Узнайте, как использовать sanki в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sanki yıllarca birbirlerini görmemişler gibi İki insan yürekten tokalaşıyorlardı.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar sanki müzikten büyülenmiş gibi sessiz oturdular.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki yağmur yağacak gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Onların idamı için belirlenen günde, o sanki şölene gidiyormuş gibi saçını kesti ve giyinip kuşandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki hastaymış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bana sanki bir bebekmişim gibi davranıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Jody sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki ona hakaret etmişiz gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki yaşlı bir adammış gibi, niçin onun hakkında konuşuyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Sanki onun ne olduğunu biliyormuş gibi konuşma.
Translate from Турецкий to Русский
O onun kulağına bir şey fısıldadığında, o sanki hipnotize olmuş gibi, tam onun söylediği gibi hareket etti.
Translate from Турецкий to Русский
Tim sanki solakmış gibi yazar.
Translate from Турецкий to Русский
Bay Wright, sanki onun ana diliymiş gibi Japonca konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Brent bir Amerikalı, ama o sanki onun ana diliymiş gibi Japonca konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.
Translate from Турецкий to Русский
O sanki günlerce yemek yememiş gibi baktı.
Translate from Турецкий to Русский
İyi bir mektup yazmanın gerçek sırrı sanki konuşuyormuşsun gibi yazmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
John geri döndüğünde sanki bir hayalet görmüş gibi solgun görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary sanki koca ve karıymış gibi davrandılar.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki Mary'yi tanımıyormuş gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki onun ona söylemediği bir şey olup olmadığını merak ederek Tom bir an Mary'ye baktı.
Translate from Турецкий to Русский
O sanki hasta olacak gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Oda sanki birisi sigara içiyormuş gibi kokuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki o zenginmiş gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki o ünlü bir devlet adamı gibi davranıyor.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki bir hayalet görmüş gibi donakaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki onun benimle karşılaşmaktan çekindiğini hissettim.
Translate from Турецкий to Русский
Hamlet sanki deli gibi davranır.
Translate from Турецкий to Русский
Dick sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Betty sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki hayal görüyormuşum gibi hissettim.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki hayal görüyormuş gibi hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki o bir kral gibi davranıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bir rüyadaymışım gibi hissettim.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki sarhoş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
O sanki deliymiş gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki yıllardır yatakta hastaymış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki bir uzmanmış gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
O, sanki onun hakkında bir şey bilmiyormuş gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki sırrı biliyormuş gibi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki yaşlı bir adammış gibi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki yüzümün yandığını hissettim.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki hastaymış gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki her şeyi biliyor gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bana sanki bir yabancıymışım gibi davrandı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bir Amerikalıymış gibi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bir öğretmenmiş gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki annemmiş gibi konuştu.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuk sanki bir adammış gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bir milyonermiş gibi yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bir şey olmamış gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki Fransızcayı iyi biliyormuş gibi davranıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bayılacakmış gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Teyzem bana sanki bir çocukmuşum gibi davranır.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla sanki o bir çocukmuş gibi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Viskiyi sanki suymuş gibi içti.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen sanki patronummuş gibi davranır.
Translate from Турецкий to Русский
O çocuk sanki bir yetişkin gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki hiçbir şey olmamış gibi konuştu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki güzel bir gün olacakmış gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
İngilizceyi sanki bir Amerikalıymış gibi konuşur.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki onun hakkında her şeyi biliyor gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki ben bilmiyordum!
Translate from Турецкий to Русский
Erkek çocuğunu sanki kendi çocuğu gibi seviyor.
Translate from Турецкий to Русский
Şu oğlan sanki bir yetişkinmiş gibi konuşuyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ortada ters giden bir şey var sanki.
Translate from Турецкий to Русский
Kız kardeşin sanki bir prenses kadar asil görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Eşim, sanki ben kentin en zengin adamıymışım gibi para harcıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki kızım onun gerçek annesi olmadığımın biraz farkında gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki Mary'nin hiç hatası olmamış gibi davranması beni üzüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Lauren sanki başı ağrıyormuş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bombalar yağıyor sanki yukarıdan.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşamın anlamı, sanki hiç yaşamamış gibi unutulmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Tedbirsizlik, her tarafa yayılmış bir alışkanlık sanki.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki deprem göçüğünün altında can verircesine kıvranıyorum acılar içinde.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sorun sanki sihirle ortadan kayboldu.
Translate from Турецкий to Русский
Benden hiç bahsetmeden, sanki kendi fikrinmiş gibi anlatacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki maçı Brezilya değil de biz kazanmış gibiyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Savaş sırasında, sanki zaman durmuştu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki sonsuzlardan beri yaşanan bir gece içindeyim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki ağlamak istiyor gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki en iyi arkadaşını kaybetmiş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki hayalet görmüş gibi gözüküyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki bir planı var gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
O benim en iyi arkadaşım. Sanki benim kardeşim gibidir.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bu, İngilizcenin doğru olduğunun kanıtıydı.
Translate from Турецкий to Русский
İki duygu birbirinin etkisini yok ediyor sanki.
Translate from Турецкий to Русский
Kötülük için doğmuşlar sanki!
Translate from Турецкий to Русский
Sanki bu seni ilgilendirmiyor gibi görünüyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki geçen yılların intikamını alıyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanki her ikimiz de başarısız olmuşuz gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki ağlamak üzereymiş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Kendimi sanki hiç seçeneğim yokmuş gibi hissettim.
Translate from Турецкий to Русский