Узнайте, как использовать i̇şi в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
İşi hızlıca büyüyor.
Translate from Турецкий to Русский
İşi kolaylıkla yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmelisin.
Translate from Турецкий to Русский
O, İşi zamanında yaptırabilmek için bütün gece çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi zamanında bitirtebilecek misin?
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdikten sonra uğrayacağım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi tek başıma bitirmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdin mi?
Translate from Турецкий to Русский
İşi başkan yardımcısına bırakacaktı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi oğluma devrettim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapmanıza yardım edeyim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi şans eseri buldu.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapalım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapmayalım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi üstlenir misin?
Translate from Турецкий to Русский
İşi hızlandırmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi ona devrettim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi kolay bulacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bırakmamın nedeni budur.
Translate from Турецкий to Русский
İşi şansa bırakma.
Translate from Турецкий to Русский
İşi her zaman terk edebilirsin.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek zordu.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapmak uzun zaman almayacak.
Translate from Турецкий to Русский
İşi derhal yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi ne zaman bitireceksin?
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapmamıza izin verin.
Translate from Турецкий to Русский
İşi istemeyerek aldı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdiniz mi?
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapmanıza yardım etmeme izin verin.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek sizin göreviniz.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitti, yatmaya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
İşi çok ilginç buldum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirince eve gitti.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitti, eve gitti.
Translate from Турецкий to Русский
İşi sürdürmeye karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yaptırmak için hepimiz dışarı çıktık.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek uzun süre almayacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yaptırmak için çok çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi saat dörde kadar bitirmek zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi dörde kadar bitirmek zorundayım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi eğlenceyle karıştırmaktan hoşlanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek bir haftasını aldı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi babasının yerine yürütüyor.
Translate from Турецкий to Русский
İşi herkesten daha iyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi herhangi bir zorluk olmadan yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdikten sonra, yatmaya gitti.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek ne kadar sürer?
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek beş saatimi aldı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdikten sonra, yatmaya gittim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdikten sonra aletleri yerine koydu.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bırakman gerekli değil.
Translate from Турецкий to Русский
İşi ne kadar sürede bitirebileceksin?
Translate from Турецкий to Русский
İşi elimden geldiğince yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek onun bütün öğleden sonrasını aldı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek onun iki saatini alır.
Translate from Турецкий to Русский
İşi zamanında bitirmek için hiçbir ihtimal yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdikten sonra, yürüyüşe çıktım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi o kabul etmezse, başkası eder.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirelim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi rızam olmadan yaptım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi rızası olmadan yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi zorlamayla yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi babasından devraldı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi alacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitir.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapması için niçin Tom'u işe almıyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
İşi dün bitirdim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitiremeyeceğimi öngörüyorsun değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
İşi senin devralmanı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bırakmaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bırakmamaya karar verdim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi sıkı tuttu.
Translate from Турецкий to Русский
İşi istediğimden emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi alacağını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi kendi başıma bitirmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi almadım.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yarına kadar hallettirmek için kaç kişi gerekecek?
Translate from Турецкий to Русский
İşi aldın mı?
Translate from Турецкий to Русский
İşi hazirandan önce bitirmek istiyorsan çok daha iyi çalışmak zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yıllarca askıda bıraktınız.
Translate from Турецкий to Русский
İşi hızlandır ve bu hafta sonuna onu bitir.
Translate from Турецкий to Русский
İşi hakkında endişeliydi.
Translate from Турецкий to Русский
İşi iki gün içinde bitirebilir misin?
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirdik.
Translate from Турецкий to Русский
İşi kabul etmedim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yok, emekli oldu.
Translate from Турецкий to Русский
İşi oluruna bırak.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapamayacak.
Translate from Турецкий to Русский
İşi konusunda çok ketum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi birkaç gün içinde bitirmem mümkün değil.
Translate from Турецкий to Русский
İşi istediğimden o kadar emin değilim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi yapabileceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi idare edebileceğinden eminim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi alacağına dair içimde bir his var.
Translate from Турецкий to Русский
İşi alacağını hissediyorum.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek için bütün gece yatmayıp çalışacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский
"İşi en iyi kim yapabilir?" "Tom'dan başka hiç kimse."
Translate from Турецкий to Русский
İşi kendi kendime bitirdim.
Translate from Турецкий to Русский
İşi ilerlettim ve sen burada olmadığın için senin akşam yemeğini yedim.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: elma, Atlas, Okyanusu, Amerika'yı, Avrupa'dan, ayırır, Sıkıldım, Evliyim, çocuğum, Haberler.