Примеры предложений на Французский со словом "donc"

Узнайте, как использовать donc в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
Translate from Французский to Русский

Je ne pense pas, donc je ne suis pas.
Translate from Французский to Русский

J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.
Translate from Французский to Русский

Jason était un individu taciturne, c'était donc toujours une réelle surprise quand il disait quoique ce soit.
Translate from Французский to Русский

Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes ce que nous prétendons être, donc il nous faut faire attention à ce que nous prétendons être.
Translate from Французский to Русский

Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Translate from Французский to Русский

Je porte toujours une montre donc je sais l'heure qu'il est.
Translate from Французский to Русский

Je n'étais pas content, mais il semblait raisonnable que ses prix augmentent comme tout le reste, donc j'ai accepté.
Translate from Французский to Русский

Je vous ferai tout, donc vous n'avez qu'à attendre ici.
Translate from Французский to Русский

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from Французский to Русский

Je reviens dans trente minutes donc je serai à l'heure pour le concert.
Translate from Французский to Русский

Arrêtez donc de parler et écoutez la musique.
Translate from Французский to Русский

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from Французский to Русский

Nous épargnons donc pour les acheter.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.
Translate from Французский to Русский

Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué.
Translate from Французский to Русский

Mon père vit et, donc, travaille à Tokyo.
Translate from Французский to Русский

Il fait bon aujourd'hui donc on peut nager dans la mer.
Translate from Французский to Русский

Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler son portefeuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression.
Translate from Французский to Русский

Akagi s'est foulé une cheville pendant l'entraînement, donc avant le match, il se l'est bandé pour la guinder.
Translate from Французский to Русский

Je ne pouvais trouver personne pour m'accompagner, j'y suis donc allé seul.
Translate from Французский to Русский

Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.
Translate from Французский to Русский

Il n'avait pas d'argent et n'a donc pas pu acheter de nourriture.
Translate from Французский to Русский

Il est très sympathique, donc j'aime bien travailler avec lui.
Translate from Французский to Русский

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.
Translate from Французский to Русский

Il était malade, il ne pouvait donc pas sortir.
Translate from Французский to Русский

S'il est innocent, c'est donc sa femme qui est coupable.
Translate from Французский to Русский

Et donc je suis votre entraîneur.
Translate from Французский to Русский

Avec une expression perplexe, il dit : « Je n'ai rien entendu, donc je ne peux rien dire. »
Translate from Французский to Русский

À quoi cela peut-il bien donc servir ?
Translate from Французский to Русский

Je pense donc je suis.
Translate from Французский to Русский

Que fais-tu donc ici ?
Translate from Французский to Русский

Notre maison actuelle est trop petite, nous avons donc décidé de déménager.
Translate from Французский to Русский

Hé bien, je me lève tôt, donc je veux dormir, là.
Translate from Французский to Русский

J'ai dit à la libraire que j'avais besoin de ce livre pour un rapport vendredi ; elle a donc répondu qu'elle le réclamerait.
Translate from Французский to Русский

Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça.
Translate from Французский to Русский

Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer.
Translate from Французский to Русский

Alain me dit que ça ne marche pas, donc je teste pour savoir si ça marche.
Translate from Французский to Русский

Son sac est juste ici, donc il ne peut pas être déjà parti à l'école.
Translate from Французский to Русский

Il a dit qu'il était fatigué et que donc il irait tôt chez lui.
Translate from Французский to Русский

J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué.
Translate from Французский to Русский

Il était tard, donc je suis rentré chez moi.
Translate from Французский to Русский

Mais pourquoi donc voulez-vous six exemplaires du même livre ?
Translate from Французский to Русский

Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants.
Translate from Французский to Русский

Tous les hommes sont mortels, or les Grecs sont des hommes, donc les Grecs sont mortels.
Translate from Французский to Русский

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde était déguisé, donc je ne pourrais pas dire qui était qui.
Translate from Французский to Русский

Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
Translate from Французский to Русский

Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Translate from Французский to Русский

Comme j'ai tout fini de faire, je vais donc aller me reposer un peu.
Translate from Французский to Русский

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.
Translate from Французский to Русский

Pour une raison quelconque, le message texte s'est corrompu. Je l'ai donc restauré avant de le lire.
Translate from Французский to Русский

Donc, j'aurai du poulet.
Translate from Французский to Русский

Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion.
Translate from Французский to Русский

Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
Translate from Французский to Русский

Donc, les joueurs sont souvent sérieusement blessés et même parfois tués dans ces jeux violents.
Translate from Французский to Русский

La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
Translate from Французский to Русский

Je suis ici, donc, ne t'en fais pas.
Translate from Французский to Русский

Qu'as-tu donc fait ?
Translate from Французский to Русский

Les mots couverts augmentent rapidement, donc vérifie fréquemment.
Translate from Французский to Русский

Venez donc nous voir quand vous êtes libres.
Translate from Французский to Русский

Tu ne comprends donc pas cette phrase ?
Translate from Французский to Русский

Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère.
Translate from Французский to Русский

Nous publierons l'ordre du jour définitif le matin du lundi 20 janvier, donc répondez rapidement, s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский

L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux !
Translate from Французский to Русский

Deux fois par semaine, le jardinier venait tondre la pelouse, je ne pouvais donc jamais m'allonger dans l'herbe haute.
Translate from Французский to Русский

Donc euh je prends du poulet.
Translate from Французский to Русский

Comment t'es-tu donc arrangé pour faire ça ?
Translate from Французский to Русский

Je suis également en faveur, donc ça fait trois contre un. Et donc votre objection est rejetée.
Translate from Французский to Русский

Je suis également en faveur, donc ça fait trois contre un. Et donc votre objection est rejetée.
Translate from Французский to Русский

Nous n'avons pas pu acheter de places, nous ne sommes donc pas allé au concert.
Translate from Французский to Русский

Où donc as-tu trouvé cette clé ?
Translate from Французский to Русский

Où avez-vous donc trouvé cette clef ?
Translate from Французский to Русский

Il s'ensuit donc, que ...
Translate from Французский to Русский

Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3 h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Translate from Французский to Русский

J'ai connu ta mère sur Facebook. Donc si Facebook n'existait pas, tu n'existerais pas non plus, mon petit ange.
Translate from Французский to Русский

Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute.
Translate from Французский to Русский

Il commençait à avoir faim, donc il jeta un caillou dans la rivière pour tuer un poisson.
Translate from Французский to Русский

C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin.
Translate from Французский to Русский

C'est donc pour ça !
Translate from Французский to Русский

C'est donc ça !
Translate from Французский to Русский

Pendant la lecture le narrateur observe, réfléchit ou suit le chat. Il ne fait rien de rien, donc.
Translate from Французский to Русский

Xavier est arrivé à la fin de son séjour, et donc il doit rentrer en France.
Translate from Французский to Русский

Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.
Translate from Французский to Русский

Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.
Translate from Французский to Русский

Il a une réunion d'orientation professionnelle. Donc, aujourd'hui, c'est juste toi et moi.
Translate from Французский to Русский

Bien, donc il n'y a pas de problème, ne pensez-vous pas ?
Translate from Французский to Русский

J'ai habité cette ville, donc elle ne m'est pas étrangère.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai jamais appris à prendre des notes, donc à chaque fin de cours je suis à la ramasse.
Translate from Французский to Русский

Tous les génies ne sont pas des ingénieurs, mais tous les ingénieurs sont des génies. L'ensemble de tous les ingénieurs est donc un sous-ensemble, malheureusement propre, de tous les génies.
Translate from Французский to Русский

Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison.
Translate from Французский to Русский

Tu es près de moi et donc tout va bien.
Translate from Французский to Русский

Elle avait travaillé plus longtemps que d'habitude, elle ressentait donc la fatigue.
Translate from Французский to Русский

Je ne savais pas quoi dire, je suis donc resté muet.
Translate from Французский to Русский

J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange.
Translate from Французский to Русский

Qu’avez-vous donc fait !
Translate from Французский to Русский

Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme.
Translate from Французский to Русский

Il a donc échoué à son examen.
Translate from Французский to Русский

Tous les hommes sont mortels, Socrate est un homme, donc Socrate est mortel.
Translate from Французский to Русский

J'ai du temps, donc je le ferai.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: chevaux, différents, ânes, télévision, allumée, match, l'an, n'oublierai, poignée, Président.