil, / quand mon épouse en pleurs m'arrête sur le seuil, / embrasse mes genoux, éperdue et tremblante, / me présente mon fils, et, d'une voix touchante:
Translate from Французский to Русский
Après un assez long séjour en Épire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens.
Translate from Французский to Русский
Notre séjour à Paris était agréable.
Translate from Французский to Русский
Tout à coup un cri part : " Voilà, voilà ces lieux, / espoir de nos enfants, séjour de nos aïeux. "
Translate from Французский to Русский
J'avance, et j'aperçois dans ce séjour nouveau / de la fière Pergame un modeste tableau. / Voilà ses ports, ses murs renaissent de leur cendre ; / ce coteau, c'est l'Ida ; ce ruisseau, le Scamandre. / Je vois la porte Scée et les tours d'Ilion, / et de Troie, en pleurant, j'adore encor le nom.
Translate from Французский to Русский
J'espère que vous avez apprécié votre séjour parmi nous.
Translate from Французский to Русский
Cependant le vent tombe et meurt avec le jour. / Des Cyclopes cruels j'aborde le séjour : / je l'ignorais.
Translate from Французский to Русский
Après avoir emménagé, j'ai aménagé le séjour.
Translate from Французский to Русский
Grâce à toi nous avons passé un magnifique séjour.
Translate from Французский to Русский
J'espère que ton séjour chez nous t'a plu.
Translate from Французский to Русский
Allons-nous manger à l'intérieur dans la salle de séjour ou à l'extérieur sur le balcon ?
Translate from Французский to Русский
Nous avons passé un agréable séjour, mais malheureusement il a plu par moments.
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons aucune certitude en ce qui concerne la date du séjour.
Translate from Французский to Русский
Je retourne avec un certain étonnement ce petit carton (une invitation) dans mes doigts : j'avoue qu'il confond toutes les notions de japonerie que mon séjour à Nagasaki m'avait données.
Translate from Французский to Русский
Il y avait une énorme araignée dans la salle de séjour.
Translate from Французский to Русский
Une carte de séjour est un document qui autorise un étranger à résider dans un pays.
Translate from Французский to Русский
En France, la carte de séjour est un document délivré par les préfectures.
Translate from Французский to Русский