Узнайте, как использовать d'entre в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Translate from Французский to Русский
J'ai rencontré un groupe de randonneurs, une partie d'entre eux étaient des étudiants.
Translate from Французский to Русский
Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
Translate from Французский to Русский
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Plus de dix pour cent d'entre eux peuvent effectuer ce travail.
Translate from Французский to Русский
Chacun d'entre eux a chanté une chanson.
Translate from Французский to Русский
Il ne connaît aucun d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Ils le disent tous, mais je ne crois aucun d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Cette fleur est la plus belle d'entre toutes.
Translate from Французский to Русский
Aucun d'entre nous n'a réussi.
Translate from Французский to Русский
Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.
Translate from Французский to Русский
Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée.
Translate from Французский to Русский
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Translate from Французский to Русский
Ceci est vrai pour la plupart d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Le pigeon et l'autruche sont tous les deux des oiseaux ; l'un d'entre eux peut voler, mais non l'autre.
Translate from Французский to Русский
Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Elle, d'entre tous, ne ferait pas une telle chose.
Translate from Французский to Русский
Combien d'entre eux ont survécu est incertain.
Translate from Французский to Русский
C'est le meilleur d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Aucun d'entre eux n'est présent.
Translate from Французский to Русский
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
J'aime chacun d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Aucun d'entre nous ne put arriver au pont à temps.
Translate from Французский to Русский
C'est le plus vieux d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from Французский to Русский
Bien qu'il ait fait une faute d'orthographe dans sa phrase, il est indéniable que Nico a été le plus rapide d'entre nous deux.
Translate from Французский to Русский
Lequel d'entre vous vint ici en premier ?
Translate from Французский to Русский
Lequel d'entre vous vint ici le premier ?
Translate from Французский to Русский
Quiconque d'entre vous peut le faire.
Translate from Французский to Русский
N'importe lequel d'entre vous peut la faire.
Translate from Французский to Русский
L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.
Translate from Французский to Русский
J'attends le meilleur de chacun d'entre vous.
Translate from Французский to Русский
Ne te comporte pas comme l'un d'entre eux alors.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime aucun d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres.
Translate from Французский to Русский
Pour échapper aux souffrances dont les menaçait la colère du peuple, et à la torture qui, judiciairement, devait précéder leur supplice, ils résolurent, d'un accord unanime, que l'un d'entre eux tuerait les autres, puis se tuerait lui-même de son épée, et ils nommèrent par acclamation celui qui devait faire l'office de bourreau.
Translate from Французский to Русский
Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.
Translate from Французский to Русский
Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
Translate from Французский to Русский
M. Takada est le plus riche d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Tu te crois trop cool parce que tu es la seule d'entre tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.
Translate from Французский to Русский
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.
Translate from Французский to Русский
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
Translate from Французский to Русский
Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Translate from Французский to Русский
Combien d'entre vous sont là ?
Translate from Французский to Русский
Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenus à faire beaucoup d'entre elles.
Translate from Французский to Русский
Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenues à faire beaucoup d'entre elles.
Translate from Французский to Русский
Quand nous avons démarré cette affaire, aucun d'entre nous n'avait eu aucune expérience.
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre eux sont rouges; d'autres sont marron.
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre eux se sont suicidés.
Translate from Французский to Русский
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
Translate from Французский to Русский
Chacun d'entre eux reçut un prix.
Translate from Французский to Русский
La plupart d'entre nous sommes plus intéressants que le monde ne le suspecte.
Translate from Французский to Русский
La plupart d'entre nous sommes plus intéressantes que le monde ne le suspecte.
Translate from Французский to Русский
Les gens très gros se dandinent quand ils marchent, bien que peu d'entre eux en prennent conscience.
Translate from Французский to Русский
Ces casses-têtes sont à rendre fou. Je ne trouve la solution à aucun d'entre eux !
Translate from Французский to Русский
L'un d'entre eux a été recalé.
Translate from Французский to Русский
La plupart d'entre eux le pressèrent d'accepter le poste.
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail.
Translate from Французский to Русский
Quelqu'un d'autre d'entre vous part-il ?
Translate from Французский to Русский
Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Lequel d'entre eux est ton frère ?
Translate from Французский to Русский
La main vengeresse du destin atteint chacun d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Bien que la plupart d'entre nous conçoivent le cerveau comme une seule structure, il est en fait divisé en deux hémisphères.
Translate from Французский to Русский
Personne d'entre nous ne fut assez stupide pour le croire.
Translate from Французский to Русский
Peu d'entre ses amis vivent à Kyoto.
Translate from Французский to Русский
Peu d'entre ses amies vivent à Kyoto.
Translate from Французский to Русский
Lequel d'entre vous va l'essayer en premier ?
Translate from Французский to Русский
Chacun d'entre nous pourrait faire ça.
Translate from Французский to Русский
Être ressuscité d'entre les morts a ses avantages et ses inconvénients.
Translate from Французский to Русский
Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
Translate from Французский to Русский
Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
Translate from Французский to Русский
La plupart d'entre nous aimons notre pays.
Translate from Французский to Русский
Il sait chanter mieux que n'importe lequel d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre vous me connaissent déjà.
Translate from Французский to Русский
Combien d'entre eux survécurent, on ne le sait.
Translate from Французский to Русский
J'ai acheté un cadeau pour chacun d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Bien que la majorité d'entre nous soit plus aisée que nos parents ou grand-parents, notre degré de bonheur n'a pas changé pour refléter cette situation.
Translate from Французский to Русский
Le charme romantique de l'espace vit toujours en certains d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Aucun d'entre eux ne comprenait ce à quoi elle faisait allusion.
Translate from Французский to Русский
Des millions s'activent à perpétuer l'espèce. Mais l'humanité ne se reproduit qu'à travers peu d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Tu peux choisir l'un d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez choisir l'une d'entre elles.
Translate from Французский to Русский
Tu peux choisir l'une d'entre elles.
Translate from Французский to Русский
Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Tu peux choisir n'importe laquelle d'entre elles.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles.
Translate from Французский to Русский
Qui d'entre nous est parfait ?
Translate from Французский to Русский
Je pense que la plupart d'entre eux ont pris part au complot.
Translate from Французский to Русский
Quelques-uns d'entre vous assisteront à la fête.
Translate from Французский to Русский
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
Translate from Французский to Русский
Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre eux sont mes amis.
Translate from Французский to Русский
Certaines d'entre elles sont mes amies.
Translate from Французский to Русский
Nous sommes de fieffés bandits, tous. Ne crois aucun d'entre nous.
Translate from Французский to Русский
Lequel d'entre nous est parfait ?
Translate from Французский to Русский
Certains d'entre eux sont sains mais d'autres non.
Translate from Французский to Русский
Entre parenthèses : combien d'entre vous tiennent-ils un journal ?
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: superficielle, lorsqu’il, obtint, meilleure, note, classe, professeurs, détail, succincts, étudiants.