Узнайте, как использовать yoldan в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Kestirme yoldan gidebilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan her zaman çok sayıda araba geçmektedir.
Translate from Турецкий to Русский
Yoğun trafikten kaçınmak için tali yoldan gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Biz yoğun trafikten kaçınmak için, bir arka yoldan gittik.
Translate from Турецкий to Русский
O, hangi yoldan gideceğini şaşırmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gidersen git istasyona varırsın.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan giderseniz gidin, aynı zamanda götürecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gideceğini ona sorsan iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan giderseniz gidin, yaklaşık on dakika içinde istasyona varabilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gideceksin?
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gidersen git istasyona varabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gideceğini biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Bana hangi yoldan gitmem gerektiğini söyler misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
İstediğin herhangi bir yoldan gidebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
İstediğiniz herhangi bir yoldan gidebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
Paris'e en kısa yoldan gidin.
Translate from Турецкий to Русский
Helal yoldan kazanılmayan kazanç, kazanç değildir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yanlış yoldan gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yoldan çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Alice uzun yoldan kaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gitmeliyim?
Translate from Турецкий to Русский
Onun bu yoldan geldiğini gördüm.
Translate from Турецкий to Русский
Ben hangi yoldan gideceğimi merak ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan uzak durun, lütfen.
Translate from Турецкий to Русский
Sen yoldan çıkmışsın.
Translate from Турецкий to Русский
Geldiğimiz yoldan geri dönelim.
Translate from Турецкий to Русский
Onun evi yoldan içeride duruyor.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gideceğim hakkında tereddüt ettim.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan karşıya geçerken arabalara dikkat et.
Translate from Турецкий to Русский
En kısa yoldan istasyona gittik.
Translate from Турецкий to Русский
Dar ve dolambaçlı bir yoldan aşağıya doğru yürüdük.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan yürü.
Translate from Турецкий to Русский
Sürücü kediye çarpmamak için yoldan çıktığında, kıl payı kurtuldu dedi.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan gidersem, istasyona varır mıyım?
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan gidelim.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gideceğiz?
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan uzakta bulunan annesi ile birlikte, Duke şirketinden zimmetine para geçirme planına devam edebildi.
Translate from Турецкий to Русский
Boston'a hangi yoldan gideceğime karar veremiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Beni görmek için uzun bir yoldan gelmen çok hoş.
Translate from Турецкий to Русский
Dolambaçlı yoldan gitmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen yoldan çekil ki bu bayan geçebilsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan karşıya geçerken mesaj yazmak tehlikelidir.
Translate from Турецкий to Русский
Seni görmek için çok uzun yoldan geldim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un hangi yoldan gittiğini biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tepenin üstünde bir mahzen kazıldı ve onlar evi yavaşça yoldan tepeye taşıdılar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin önündeki yoldan aşağı doğru koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer yoldan gidelim.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan çık.
Translate from Турецкий to Русский
Neden bu yoldan gidiyoruz?
Translate from Турецкий to Русский
Gözlerini yoldan ayırmamalısın, Tom.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan gidersem nereye varacağımı biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan geçen masum biri, güpegündüz vurularak öldürüldü.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan çekilin!
Translate from Турецкий to Русский
Uzun yoldan geldik.
Translate from Турецкий to Русский
Belki bu yoldan gitmemeliydik.
Translate from Турецкий to Русский
O, daha iyi bir ödeme ve çalışma şartları için temizlik işçileri grevine barışçıl yoldan yardım etmek için oraya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar yoldan bir engeli kaldırdı.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu neden zor yoldan yapıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom geldiği yoldan geri yürümeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom başka bir yoldan gitmiş olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom tam zamanında yoldan çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Ana yoldan ayrıldıklarından beri, başka bir arabayla karşılaşmadılar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hangi yoldan gideceğine emin değildi.
Translate from Турецкий to Русский
Onu, onun dediği yoldan yap.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan çıksak iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir köpeğe çarpmamak için yoldan çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir köpeğe çarpmaktan kaçınmak için yoldan çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan yürmek yasaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan.
Translate from Турецкий to Русский
Tom dolambaçlı yoldan her şeyi yapar.
Translate from Турецкий to Русский
Tavuk neden yoldan geçti?
Translate from Турецкий to Русский
Köpeğe çarpmayı engellemek için yoldan çıkmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan karşıya geçerken dikkatli ol.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan adamlar geçti.
Translate from Турецкий to Русский
Araba kullanırken gözünü asla yoldan ayırmamalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Araba kullanırken gözünüzü asla yoldan ayırmamalısınız.
Translate from Турецкий to Русский
Paralı yoldan gitmemize gerek var mı? Acelemiz yok.
Translate from Турецкий to Русский
Boston'a en kısa yoldan nasıl ulaşılır?
Translate from Турецкий to Русский
Tom yoldan geçen biri tarafından kurtarıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Bir paralı yoldan gitmemize gerek var mı? Acelemiz yok.
Translate from Турецкий to Русский
Aynı yoldan geri dönelim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan gideceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Doğru yoldan gittiğimizden emin misin?
Translate from Турецкий to Русский
Tom arabasının kontrolünü kaybederek yoldan çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Kimin arabasının yoldan çıktığını öğrendim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yoldan geçen biri tarafından kurtuldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan hiç gitmedik, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Tom o dersi zor yoldan öğrendi.
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan gitmeliyiz?
Translate from Турецкий to Русский
Hangi yoldan giderim?
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan geçerken az kalsın araba çarpıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yoldan daha önce geçtim.
Translate from Турецкий to Русский
Hatırladığım kadarıyla, Tom'un evi ana yoldan biraz daha uzak.
Translate from Турецкий to Русский
Annem sık sık yoldan geçenlere pastalar verir.
Translate from Турецкий to Русский
Kestirme yoldan halletmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
O bunu zor yoldan öğrendi.
Translate from Турецкий to Русский
Ortaklar kolay yoldan para kazanıyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Yoldan çekilmeyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben onu zor yoldan öğrendim.
Translate from Турецкий to Русский
O yoldan gitmek istemeyiz, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: ediyorum, Gerçekleri, abartmayalım, Deneyelim, Üzülmeyin, şey, düzelecek, şakaydı, Üstü, kalsın.