Узнайте, как использовать d'autres в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Французский to Русский
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères.
Translate from Французский to Русский
Quelques-uns de mes camarades de classe aiment le volley-ball tandis que d'autres apprécient le tennis.
Translate from Французский to Русский
Mis à part son travail, il n'a pas d'autres centres d'intérêts.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous d'autres questions ?
Translate from Французский to Русский
L'argent et moi, nous sommes des étrangers ; en d'autres termes, je suis pauvre.
Translate from Французский to Русский
Un groupe d'étrangers est arrivé à Edo, Tokyo en d'autres termes.
Translate from Французский to Русский
Certaines personnes préfèrent la mer, d'autres préfèrent la montagne.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il d'autres univers en dehors du nôtre ?
Translate from Французский to Русский
Montrez-m'en d'autres.
Translate from Французский to Русский
Certains croient aux OVNI et d'autres non.
Translate from Французский to Русский
Certaines personnes aiment le café et d'autres préfèrent le thé.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas d'autres questions.
Translate from Французский to Русский
Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from Французский to Русский
Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.
Translate from Французский to Русский
Certaines personnes aiment le sport, d'autres non.
Translate from Французский to Русский
À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider.
Translate from Французский to Русский
Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
Translate from Французский to Русский
Certains vont à l'école à bicyclette, d'autres en bus.
Translate from Французский to Русский
Il soutient que l'administration doit proposer d'autres sources de revenus.
Translate from Французский to Русский
Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs, et d'autres.
Translate from Французский to Русский
Quelques personnes rient de ses plaisanteries, mais d'autres ne le font pas.
Translate from Французский to Русский
Il compte toujours sur d'autres personnes.
Translate from Французский to Русский
En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays.
Translate from Французский to Русский
Il m'a posé les mêmes questions que beaucoup d'autres gens.
Translate from Французский to Русский
Certains de ses étudiants l'admiraient, et d'autres le méprisaient.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui sont aisés et d'autres qui ne le sont pas.
Translate from Французский to Русский
Si certains sont venus à la rencontre de leurs amis, d'autres sont venus les raccompagner.
Translate from Французский to Русский
Certains aiment les chats, d'autres préfèrent les chiens.
Translate from Французский to Русский
C'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps.
Translate from Французский to Русский
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition.
Translate from Французский to Русский
Vas-tu visiter d'autres pays ?
Translate from Французский to Русский
Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
Translate from Французский to Русский
Certains se baignent tous les jours, d'autres pas.
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons pas eu d'autres choix que d'appeler la police la nuit dernière.
Translate from Французский to Русский
C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.
Translate from Французский to Русский
Comprenez bien que dans de telles circonstances, nous n'avons pas d'autres alternatives que de trouver un autre acheteur.
Translate from Французский to Русский
En d'autres termes, c'est un feignant.
Translate from Французский to Русский
Comme tant d'autres, elle va le berner.
Translate from Французский to Русский
Je vais parfois à pied au travail, d'autres fois j'y vais en vélo, car mon service est près de chez moi.
Translate from Французский to Русский
En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.
Translate from Французский to Русский
Nous nous sommes empiffrés de homards et d'autres crustacés.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais pouvoir écrire des centaines de phrases sur le site de Tatoeba, mais j'ai d'autres choses à faire.
Translate from Французский to Русский
Quelques enfants ont emmené des sandwiches au beurre de cacahuètes, d'autres des sandwiches au jambon ou au fromage.
Translate from Французский to Русский
La Coupe du Monde, comme beaucoup d'autres choses dans la vie, a l'habitude d'ignorer les lois du fairplay.
Translate from Французский to Русский
As-tu d'autres guides sur la Thaïlande ?
Translate from Французский to Русский
Certains étudiants aiment l'anglais, et d'autres aiment la physique.
Translate from Французский to Русский
Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences.
Translate from Французский to Русский
Certains étudiants sont à la bibliothèque, mais d'autres sont dans la salle de classe.
Translate from Французский to Русский
Je vous mènerai vers d'autres victoires.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire.
Translate from Французский to Русский
Certaines fleurs fleurissent au printemps et d'autres en automne.
Translate from Французский to Русский
Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres.
Translate from Французский to Русский
Mais d'autres choses devraient aussi être prises en compte.
Translate from Французский to Русский
Étudier les cultures d'autres pays est amusant.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il d'autres épisodes intéressants dans l'histoire ?
Translate from Французский to Русский
Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
Translate from Французский to Русский
Elle ne prête pas attention aux autres ; en d'autres termes, elle est égoïste.
Translate from Французский to Русский
On peut dire la même chose de beaucoup d'autres gens.
Translate from Французский to Русский
Voilà mes principes, et si vous ne les aimez pas...eh bien, j'en ai d'autres.
Translate from Французский to Русский
Il a bientôt fait la connaissance d'autres étudiants Érasme.
Translate from Французский to Русский
De ses nombreux enfants, quelques-uns sont bons et d'autres mauvais.
Translate from Французский to Русский
En d'autres termes, elle est bête.
Translate from Французский to Русский
La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans.
Translate from Французский to Русский
La vie c'est ce qui se passe pendant que vous êtes occupé à faire d'autres plans.
Translate from Французский to Русский
Que d'autres fassent la guerre, toi heureuse Autriche, marie-toi.
Translate from Французский to Русский
Y a-t-il de la vie dans d'autres mondes ?
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Translate from Французский to Русский
En d'autres termes, dans le temps, être gros signifiait être sain et résistant.
Translate from Французский to Русский
Certains croient en Dieu, d'autres non.
Translate from Французский to Русский
Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Translate from Французский to Русский
Pourrais-je te poser d'autres questions ?
Translate from Французский to Русский
Pourrais-je vous poser d'autres questions ?
Translate from Французский to Русский
Je me demande si la vie existe sur d'autres planètes.
Translate from Французский to Русский
Avez-vous jamais vécu dans une pièce de quelques mètres carrés avec d'autres inconnus ?
Translate from Французский to Русский
Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas.
Translate from Французский to Русский
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Translate from Французский to Русский
Comparé à d'autres, le passeport français est tellement moche.
Translate from Французский to Русский
Existe-t-il d'autres planètes sur lesquelles la vie puisse exister ?
Translate from Французский to Русский
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Translate from Французский to Русский
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat.
Translate from Французский to Русский
Veuillez proposer une phrase à traduire dans d'autres langues.
Translate from Французский to Русский
Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens.
Translate from Французский to Русский
Je t'enverrai tes vêtements et d'autres affaires le mois prochain par colis express.
Translate from Французский to Русский
C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures.
Translate from Французский to Русский
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
Translate from Французский to Русский
Si vous avez les moyens, alors vous pouvez l'utiliser avec d'autres traitements, mais les bienfaits de l'hypnotisme en soi sont nombreux.
Translate from Французский to Русский
Si vous en avez les moyens, alors vous pouvez en bénéficier avec d'autres traitements, mais les bienfaits de la seule hypnose sont nombreux.
Translate from Французский to Русский
Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.
Translate from Французский to Русский
Je ne veux plus entendre d'autres excuses.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui prennent un bain tous les jours, d'autres non.
Translate from Французский to Русский
Le gouvernement espère qu'en abaissant ses émissions de carbone, il créera un précédent et que d'autres pays suivront l'exemple.
Translate from Французский to Русский
Certains mois comportent trente jours, d'autres trente et un.
Translate from Французский to Русский
Ne m'offense pas devant d'autres personnes.
Translate from Французский to Русский
Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate.
Translate from Французский to Русский
Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.
Translate from Французский to Русский
Des contes comme Cendrillon sont très répandus en Chine, au Japon et dans d'autres pays du monde.
Translate from Французский to Русский
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins.
Translate from Французский to Русский
En d'autres mots, il nous a trahis.
Translate from Французский to Русский
L'homme le plus heureux est celui qui fait le bonheur d'un plus grand nombre d'autres.
Translate from Французский to Русский
As-tu d'autres questions ?
Translate from Французский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: l'expression, sinistre, docteur, clair, sombres, difficultés, exprimer, clairement, opinions, Peter.