Lernen Sie, wie man qu'elles in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Je me suis toujours efforcé de peindre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Französisch to Deutsch
Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'elles n'ont pas autant d'argent qu'eux.
Translate from Französisch to Deutsch
Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles permettaient de manipuler facilement les aliments chauds.
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des filles pensent qu'elles sont jolies.
Translate from Französisch to Deutsch
Les personnes inconscientes ne peuvent pas dire qu'elles veulent mourir.
Translate from Französisch to Deutsch
Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Pour la préparation, les framboises surgelées sont parfaites parce qu'elles ne s'écrasent pas quand vous remuez.
Translate from Französisch to Deutsch
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Französisch to Deutsch
Le problème avec les biographies est qu'elles sont moitié chroniques, moitié art.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous savez que ces deux nations sont en guerre pour quelques arpents de neige vers le Canada, et qu'elles dépensent pour cette belle guerre beaucoup plus que tout le Canada ne vaut.
Translate from Französisch to Deutsch
Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces plantes sont trop petites, je pense qu'elles n'arrivent pas à grandir.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu dois prendre les choses telles qu'elles sont.
Translate from Französisch to Deutsch
Il était évident qu'elles mentaient.
Translate from Französisch to Deutsch
Les allégations qu'elles firent étaient infondées.
Translate from Französisch to Deutsch
Parce qu'elles regardent la télé.
Translate from Französisch to Deutsch
Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hommes refusent de voir les choses comme elles sont mais comme ils aimeraient qu'elles soient.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
Translate from Französisch to Deutsch
Les plantes sont mortes parce qu'elles manquaient d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Les femmes croient au fond de leur cœur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
Translate from Französisch to Deutsch
Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Translate from Französisch to Deutsch
Certaines personnes ont mentionné qu'elles aimeraient assister à certaines sessions plus tard dans la journée sur l'Ordre du jour des Sessions Techniques.
Translate from Französisch to Deutsch
Aucun grand artiste ne voit jamais les choses telles qu'elles sont vraiment. S'il le faisait, il cesserait d'être un artiste.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses ne sont pas toujours ce qu'elles semblent.
Translate from Französisch to Deutsch
L'eau pénètre dans mes lunettes. Je ne pense pas qu'elles sont à la bonne taille.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaudrait mieux qu'elles me le disent maintenant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il vaudrait mieux qu'elles ne le fassent pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses sont davantage telles qu'elles sont maintenant, qu'elles ne l'ont jamais été auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses sont davantage telles qu'elles sont maintenant, qu'elles ne l'ont jamais été auparavant.
Translate from Französisch to Deutsch
Il tendit le cou dans l'espoir d'entendre ce qu'elles chuchotaient.
Translate from Französisch to Deutsch
Suspends tes chemises avant qu'elles ne se froissent.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point.
Translate from Französisch to Deutsch
Ici se tenait auparavant l'hôtel qui se targuait d'avoir les serviettes les plus neuves du monde. L'endroit ferma après qu'elles eurent été toutes volées.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes économies sont si maigres qu'elles ne vont plus durer bien longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Les blagues sur les belles-mères sont amusantes, parce qu'elles sont vraies.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas.
Translate from Französisch to Deutsch
L'homme est la mesure de toute chose : de celles qui sont, du fait qu'elles sont ; de celles qui ne sont pas, du fait qu'elles ne sont pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Quand les deux filles dirent à Jean qu'elles avaient de l'affection pour lui, il eut le dilemme de choisir avec quelle fille il voulait être.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
L'espéranto est une langue idéale pour traduire toutes les œuvres de valeur, qu'elles soient littéraires ou scientifiques.
Translate from Französisch to Deutsch
La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterait jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité».
Translate from Französisch to Deutsch
Essayez de voir les choses telles qu'elles sont.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne sais pas ce qu'elles contiennent.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu, dans sa divine prévoyance, n'a pas donné de barbe aux femmes, parce qu'elles n'auraient pas su se taire pendant qu'on les eût rasées.
Translate from Französisch to Deutsch
D'où est-ce qu'elles viennent ?
Translate from Französisch to Deutsch
C'est la maison qu'elles ont achetée.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce sont les propriétés qu'elles possèdent.
Translate from Französisch to Deutsch
Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous affichons les phrases grisées parce qu'elles peuvent être utiles, mais vous devriez être attentif. Leur signification peut varier un peu de la phrase principale.
Translate from Französisch to Deutsch
Le seul secret que gardent les femmes, c'est celui qu'elles ignorent.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles annoncèrent qu'elles avaient une maison à vendre.
Translate from Französisch to Deutsch
Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est des personnes douées d'une propriété psychique exceptionnelle, d'un étrange pouvoir mental. Mises en présence d'un individu quelconque, qu'elles n'ont jamais vu, elles racontent sa vie son passé, son avenir même.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me lave les mains parce qu'elles sont sales.
Translate from Französisch to Deutsch
Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qu'elles voulaient, c'était un homme comme lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Certaines femmes peuvent porter ce qu'elles veulent, rien ne leur va, tout simplement.
Translate from Französisch to Deutsch
Tu n'as pas arrosé les fleurs, c'est pour ça qu'elles ont crevé.
Translate from Französisch to Deutsch
L'absolu, s'il existe, n'est pas du ressort de nos connaissances; nous ne jugeons et nous ne pouvons juger des choses que par les rapports qu'elles ont entre elles.
Translate from Französisch to Deutsch
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.
Translate from Französisch to Deutsch
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les araignées attendent que des insectes se prennent dans des toiles. C'est ainsi qu'elles se procurent de la nourriture.
Translate from Französisch to Deutsch
Il exige qu'elles remettent toutes leurs exposés à temps.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from Französisch to Deutsch
Trop de jeunes filles s'affament pour ressembler aux mannequins qu'elles voient dans les magazines.
Translate from Französisch to Deutsch
Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from Französisch to Deutsch
Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Translate from Französisch to Deutsch
Il aura fallu 150 ans de combats aux femmes pour obtenir la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch
Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses ne sont pas ce qu'elles paraissent.
Translate from Französisch to Deutsch
Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles étaient si intimidées qu'elles ne pouvaient bouger d'un pouce.
Translate from Französisch to Deutsch
Peux-tu l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ?
Translate from Französisch to Deutsch
Pouvez-vous l'aider avant qu'elles ne l'attrapent ?
Translate from Französisch to Deutsch
On a tout fait pour qu'elles ne s'y risquent pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûre qu'elles vont gagner.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûr qu'elles vont gagner.
Translate from Französisch to Deutsch
On peut violer les lois sans qu'elles crient.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits.
Translate from Französisch to Deutsch
Même si les idées de cet homme sont bonnes, parce qu'il ne peut les exprimer correctement, il n'a pas l'ombre d'une chance qu'elles soient acceptées.
Translate from Französisch to Deutsch
Leur grâce les sauve, mais c'est donc qu'elles en ont besoin.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai parcouru toutes les particularités de la chose, qu'elles me paraissent significatives ou pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Non, les carottes ne sont pas aussi importantes qu'elles nécessiteraient un point d'exclamation.
Translate from Französisch to Deutsch
Non, les carottes ne sont pas si importantes qu'elles requerraient un point d'exclamation.
Translate from Französisch to Deutsch
Il faut qu'elles changent leur état d'esprit.
Translate from Französisch to Deutsch
Les filles ne pouvaient attendre pour nous montrer ce qu'elles brodaient.
Translate from Französisch to Deutsch
Certaines personnes ne sont jamais contentes de ce qu'elles ont.
Translate from Französisch to Deutsch
Il n'est pas nécessaire qu'elles sachent.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné.
Translate from Französisch to Deutsch
J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagrinée.
Translate from Französisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: d’imbéciles, danger , ressemble , L'atmosphère, mystérieuse, J’attends, impatience, d’entendre, qu’estce, gay .