Узнайте, как использовать kalacaksın в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Londra'da kaç gün kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Bu gece evde mi kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Acele et. Okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Derhal git, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın sabah altıda kalkmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın sabah erken kalkmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Burada ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Sen evde kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu kabullenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığını sandığım başarı türünü elde etmek istiyorsan, öyleyse daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Derhal başla, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Derhal başlamak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Derhal git, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Derhal kalk, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Erken kalk, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın dişçiye gitmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yemek zorunda kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Burada ne kadar süre kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Acele et, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Onsuz gitmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Tokyo'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Kyoto'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Başka birine sormak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Japonya'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Hoşlansan da hoşlanmasan da onu yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Hakone'de ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Bir müddet beni düzenli olarak ziyaret etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Projeye katılmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Daha çok yemek pişirmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Gazete bayiinde sormak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Saat kaçta yatmak zorunda kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Gelecek yıl daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Onunla ilgilenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Şu andan itibaren daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Oxford'ta ne kadar süre kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
En fazla, sadece otuz dakika geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Acele et; yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bilmiyordum saat kaç ancak biliyordum ki eğer durup birine sorarsam o zaman kesin geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
İşe geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bence çok memnun kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bence memnun kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar süre Oxford'da kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Yemek pişirmeyi öğrenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da ne kadar süre kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da kaç gün kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Bütün gün yatakta mı kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığınla yaşamak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Daha çok denemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Dersleri atlamayı bırakmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Acele etmezsen muhtemelen işe geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Onu kendin yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
İşleri bizim usulümüzle yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecek hafta Tom'la buluşmak için Boston'a gitmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Çağırılıncaya kadar burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Nerede kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Kesinlikle buna alışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Kaç kez dişçiye gitmek zorunda kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Geç kalacaksın ve durum daha da kötü olacak!
Translate from Турецкий to Русский
Bana gerçeği söylemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Acele etsen iyi olur, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi gitsen iyi olur, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Sen gözümde daima suçlu kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
İşi hazirandan önce bitirmek istiyorsan çok daha iyi çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir süre burada bizimle kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Acele etmezsen okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bizimle mi kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Burada kalacaksın Tom.
Translate from Турецкий to Русский
Bu akşam burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu kendi başına yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da iken hangi otelde kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Boston'a gittiğinde nerede kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Boston'da nerede kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Tom'u aramak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün tarihleri ezberlemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Eğer özgürlük istiyorsan, ebeveynlerinle yüzleşmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bir tane istiyorsan, kendininkini bulmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Cevabı bilmek istiyorsan Tom'a sormak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Seçilmek istiyorsan kamusal imajını geliştirmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bununla yüzleşmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece bana güvenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğunla yetinmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Bizimle uzun zaman kalacaksın diye umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar dönünceye kadar burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a dikkat etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne zamana kadar Japonya'da kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский
Başka bir talimata kadar sessiz kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: olmalı, görünümünü, çekici, bulurum, şık, yapar, Sovyet, Rusya'sında, yazar, Sebep.