Примеры предложений на Турецкий со словом "bırak"

Узнайте, как использовать bırak в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bırak!
Translate from Турецкий to Русский

Odayı olduğu gibi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Homurdanmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Etrafta oyalanmayı bırak!
Translate from Турецкий to Русский

Beni rahatsız etmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Hey,teslimat tarihine az zaman kaldı,biliyor musun?Etrafta şaşkın şaşkın gezmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Oluruna bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Yaygara yapmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen beni istasyona bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Japon olanları bir yana bırak, onun çok sayıda yabancı pulları var.
Translate from Турецкий to Русский

Yakınmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Sigarayı içmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen sigara içmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Böyle söylemeyi bırak!
Translate from Турецкий to Русский

Yazmayı bırak ve kağıdını teslim et.
Translate from Турецкий to Русский

Para hakkında tartışmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Sayacı çalışırken bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyi oluruna bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen beni yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bana bırak. Onunla ilgilenirim.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen işe giderken bu paketi Jones'ların evine bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Beni yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bana bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Onu yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kolumu bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak bunu ben halledeyim.
Translate from Турецкий to Русский

Hava atmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Beni yalnız bırak, lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen kolumu bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kafanı kuma gömmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kitabı masaya bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bana bir mesaj bırak lütfen.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bulduğun yere bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kitapları olduğu gibi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Sandalyeleri olduğu gibi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen pencereleri açık bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Beni rahat bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Şemsiyeni holde bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Satırlar arasında bir boşluk bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen kolumu bırak. Beni incitiyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Eğer bir hata bulursan, lütfen bir yorum bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kolumu bırak! İnsanların bana dokunmasına katlanamıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Aval aval bakmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bunu bana bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bana dokunmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

İpi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Meseleyi bana bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Motoru çalışırken bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen her şeyi bana bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Ne kadar uğraşırsan uğraş, bırak başkasını, kendini bile bir şeye zorla inandıramazsın.
Translate from Турецкий to Русский

Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!
Translate from Турецкий to Русский

Bırak saçmalamayı.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen şapkanla oynamayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak ders çalışmayı, düşünmek için bile bitik durumdaydım.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak bir doları bir sentim bile yok
Translate from Турецкий to Русский

Fransızcayı bırak konuşmayı okuyamam bile.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen buradan uzaklaş ve canımı sıkmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kardeşine muziplik yapmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Ona saygı duymayı bırak, ondan hoşlanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Şikâyet etmeyi bırak ve sana söylenildiği gibi yap.
Translate from Турецкий to Русский

Zaman kaybetmeyi bırak ve ise geri dön.
Translate from Турецкий to Русский

Hayal etmeyi bırak! Eğer çalışmazsan, Almanya'ya gidemezsin.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen zapping yapmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Tembellik yapmayı bırak ve yapacak bir şey bul.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen gelecek Cumartesi öğleden sonrayı boş bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Mesaj bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak da Mary işini yapsın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak da Tom işini yapsın.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak da işlerini yapsınlar.
Translate from Турецкий to Русский

Özür diledim, bu yüzden beni rahat bırak, tamam mı?
Translate from Турецкий to Русский

Kolumu bırak!
Translate from Турецкий to Русский

O bıçağı bırak. Beni geriyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak gideyim.
Translate from Турецкий to Русский

Yapacak işlerim var; o yüzden git ve beni yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak gitsin!
Translate from Турецкий to Русский

Bırak öleyim.
Translate from Турецкий to Русский

Silahı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bırak beni!
Translate from Турецкий to Русский

Bırak konuşsun.
Translate from Турецкий to Русский

Bağırmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Silahını bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Karışmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Endişelenmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Beni yalnız bırak!
Translate from Турецкий to Русский

Bizi yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuğu bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Direnmeyi bırak!
Translate from Турецкий to Русский

Bunu burada bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi ağlamayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Onu yapmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Onu oraya bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Başımın etini yemeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Beni izlemeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kadar aptal olmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Sızlanmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Benimle alay etmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Kaybedenlerle flört etmeyi bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Çok kibar olmayı bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece beni yalnız bırak.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: soruna, dönüştü, Anladın, Plajda, kum, beyazdı, Aptal, oğlumun, üniversiteden, mezun.