Примеры предложений на Французский со словом "puis"

Узнайте, как использовать puis в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Je ne puis me faire comprendre en allemand.
Translate from Французский to Русский

Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.
Translate from Французский to Русский

Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
Translate from Французский to Русский

Il a pris le fusil puis a visé la cible.
Translate from Французский to Русский

« Adieu mes amis », dit-il, puis il partit.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il avait faim, puis il a ajouté qu'il avait également soif.
Translate from Французский to Русский

Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.
Translate from Французский to Русский

Puis ajoutez les pommes coupées en petits dés.
Translate from Французский to Русский

Remplissez le moule à muffins à moitié de pâte puis ajoutez une petite cuillère de Nutella et recouvrez de pâte.
Translate from Французский to Русский

Versez la farine dans une jatte, puis ajoutez l'eau chaude petit à petit tout en mélangeant avec une cuillère en bois ou une paire de baguettes.
Translate from Французский to Русский

Et puis quoi encore !
Translate from Французский to Русский

Il est resté un temps en France, puis est allé en Italie.
Translate from Французский to Русский

Mangeons puis partons.
Translate from Французский to Русский

Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé.
Translate from Французский to Русский

Il tonna, puis il plut.
Translate from Французский to Русский

D’abord nous allons manger, puis nous partirons.
Translate from Французский to Русский

Mariez-vous d'abord puis l'amour arrivera.
Translate from Французский to Русский

Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
Translate from Французский to Русский

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французский to Русский

D'abord ils virent les débris puis se regardèrent l'un et l'autre.
Translate from Французский to Русский

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from Французский to Русский

Je ne puis accepter ton cadeau.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas d'amis à qui je puis parler de telles choses.
Translate from Французский to Русский

Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
Translate from Французский to Русский

« Je serais un vrai James Bond, habillé comme ça », se dit Dima, puis il entra dans le magasin.
Translate from Французский to Русский

Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Translate from Французский to Русский

Il résida un temps en France puis alla en Italie.
Translate from Французский to Русский

Ah, et puis j'ai reçu le calendrier !
Translate from Французский to Русский

Bomb mangea l'escargot, puis vomit.
Translate from Французский to Русский

Je ne puis vous mentir.
Translate from Французский to Русский

Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire.
Translate from Французский to Русский

Trois années d'enseignement, puis plus d'utilisation, zou, il ne reste plus rien !
Translate from Французский to Русский

J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Translate from Французский to Русский

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Французский to Русский

Le garçon se déshabilla puis enfila son pyjama.
Translate from Французский to Русский

Il était vraiment tout enthousiaste quand il a commencé la gym, mais après quelques mois, il a commencé à lever le pied et puis il a complètement arrêté de venir.
Translate from Французский to Русский

Je l'aime tant que je ne puis la quitter.
Translate from Французский to Русский

Blessé à la tête, légèrement croyait-il, Kremer, de Pont-à-Mousson, travailla quelques heures encore, puis tomba mort.
Translate from Французский to Русский

Va prendre ton bain et puis va au lit.
Translate from Французский to Русский

Inspire profondément et puis relâche-toi.
Translate from Французский to Русский

Mon grand-père amassa une grande fortune à la bourse puis la perdit entièrement du jour au lendemain.
Translate from Французский to Русский

Et puis c'est tout.
Translate from Французский to Русский

Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Translate from Французский to Русский

Elle aime bien se faire prier. D'abord elle ne voulut pas; puis elle se fit prier moins fort, puis elle consentit entièrement.
Translate from Французский to Русский

Elle me regarda d'une mine arrogante puis s'en alla.
Translate from Французский to Русский

Le chancelier de France rappela à l'assemblée que ce traité était conforme au désir que la bonne ville de Paris avait déjà montré, et à ce que ses députés avaient réglé à Arras avec le duc de Bourgogne; puis il demanda si l'on voulait persévérer et adhérer au traité communiqué par le roi. « Oui, oui », crièrent-ils avec acclamation et tout d'une voix : « vive le roi, la reine et monseigneur de Bourgogne! »
Translate from Французский to Русский

Pour échapper aux souffrances dont les menaçait la colère du peuple, et à la torture qui, judiciairement, devait précéder leur supplice, ils résolurent, d'un accord unanime, que l'un d'entre eux tuerait les autres, puis se tuerait lui-même de son épée, et ils nommèrent par acclamation celui qui devait faire l'office de bourreau.
Translate from Французский to Русский

Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
Translate from Французский to Русский

Mais moi, vivre à Paris ! Eh ! Qu'y voudrais-je faire, je ne sais ni tromper, ni feindre, ni mentir ; et, quand je le pourrais, je n'y puis consentir.
Translate from Французский to Русский

Pour savoir si une phrase n'est probablement pas licite, la recette est simple: Il suffit d'écrire un algorithme qui génère des phrases en prenant des mots au hasard dans le dictionnaire, puis de chercher si elle se trouve dans Tatoeba.
Translate from Французский to Русский

Évidemment, nous ne sommes que des sots guidés par ta lumière. Et puis quoi encore.
Translate from Французский to Русский

Pour vous assurer que vos légumes sont propres à la consommation, faites-les préalablement goûter à votre lapin, puis laisser-le incuber pendant quinze à vingt jours. Si votre lapin-goûteur est encore en bonne santé à l'issue de ce délai, vous pouvez consommer les légumes, ou ce qui en reste...
Translate from Французский to Русский

Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Translate from Французский to Русский

Il fut un temps où Christophe Colomb défia un autre navigateur en duel. Ce dernier, un homme vicieux, ne fit pas 10 pas, comme dicté dans les règles, mais 2, puis il se retourna pour tirer. Malheureusement pour lui, Colomb ne fit aucun pas.
Translate from Французский to Русский

Dites-moi en quoi je puis vous être utile.
Translate from Французский to Русский

Notre héros intrépide foula le sol de l'île Maurice le temps d'une escale, puis leva l'ancre.
Translate from Французский to Русский

Au cours de ces trois dernières années, il a repeint sa maison successivement en bleu, puis en vert et enfin en jaune canari.
Translate from Французский to Русский

Le vélo grinça puis s'arrêta.
Translate from Французский to Русский

Chauffez un peu d'huile dans une poêle à rôtir, couchez-y le filet puis faites-le saisir durant trois minutes.
Translate from Французский to Русский

Battez les blancs d'œufs avec le reste de sucre puis incorporez-y petit à petit la liqueur.
Translate from Французский to Русский

Agathe était une jeune Sicilienne de Catane qui fut comprise dans la persécution de Décius. On lui coupa le sein, mais vainement. Puis on l'étendit sur des briques rougies au feu; enfin on la tua par le glaive.
Translate from Французский to Русский

Veuillez m'excuser. Pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ?
Translate from Французский to Русский

Il a des chances d'avoir un livre et un biscuit pour ses repas...et puis d'oublier de manger le biscuit !
Translate from Французский to Русский

Pressez légèrement le tofu, puis laissez reposer pendant une vingtaine de minutes avant de l'égoutter.
Translate from Французский to Русский

C'est en réunissant ainsi les pays qui appartenaient à leurs grands vassaux que les rois ont créé la France. Ils ont fait comme les propriétaires qui achètent un champ, puis un autre, puis un autre encore et arrondissent ainsi leur propriété.
Translate from Французский to Русский

C'est en réunissant ainsi les pays qui appartenaient à leurs grands vassaux que les rois ont créé la France. Ils ont fait comme les propriétaires qui achètent un champ, puis un autre, puis un autre encore et arrondissent ainsi leur propriété.
Translate from Французский to Русский

Après que le maire eut lié les fiancés dans la petite maison municipale, le curé les unit à son tour dans la modeste maison du Bon Dieu. Il bénit leur accouplement en leur promettant la fécondité, puis il leur prêcha les vertus matrimoniales.
Translate from Французский to Русский

Puis, il baissa la tête, il s'absorba une minute dans la vue du sillon ouvert, de la terre éventrée à ses pieds: elle était jaune et forte au fond, la motte retournée avait apporté à la lumière comme une chair rajeunie, tandis que, dessous, le fumier s'enterrait en un lit de fécondation grasse.
Translate from Французский to Русский

La flamme vacilla pendant un moment, puis s'éteignit.
Translate from Французский to Русский

La flamme vacilla pendant un moment, puis mourut.
Translate from Французский to Русский

Betty, agacée par Tom et Mary, profita d'un soir où ils dormaient tranquillement, pour les assassiner sauvagement, puis répandit leurs entrailles fumantes dans la maison, un sourire maléfique sur les lèvres.
Translate from Французский to Русский

Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...»
Translate from Французский to Русский

La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
Translate from Французский to Русский

Christophe et Marie se sont mariés à la mairie, puis à l'église.
Translate from Французский to Русский

Ce matin, je pars tranquille avec mes parents en voiture et puis paf ! On a percuté une jeune fille.
Translate from Французский to Русский

Cela, je ne le puis dire.
Translate from Французский to Русский

Je n'y vais pas et puis c'est tout.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis rien. Jamais je ne serai rien. Je ne puis souhaiter être quoi que soit. Cela dit, je porte en moi tous les rêves du monde.
Translate from Французский to Русский

Il y a des accidents hypothétiques. Parmi ceux-ci, il y en a un qui est le plus grave. C'est l'accident maximal hypothétique. Et puis il y a les accidents pour lesquels on n'a pas fait d'hypothèses. Parmi ceux-là, il y en a un qui est le plus grave. Mais on ne peut pas savoir si le plus grave des accidents dont on n'a pas fait l'hypothèse est plus grave que le plus grave de ceux dont on a fait l'hypothèse, puisque justement, on n'en a pas fait l'hypothèse.
Translate from Французский to Русский

L'étudiant abattit cinq de ses camarades de classe et puis retourna l'arme contre lui.
Translate from Французский to Русский

Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Translate from Французский to Русский

Je suggère que nous mangions juste un peu maintenant et puis que nous sortions plus tard.
Translate from Французский to Русский

Je me promènerai et puis j'irai au cinéma.
Translate from Французский to Русский

Je ne puis y consentir.
Translate from Французский to Русский

Tom s'est habillé en vitesse, puis il a couru dehors.
Translate from Французский to Русский

Oh et puis merde.
Translate from Французский to Русский

La femme se leva de la chaise. Puis, elle regarda vers la porte.
Translate from Французский to Русский

Et puis elle a laissé échapper une allusion pas très subtile au sujet de mon penchant pour la boisson.
Translate from Французский to Русский

Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !
Translate from Французский to Русский

Puis elle le congédia.
Translate from Французский to Русский

Je m'assis pour quelque temps, puis partis.
Translate from Французский to Русский

Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura.
Translate from Французский to Русский

Quelles sucreries aimais-je enfant ? Je ne puis m'en souvenir.
Translate from Французский to Русский

Les Allemands ont une manière inhumaine de découper leurs verbes. Un verbe a de toutes façons déjà assez de mal en ce monde lorsqu'il est entier. C'est simplement inhumain de le diviser. Mais c'est précisément ce que les Allemands font. Ils prennent une partie d'un verbe, et le plantent là, comme un piquet, puis prennent l'autre partie et l'éloignent de l'autre côté, comme un autre piquet et ils pellettent simplement de l'allemand entre ces deux frontières.
Translate from Французский to Русский

Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
Translate from Французский to Русский

Nous faisons la tournée de toujours : faire les bars et puis au karaoké.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi dis-tu une chose, puis tu y vas et tu fais quelque chose d'autre ?
Translate from Французский to Русский

On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Translate from Французский to Русский

On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Translate from Французский to Русский

On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Translate from Французский to Русский

L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Passezmoi, sel, âge, Allez, joue, j'm'ennuie, trop , songe, chocolat , servir.