Узнайте, как использовать yaptığımızı в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ne yaptığımızı merak ediyor olacak.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Dün gece ne yaptığımızı sana söyleyemem.
Translate from Турецкий to Русский
Allah elimizden gelen her şeyi yaptığımızı biliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bir hata yaptığımızı şimdi anlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne yaptığımızı biliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı biliyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu neden yaptığımızı biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar ne yaptığımızı biliyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman yaptığımızı yapmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl yaptığımızı düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu doğru yaptığımızı sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap, Tom'a ne yaptığımızı söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Kimseye bunu yaptığımızı söyleme!
Translate from Турецкий to Русский
Burada ne yaptığımızı Tom'un bildiğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı fark ettiğini sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Belki yaptığımızı yapmamalıydık.
Translate from Турецкий to Русский
Ondan şimdi bahset, onu yaptığımızı elbette hatırlarım.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı bana söylemedin.
Translate from Турецкий to Русский
Burada ne yaptığımızı bana tekrar söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu neden yaptığımızı bana tekrar söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı kimseye söylemeyelim.
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığımızı onlara söylememiz gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığımızı onlara söylemeli miyiz?
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığımızı ona söylemeli miyiz?
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığımızı ona söylememiz gerekiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Hiç kimse onu yaptığımızı görmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçek bir ilerleme yaptığımızı düşünüyorum
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un ne yaptığımızı bildiğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl yaptığımızı sana göstereyim.
Translate from Турецкий to Русский
Neyse ki kimse yaptığımızı görmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Onlara bir hata yaptığımızı söylememeli miyiz?
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana burada ne yaptığımızı söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a elimizden geleni yaptığımızı söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığımızı Tom'a söylemeli miyiz?
Translate from Турецкий to Русский
Tom size ne yaptığımızı söyledi mi?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaptığımızı kimseye söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Yanlış bir şey yaptığımızı sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu neden yaptığımızı bilmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Hiç kimse şikayet etmediği için oldukça iyi bir iş yaptığımızı farz ediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün bir yangın tatbikatı yaptığımızı duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Dün akşam ne yaptığımızı sana söyleyemem.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı kimseye söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Burada ne yaptığımızı bana söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne yaptığımızı bilmek istiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu nasıl yaptığımızı sana göstereceğim.
Translate from Турецкий to Русский
İyi yaptığımızı düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский
Onu çoktan yaptığımızı düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Doğru şeyi yaptığımızı umalım.
Translate from Турецкий to Русский
Umarım Tom bizim ne yaptığımızı kimseye anlatmamıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı bulurlarsa ne olur?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı biliyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Biz yaptığımızı severiz.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı bilseydik buna araştırma denmezdi, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Harika yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı tam olarak bilmeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığımızı başka insanlara bildirmemeliyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten iyi yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Nasıl yaptığımızı sana bildireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Tom yaptığımızı görebilse.
Translate from Турецкий to Русский
Çok iyi yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben şimdiye kadar çok iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben iyi bir iş yaptığımızı düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bir satış yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ben ne yaptığımızı unuttum.
Translate from Турецкий to Русский
Sorun insanların ne yaptığımızı bilmediğimizi düşünmeleridir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom burada ne yaptığımızı bilmek istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Doğru seçim yaptığımızı umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman yaptığımızı yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский
İyi bir iş yaptığımızı düşündük.
Translate from Турецкий to Русский
Elimizden gelen her şeyi yaptığımızı düşündük.
Translate from Турецкий to Русский
Oldukça iyi bir iş yaptığımızı düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Annem bize onu neden yaptığımızı sordu.
Translate from Турецкий to Русский
Başladığımızda, ne yaptığımızı gerçekten bilmiyorduk.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne yaptığımızı nasıl bilebilir?
Translate from Турецкий to Русский
Tom muhtemelen ne yaptığımızı nasıl bilebilirdi?
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaptığımızı nasıl ispatlayacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne yaptığımızı bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yaptığımızı kimseye söyleyemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Kimse ne yaptığımızı bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yaptığımızı sanmıyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı bilmek ister misiniz?
Translate from Турецкий to Русский
Tom onu nasıl yaptığımızı bilmek istiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaptığımızı asla unutmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bunu yaptığımızı gördü.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne yaptığımızı umursamıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bize neden bunu yaptığımızı sordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bunu yaptığımızı düşünmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Umarım Tom Mary'ye ne yaptığımızı söylemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bunu yaptığımızı görmüş olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom hâlâ bunu nasıl yaptığımızı bilmek istiyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve ben bunu ilk kez yaptığımızı hiç unutmayacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Onu nasıl yaptığımızı hala bilmek istiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu nasıl yaptığımızı bilmek ister misin?
Translate from Турецкий to Русский
Bize neyi yanlış yaptığımızı söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlayamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu nasıl yaptığımızı sana göstereyim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a ne yaptığımızı söyleme.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: vaktimiz, sinemaya, gidelim, Saatlerdir, bekliyorum, davran, Faturayı, ödemediği, suyu, kestiler.