Примеры предложений на Турецкий со словом "bunu"

Узнайте, как использовать bunu в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bunu hiç kimse anlamıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Benim için bunu taşıyacak mısın?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bilerek yaptın!
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kasten yaptın!
Translate from Турецкий to Русский

Bunu senin için yapıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Gerçekten bunu mu demek istiyorsunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu duydu ve kızdı.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer herhangi biri bunu yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer herhangi biri bunu yapabiliyorsa, siz de yapabilirsiniz.
Translate from Турецкий to Русский

Evet, bunu bilerek yaptım.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yiyebilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский

İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu alacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Ya sen ya da ben bunu yapmak zorundayız.
Translate from Турецкий to Русский

Genç adamlar tüm zorluklara rağmen bunu yapacaklarını söylediler.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu az çok anlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Soru şu: O bunu yapabilir mi yapamaz mı?
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu alır mısınız?
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu tartar mısınız?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bilmiyor muydun?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu gizli tutmak niyetinde değildim.
Translate from Турецкий to Русский

O, kar etmek için bunu yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu dışarı götürelim mi?
Translate from Турецкий to Русский

Hangisini tercih edersiniz? Bunu mu yoksa onu mu?
Translate from Турецкий to Русский

O şimdi eve geldi. Bunu bilmiyor muydunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Ben, bunu Japonya'ya fakslamak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yapmanın kolay olacağını düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kendi aramızda tutalım, olur mu?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu iade etmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yazık ki, oyunu iptal etmek zorunda bırakıldık, ki bunu dört gözle bekliyorduk.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu hayal bile edemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu güvenli bir yerde sakla. Ona kimsenin dokunmasını istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu denemek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O, tarihte bunu yapan ilk adamdı.
Translate from Турецкий to Русский

"Bunu hiç düşünmedim, " dedi adam. Ne yapmalıyız?
Translate from Турецкий to Русский

Ondan özür dilemelisin ve bunu derhal yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.
Translate from Турецкий to Русский

Evet, bunu kasıtlı yaptım.
Translate from Турецкий to Русский

Benim iznim olmadan bunu yapmamalıydın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu söylediğime pişmanım.
Translate from Турецкий to Русский

Minnettarlığımın bir ifadesi olarak bunu size sunabilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский

Ben başından beri bunu biliyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu senin yerine yapmamı bekleme. O senin bebeğin.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu sevmesen bile, yemelisin.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu onarın.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu aşağı çekmek için bana yardım edin.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu herkes yapabilir, denedikleri sürece.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu bilmiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Neden bunu yapman gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский

Benim iltifatlarım bunu mümkün kılan ellere.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yarın Boston'a hareket edeceği için, bugün bunu ona vermek için son şansımız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u ziyaret etmek istediğini söylüyorsun? Allah aşkına bunu neden yapmak istiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yiyebilirmiyim?
Translate from Турецкий to Русский

Hata için özür diliyor ve bunu tekrar olmayacağına söz veriyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Köpeğim sizi ısırmayacak, siz bunu istemedikçe.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu farklı bir şekilde görür.
Translate from Турецкий to Русский

" Şimdiye kadar tanıştığım en nazik kişisin." " Bunu herkese söyle. "
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu kasten yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kabullenmek zorunda kalacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu hatırlamalı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu Mary'den duydu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un özür dilemek için çok fırsatı vardı, ama bunu yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom her zaman Fuji Dağı'na çıkmak istemişti fakat şimdiye kadar, bunu yapmak için zaman bulamamıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yapmak neredeyse imkansız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu başarabileceğimizi sanmıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kesinlikle bunu yaşanacak daha iyi bir yer yapmak için yardım etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bu sabah sana bunu vermek için geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunu benim için aldı.
Translate from Турецкий to Русский

İnşallah Tom bunu okumaz.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap çok pahalı. Benim bunu satın almaya gücüm yetmez.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu gizli tutmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu daha önce yaptığın açık.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu neden söylüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский

Kocamın bir hatırası olarak lütfen bunu kabul edin.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bir sır olarak saklayalım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir sır, bunu kendinize saklayın.
Translate from Турецкий to Русский

Zorla bunu yapmak için zorlandım.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yapabilmemin tek yolunun Tom'u bana yardım ettirmek olduğunu anladım.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu hiç anlayamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'dan başkasının bunu almayı istemesi pek olası değil.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlar bunu anneme sık sık söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom eğlenmek için bunu yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, bunu nasıl yapacağını bilmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kim inşa etti?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bir sır olarak saklayın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kullanabilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kim kırdı?
Translate from Турецкий to Русский

Bunu düşünün.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu yapayım.
Translate from Турецкий to Русский

Evet, bunu biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu gördüm.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu yapın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu deneyebilir miyim?
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu tamir edin.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sadece bunu biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu kanıtlayabilir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu kopyalayın.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu benim için taşı.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu sevmiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bunu açıklayın.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Verecegim, yüregiyle, baktigi, dogruyu, Gerçegin, mayasi, görülmez, aşkıdır, şoförünün, aptallığını.