Примеры предложений на Французский со словом "qu'elles"

Узнайте, как использовать qu'elles в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Французский to Русский

Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'elles n'ont pas autant d'argent qu'eux.
Translate from Французский to Русский

Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds.
Translate from Французский to Русский

La plupart des filles pensent qu'elles sont jolies.
Translate from Французский to Русский

Les personnes inconscientes ne peuvent pas dire qu'elles veulent mourir.
Translate from Французский to Русский

Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Pour la préparation, les framboises surgelées sont parfaites parce qu'elles ne s'écrasent pas quand vous remuez.
Translate from Французский to Русский

Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Французский to Русский

Le problème avec les biographies est qu'elles sont moitié chroniques, moitié art.
Translate from Французский to Русский

Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.
Translate from Французский to Русский

Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix.
Translate from Французский to Русский

Ces plantes sont trop petites, je pense qu'elles n'arrivent pas à grandir.
Translate from Французский to Русский

Tu dois prendre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Французский to Русский

Il était évident qu'elles mentaient.
Translate from Французский to Русский

Les allégations qu'elles firent étaient infondées.
Translate from Французский to Русский

Parce qu'elles regardent la télé.
Translate from Французский to Русский

Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles.
Translate from Французский to Русский

Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
Translate from Французский to Русский

Les hommes refusent de voir les choses comme elles sont mais comme ils aimeraient qu'elles soient.
Translate from Французский to Русский

Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
Translate from Французский to Русский

Les plantes sont mortes parce qu'elles manquaient d'eau.
Translate from Французский to Русский

Les femmes croient au fond de leur cœur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Translate from Французский to Русский

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
Translate from Французский to Русский

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.
Translate from Французский to Русский

Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Translate from Французский to Русский

Certaines personnes ont mentionné qu'elles aimeraient assister à certaines sessions plus tard dans la journée sur l'Ordre du jour des Sessions Techniques.
Translate from Французский to Русский

Aucun grand artiste ne voit jamais les choses telles qu'elles sont vraiment. S'il le faisait, il cesserait d'être un artiste.
Translate from Французский to Русский

Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent.
Translate from Французский to Русский

L'eau pénètre dans mes lunettes. Je ne pense pas qu'elles sont à la bonne taille.
Translate from Французский to Русский

Il vaudrait mieux qu'elles me le disent maintenant.
Translate from Французский to Русский

Il vaudrait mieux qu'elles ne le fassent pas.
Translate from Французский to Русский

Les choses sont davantage telles qu'elles sont maintenant, qu'elles ne l'ont jamais été auparavant.
Translate from Французский to Русский

Les choses sont davantage telles qu'elles sont maintenant, qu'elles ne l'ont jamais été auparavant.
Translate from Французский to Русский

Il tendit le cou dans l'espoir d'entendre ce qu'elles chuchotaient.
Translate from Французский to Русский

Suspends tes chemises avant qu'elles ne se froissent.
Translate from Французский to Русский

Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Французский to Русский

Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
Translate from Французский to Русский

Mes économies sont si maigres qu'elles ne vont plus durer bien longtemps.
Translate from Французский to Русский

Les blagues sur les belles-mères sont amusantes, parce qu'elles sont vraies.
Translate from Французский to Русский

L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas.
Translate from Французский to Русский

L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas.
Translate from Французский to Русский

Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.
Translate from Французский to Русский

Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine.
Translate from Французский to Русский

L'espéranto est une langue idéale pour traduire toutes les œuvres de valeur, qu'elles soient littéraires ou scientifiques.
Translate from Французский to Русский

La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterait jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité».
Translate from Французский to Русский

Essayez de voir les choses telles qu'elles sont.
Translate from Французский to Русский

Je ne sais pas ce qu'elles contiennent.
Translate from Французский to Русский

Dieu, dans sa divine prévoyance, n'a pas donné de barbe aux femmes, parce qu'elles n'auraient pas su se taire pendant qu'on les eût rasées.
Translate from Французский to Русский

D'où est-ce qu'elles viennent ?
Translate from Французский to Русский

C'est la maison qu'elles ont achetée.
Translate from Французский to Русский

Ce sont les propriétés qu'elles possèdent.
Translate from Французский to Русский

Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
Translate from Французский to Русский

Nous affichons les phrases grisées parce qu'elles peuvent être utiles, mais vous devriez être attentif. Leur signification peut varier un peu de la phrase principale.
Translate from Французский to Русский

Le seul secret que gardent les femmes, c'est celui qu'elles ignorent.
Translate from Французский to Русский

Elles annoncèrent qu'elles avaient une maison à vendre.
Translate from Французский to Русский

Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.
Translate from Французский to Русский

Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from Французский to Русский

Je me lave les mains parce qu'elles sont sales.
Translate from Французский to Русский

Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Translate from Французский to Русский

Ce qu'elles voulaient, c'était un homme comme lui.
Translate from Французский to Русский

Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement.
Translate from Французский to Русский

Tu n'as pas arrosé les fleurs, c'est pour ça qu'elles ont crevé.
Translate from Французский to Русский

L'absolu, s'il existe, n'est pas du ressort de nos connaissances; nous ne jugeons et nous ne pouvons juger des choses que par les rapports qu'elles ont entre elles.
Translate from Французский to Русский

La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
Translate from Французский to Русский

J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.
Translate from Французский to Русский

Les araignées attendent que des insectes se prennent dans des toiles. C'est ainsi qu'elles se procurent de la nourriture.
Translate from Французский to Русский

Il exige qu'elles remettent toutes leurs exposés à temps.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Французский to Русский

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Французский to Русский

Trop de jeunes filles s'affament pour ressembler aux mannequins qu'elles voient dans les magazines.
Translate from Французский to Русский

Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas.
Translate from Французский to Русский

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from Французский to Русский

Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from Французский to Русский

Il aura fallu 150 ans de combats aux femmes pour obtenir la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Translate from Французский to Русский

Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Translate from Французский to Русский

Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
Translate from Французский to Русский

Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
Translate from Французский to Русский

Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
Translate from Французский to Русский

Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Translate from Французский to Русский

Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent.
Translate from Французский to Русский

Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être.
Translate from Французский to Русский

Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce.
Translate from Французский to Русский

Peux-tu l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ?
Translate from Французский to Русский

Pouvez-vous l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ?
Translate from Французский to Русский

On a tout fait pour qu'elles ne s'y risquent pas.
Translate from Французский to Русский

Je suis sûre qu'elles vont gagner.
Translate from Французский to Русский

Je suis sûr qu'elles vont gagner.
Translate from Французский to Русский

On peut violer les lois sans qu'elles crient.
Translate from Французский to Русский

Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.
Translate from Французский to Русский

Même si les idées de cet homme sont bonnes, parce qu'il ne peut les exprimer correctement, il n'a pas l'ombre d'une chance qu'elles soient acceptées.
Translate from Французский to Русский

Leur grâce les sauve, mais c'est donc qu'elles en ont besoin.
Translate from Французский to Русский

J'ai parcouru toutes les particularités de la chose, qu'elles me paraissent significatives ou pas.
Translate from Французский to Русский

Non, les carottes ne sont pas aussi importantes qu'elles nécessiteraient un point d'exclamation.
Translate from Французский to Русский

Non, les carottes ne sont pas si importantes qu'elles requerraient un point d'exclamation.
Translate from Французский to Русский

Il faut qu'elles changent leur état d'esprit.
Translate from Французский to Русский

Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer ce qu'elles brodaient.
Translate from Французский to Русский

Certaines personnes ne sont jamais contentes de ce qu'elles ont.
Translate from Французский to Русский

Il n'est pas nécessaire qu'elles sachent.
Translate from Французский to Русский

J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné.
Translate from Французский to Русский

J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagrinée.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: démarrer, m'achèterais, Espagne, idiote , Pourvu, n'accepteront, œuvre, d'art, préférerais, oiseau.