Примеры предложений на Французский со словом "avec"

Узнайте, как использовать avec в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Tu es tellement impatiente avec moi.
Translate from Французский to Русский

Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
Translate from Французский to Русский

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.
Translate from Французский to Русский

C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
Translate from Французский to Русский

"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Translate from Французский to Русский

Veux-tu danser avec moi ?
Translate from Французский to Русский

Allez, joue avec moi, j'm'ennuie trop !
Translate from Французский to Русский

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Французский to Русский

Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from Французский to Русский

Jeter le bébé avec l'eau du bain.
Translate from Французский to Русский

« Bonjour », dit Tom avec un sourire.
Translate from Французский to Русский

Je parle avec qui ?
Translate from Французский to Русский

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?
Translate from Французский to Русский

Si on lève un sourcil, ça peut signifier « J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi » mais aussi « Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot. »
Translate from Французский to Русский

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французский to Русский

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французский to Русский

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французский to Русский

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.
Translate from Французский to Русский

Mme Eichler avait la fameuse réputation d’être austère avec ses élèves.
Translate from Французский to Русский

Ne sachant avec quel prétendant elle voulait se marier, la princesse hésitait, nommant tantôt l'un, tantôt l'autre.
Translate from Французский to Русский

Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône.
Translate from Французский to Русский

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Translate from Французский to Русский

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Translate from Французский to Русский

Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir.
Translate from Французский to Русский

Son père n'aurait jamais approuvé ses fiançailles avec une fille qui ne partageait pas les mêmes croyances religieuses que sa famille.
Translate from Французский to Русский

Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis.
Translate from Французский to Русский

Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce.
Translate from Французский to Русский

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from Французский to Русский

Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année.
Translate from Французский to Русский

J’attends avec impatience d’entendre votre opinion sur ce sujet.
Translate from Французский to Русский

J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis.
Translate from Французский to Русский

Et avec moi nous sommes déjà un de plus.
Translate from Французский to Русский

Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
Translate from Французский to Русский

Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés.
Translate from Французский to Русский

Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit ?
Translate from Французский to Русский

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from Французский to Русский

Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Translate from Французский to Русский

Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Translate from Французский to Русский

Le problème avec beaucoup de choses sont les idées préconçues que nous avons à leur sujet !
Translate from Французский to Русский

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from Французский to Русский

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi est-ce que tu ne viens pas avec nous ?
Translate from Французский to Русский

Nous sommes partis avec la pluie mais nous sommes arrivés avec le soleil.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes partis avec la pluie mais nous sommes arrivés avec le soleil.
Translate from Французский to Русский

Je suis allé boire une bière avec des amis.
Translate from Французский to Русский

Qui vient avec moi ?
Translate from Французский to Русский

Je veux savoir qui vient avec nous.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas d'accord avec lui.
Translate from Французский to Русский

Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.
Translate from Французский to Русский

Il emménage avec sa petite amie.
Translate from Французский to Русский

Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.
Translate from Французский to Русский

Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.
Translate from Французский to Русский

Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Translate from Французский to Русский

Je suis entièrement d'accord avec vous.
Translate from Французский to Русский

J'ai aspiré la poussière du plancher avec un aspirateur.
Translate from Французский to Русский

J'habite avec mon oncle.
Translate from Французский to Русский

Je me suis identifié avec les bandits dans le film.
Translate from Французский to Русский

J'entends avec mes oreilles.
Translate from Французский to Русский

Je pense avec ma tête.
Translate from Французский to Русский

Je sens avec mon nez.
Translate from Французский to Русский

Je suis allé au zoo avec ma sœur.
Translate from Французский to Русский

Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.
Translate from Французский to Русский

Je n'oublierai jamais la poignée de main avec le Président l'année dernière.
Translate from Французский to Русский

Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.
Translate from Французский to Русский

Je m'entends très bien avec ma belle-mère.
Translate from Французский to Русский

Je suis d'accord avec toi.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Translate from Французский to Русский

Je vais rester avec mon oncle à Kyoto.
Translate from Французский to Русский

Je suis prêt à aller avec vous.
Translate from Французский to Русский

J'attends cela avec impatience.
Translate from Французский to Русский

Venez avec moi, je vous prie.
Translate from Французский to Русский

J'ai fini mes devoirs avec difficulté.
Translate from Французский to Русский

C'est avec beaucoup de difficultés que je lui ai donné une réponse.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas partager la chambre d'hôtel avec un inconnu.
Translate from Французский to Русский

Je suis allé nager au lac avec Hiroko.
Translate from Французский to Русский

Je compte parler avec lui dès que l'occasion se présentera.
Translate from Французский to Русский

Je suis d'accord avec lui sur ce point.
Translate from Французский to Русский

Je suis d'accord avec cette proposition.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai rien à voir avec cette affaire.
Translate from Французский to Русский

J'ai un rapport avec cette affaire.
Translate from Французский to Русский

Je ne peux pas faire confiance à John avec ma voiture.
Translate from Французский to Русский

Je veux jouer au tennis avec Judy.
Translate from Французский to Русский

Je suis d'accord avec toi sur ce point.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas d'accord avec vous à ce sujet.
Translate from Французский to Русский

Sur ce point je ne peux pas être d'accord avec vous.
Translate from Французский to Русский

J'ai cousu cette robe avec du fil de soie.
Translate from Французский to Русский

J'ai vu un homme avec un enfant.
Translate from Французский to Русский

J'ai pris un rendez-vous avec M. Kennedy.
Translate from Французский to Русский

J'attends Noël avec impatience.
Translate from Французский to Русский

Je prends plaisir à parler avec ma petite amie.
Translate from Французский to Русский

Un jour, j'aimerais jouer au tennis avec vous.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais danser avec toi.
Translate from Французский to Русский

J'ai échangé des timbres avec lui.
Translate from Французский to Русский

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.
Translate from Французский to Русский

Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas vous accabler avec mes ennuis.
Translate from Французский to Русский

Aidez-moi à choisir un chapeau qui aille avec ma nouvelle robe, s'il vous plaît.
Translate from Французский to Русский

Mon chien va partout avec moi.
Translate from Французский to Русский

Mon magnétophone est compatible avec ton ampli.
Translate from Французский to Русский

J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: traverser, artistes, pop, prospèrent, l'adulation, fans, fidèles, affronter, l'adversité, Bill.