Примеры предложений на Французский со словом "elles"

Узнайте, как использовать elles в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Translate from Французский to Русский

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.
Translate from Французский to Русский

Nous ne voyons pas les choses comme elles sont, mais comme nous sommes.
Translate from Французский to Русский

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Французский to Русский

Elles se sont disputées.
Translate from Французский to Русский

Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Французский to Русский

Les plantes meurent si elles manquent d'eau.
Translate from Французский to Русский

Elles nous ont donné plein de choses à manger.
Translate from Французский to Русский

Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
Translate from Французский to Русский

Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.
Translate from Французский to Русский

Les chaussures sont raides quand elles sont neuves.
Translate from Французский to Русский

Les notes sont importantes, mais elles ne sont pas tout.
Translate from Французский to Русский

Prends les choses comme elles viennent.
Translate from Французский to Русский

Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer.
Translate from Французский to Русский

Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.
Translate from Французский to Русский

Elles savent pêcher.
Translate from Французский to Русский

Elles mettent du poisson en conserve.
Translate from Французский to Русский

Elles ont construit un pont.
Translate from Французский to Русский

Nous ne sommes pas intéressés par les chances d'une défaite ; elles n'existent pas.
Translate from Французский to Русский

Surveille les filles ; elles ne savent pas nager.
Translate from Французский to Русский

Aussi grande soit la beauté sensuelle des pierres précieuses, leur rareté et leur prix leur ajoute une forme de distinction qu'elles n'auraient jamais si elles étaient vendues à bas prix.
Translate from Французский to Русский

Certaines personnes sont daltoniennes : elles ne peuvent pas différencier certaines couleurs.
Translate from Французский to Русский

Elles dansent en cercle pour indiquer une courte distance, et agitent leurs corps et sautillent vers l'avant puis vers l'arrière pour indiquer une plus grande distance.
Translate from Французский to Русский

Elles s'aidèrent mutuellement.
Translate from Французский to Русский

Les choses sont parfois plus belles, si elles sont regardées d'un autre coté.
Translate from Французский to Русский

Elles avaient l'air très heureuses.
Translate from Французский to Русский

Elles sont en train de manger leurs sandwiches.
Translate from Французский to Русский

Vous devez prendre les choses comme elles sont.
Translate from Французский to Русский

Elles devinrent nerveuses.
Translate from Французский to Русский

« Un gentil garçon », voilà comment les filles appellent ceux pour lesquels elles ne peuvent avoir un intérêt amoureux.
Translate from Французский to Русский

Elles se lavent les mains.
Translate from Французский to Русский

Elles sont jalouses de notre succès.
Translate from Французский to Русский

Elles jalousent notre succès.
Translate from Французский to Русский

Elles nageaient.
Translate from Французский to Русский

Elles croient que Jane est honnête.
Translate from Французский to Русский

Les roses sont vraiment des fleurs utiles, à fortiori si elles sont faites de pâte d'amandes.
Translate from Французский to Русский

Plus on se frotte les mains rapidement, plus elles deviennent chaudes.
Translate from Французский to Русский

Il ne faut pas se fier à ses données. Elles sont loin de la vérité.
Translate from Французский to Русский

Elles l'ont jugé coupable.
Translate from Французский to Русский

Elles sont très joyeuses.
Translate from Французский to Русский

Le film dans lequel il a joué n'a pas eu le succès auquel elles s'attendaient.
Translate from Французский to Русский

Elles nous ont salués chaleureusement.
Translate from Французский to Русский

Elles nous ont saluées chaleureusement.
Translate from Французский to Русский

Je me lave les mains car elles sont sales.
Translate from Французский to Русский

Elles se sont toutes noyées.
Translate from Французский to Русский

Elles sont allées à la montagne mais le temps n'a pas été beau.
Translate from Французский to Русский

Elles lisent son livre.
Translate from Французский to Русский

Le problème est qu'elles ne pensent qu'à elles.
Translate from Французский to Русский

Elles iront faire les courses.
Translate from Французский to Русский

Et si elles couraient ?
Translate from Французский to Русский

Elles donnèrent des explications différentes quant à l'accident.
Translate from Французский to Русский

Elles hurlèrent au secours.
Translate from Французский to Русский

Elles lui vont bien les lunettes ?
Translate from Французский to Русский

Elles ont perdu beaucoup.
Translate from Французский to Русский

Elles m'en ont informé par téléphone.
Translate from Французский to Русский

Elles ne m'aiment pas.
Translate from Французский to Русский

Quand les vaches volent au ciel, elles semblent moins naturelles.
Translate from Французский to Русский

Les hommes refusent de voir les choses comme elles sont mais comme ils aimeraient qu'elles soient.
Translate from Французский to Русский

Elles sont quasiment à portée de main.
Translate from Французский to Русский

Elles se plaignent toujours.
Translate from Французский to Русский

Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Translate from Французский to Русский

Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
Translate from Французский to Русский

Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille.
Translate from Французский to Русский

Elles sont des États-Unis.
Translate from Французский to Русский

Ces chemises sont identiques. Elles sont de la même couleur.
Translate from Французский to Русский

Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.
Translate from Французский to Русский

Non seulement les inégalités ne diminuent pas, mais elles sont de plus en plus importantes.
Translate from Французский to Русский

La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.
Translate from Французский to Русский

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
Translate from Французский to Русский

Quoique les hommes se flattent de leurs grandes actions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand dessein, mais des effets du hasard.
Translate from Французский to Русский

Si les femmes savaient combien on les regrette, elles s'en iraient plus vite.
Translate from Французский to Русский

Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.
Translate from Французский to Русский

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.
Translate from Французский to Русский

Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante.
Translate from Французский to Русский

Les femmes sont un sexe décoratif. Elles n'ont jamais rien à dire, mais elles le disent de façon charmante.
Translate from Французский to Русский

Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé.
Translate from Французский to Русский

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.
Translate from Французский to Русский

Les machines pourront peut-être penser, un jour, mais elles ne riront jamais.
Translate from Французский to Русский

Elles ont le même âge.
Translate from Французский to Русский

Elles ne comprennent pas ce qu'ils disent.
Translate from Французский to Русский

Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Translate from Французский to Русский

Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Translate from Французский to Русский

Un hypocondriaque imagine des maladies là où elles n'existent pas.
Translate from Французский to Русский

Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Translate from Французский to Русский

Elles me ressemblent beaucoup.
Translate from Французский to Русский

Elles ont bonne mine !
Translate from Французский to Русский

J'aime démonter les choses pour voir comment elles fonctionnent.
Translate from Французский to Русский

Elles avaient peur du gros chien.
Translate from Французский to Русский

Elles doivent réparer leur véhicule.
Translate from Французский to Русский

Elles étaient abandonnées sur une île déserte.
Translate from Французский to Русский

Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.
Translate from Французский to Русский

Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.
Translate from Французский to Русский

Ce sont les myrtilles les plus bleues que j'ai jamais vues. Elles ont l'air d'un bleu quasi artificiel.
Translate from Французский to Русский

Elles le confondirent avec son frère.
Translate from Французский to Русский

Elles étendirent le territoire de leur empire.
Translate from Французский to Русский

Il avait espéré qu’on le présenterait à ces demoiselles, dont il avait ouï vanter la beauté ; mais il ne vit que le père. Ces dames furent plus heureuses ; elles eurent l’avantage de s’assurer, par une des fenêtres, qu’il portait un habit bleu et montait un cheval noir.
Translate from Французский to Русский

Elles adorent cette chanson.
Translate from Французский to Русский

Elles raffolent de cette chanson.
Translate from Французский to Русский

Elles sont kiffantes tes pompes.
Translate from Французский to Русский

Les lois ne font pas les nations, elles sont l'expression de leur caractère.
Translate from Французский to Русский

Les idées nouvelles déplaisent aux personnes âgées ; elles aiment à se persuader que le monde n’a fait que perdre, au lieu d’acquérir, depuis qu’elles ont cessé d’être jeunes.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: enflammé, reprise, really, got, you, now, Kinks, All, along, watchtower.