Примеры предложений на Турецкий со словом "kalacaksın"

Узнайте, как использовать kalacaksın в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Londra'da kaç gün kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Bu gece evde mi kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Acele et. Okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Derhal git, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın sabah altıda kalkmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın sabah erken kalkmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Burada ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Sen evde kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kabullenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Yaptığını sandığım başarı türünü elde etmek istiyorsan, öyleyse daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Derhal başla, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Derhal başlamak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Derhal git, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Derhal kalk, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Erken kalk, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın dişçiye gitmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yemek zorunda kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Burada ne kadar süre kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Acele et, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Onsuz gitmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Tokyo'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Kyoto'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Başka birine sormak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Hoşlansan da hoşlanmasan da onu yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Hakone'de ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Bir müddet beni düzenli olarak ziyaret etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Projeye katılmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Daha çok yemek pişirmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Gazete bayiinde sormak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Saat kaçta yatmak zorunda kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek yıl daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla ilgilenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Şu andan itibaren daha çok çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Oxford'ta ne kadar süre kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

En fazla, sadece otuz dakika geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acele et; yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bilmiyordum saat kaç ancak biliyordum ki eğer durup birine sorarsam o zaman kesin geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

İşe geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bence çok memnun kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bence memnun kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar süre Oxford'da kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Yemek pişirmeyi öğrenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Boston'da ne kadar süre kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Boston'da kaç gün kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gün yatakta mı kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Yaptığınla yaşamak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Daha çok denemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Dersleri atlamayı bırakmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acele etmezsen muhtemelen işe geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Onu kendin yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

İşleri bizim usulümüzle yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Gelecek hafta Tom'la buluşmak için Boston'a gitmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Çağırılıncaya kadar burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Boston'da ne kadar kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Kesinlikle buna alışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Kaç kez dişçiye gitmek zorunda kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Geç kalacaksın ve durum daha da kötü olacak!
Translate from Турецкий to Русский

Bana gerçeği söylemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acele etsen iyi olur, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi gitsen iyi olur, yoksa geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Sen gözümde daima suçlu kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

İşi hazirandan önce bitirmek istiyorsan çok daha iyi çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bir süre burada bizimle kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acele etmezsen okula geç kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bizimle mi kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Burada kalacaksın Tom.
Translate from Турецкий to Русский

Bu akşam burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kendi başına yapmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Boston'da iken hangi otelde kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Boston'a gittiğinde nerede kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Boston'da nerede kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u aramak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün tarihleri ezberlemek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer özgürlük istiyorsan, ebeveynlerinle yüzleşmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bir tane istiyorsan, kendininkini bulmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Cevabı bilmek istiyorsan Tom'a sormak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Seçilmek istiyorsan kamusal imajını geliştirmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bununla yüzleşmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece bana güvenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğunla yetinmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Bizimle uzun zaman kalacaksın diye umuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar dönünceye kadar burada kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a dikkat etmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Ne zamana kadar Japonya'da kalacaksın?
Translate from Турецкий to Русский

Başka bir talimata kadar sessiz kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: olmalı, görünümünü, çekici, bulurum, şık, yapar, Sovyet, Rusya'sında, yazar, Sebep.