Приклади речень Турецька зі словом "bırak"

Дізнайтеся, як використовувати bırak у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Bırak!
Translate from Турецька to Українська

Odayı olduğu gibi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Homurdanmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Etrafta oyalanmayı bırak!
Translate from Турецька to Українська

Beni rahatsız etmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Hey,teslimat tarihine az zaman kaldı,biliyor musun?Etrafta şaşkın şaşkın gezmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Oluruna bırak.
Translate from Турецька to Українська

Yaygara yapmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen beni istasyona bırak.
Translate from Турецька to Українська

Japon olanları bir yana bırak, onun çok sayıda yabancı pulları var.
Translate from Турецька to Українська

Yakınmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Sigarayı içmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen sigara içmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Böyle söylemeyi bırak!
Translate from Турецька to Українська

Yazmayı bırak ve kağıdını teslim et.
Translate from Турецька to Українська

Para hakkında tartışmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Sayacı çalışırken bırak.
Translate from Турецька to Українська

Her şeyi oluruna bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen beni yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Onu bana bırak. Onunla ilgilenirim.
Translate from Турецька to Українська

Tom'u yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen işe giderken bu paketi Jones'ların evine bırak.
Translate from Турецька to Українська

Beni yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Onu bana bırak.
Translate from Турецька to Українська

Onu yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kolumu bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bırak bunu ben halledeyim.
Translate from Турецька to Українська

Hava atmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Beni yalnız bırak, lütfen.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen kolumu bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kafanı kuma gömmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kitabı masaya bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bana bir mesaj bırak lütfen.
Translate from Турецька to Українська

Onu bulduğun yere bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kitapları olduğu gibi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Sandalyeleri olduğu gibi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen pencereleri açık bırak.
Translate from Турецька to Українська

Beni rahat bırak.
Translate from Турецька to Українська

Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Şemsiyeni holde bırak.
Translate from Турецька to Українська

Satırlar arasında bir boşluk bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen kolumu bırak. Beni incitiyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Eğer bir hata bulursan, lütfen bir yorum bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kolumu bırak! İnsanların bana dokunmasına katlanamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Aval aval bakmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bunu bana bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bana dokunmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

İpi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Meseleyi bana bırak.
Translate from Турецька to Українська

Motoru çalışırken bırak.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen her şeyi bana bırak.
Translate from Турецька to Українська

Ne kadar uğraşırsan uğraş, bırak başkasını, kendini bile bir şeye zorla inandıramazsın.
Translate from Турецька to Українська

Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!
Translate from Турецька to Українська

Bırak saçmalamayı.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen şapkanla oynamayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bırak ders çalışmayı, düşünmek için bile bitik durumdaydım.
Translate from Турецька to Українська

Bırak bir doları bir sentim bile yok
Translate from Турецька to Українська

Fransızcayı bırak konuşmayı okuyamam bile.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen buradan uzaklaş ve canımı sıkmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kardeşine muziplik yapmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Ona saygı duymayı bırak, ondan hoşlanmıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Şikâyet etmeyi bırak ve sana söylenildiği gibi yap.
Translate from Турецька to Українська

Zaman kaybetmeyi bırak ve ise geri dön.
Translate from Турецька to Українська

Hayal etmeyi bırak! Eğer çalışmazsan, Almanya'ya gidemezsin.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen zapping yapmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Tembellik yapmayı bırak ve yapacak bir şey bul.
Translate from Турецька to Українська

Lütfen gelecek Cumartesi öğleden sonrayı boş bırak.
Translate from Турецька to Українська

Mesaj bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bırak da Mary işini yapsın.
Translate from Турецька to Українська

Bırak da Tom işini yapsın.
Translate from Турецька to Українська

Bırak da işlerini yapsınlar.
Translate from Турецька to Українська

Özür diledim, bu yüzden beni rahat bırak, tamam mı?
Translate from Турецька to Українська

Kolumu bırak!
Translate from Турецька to Українська

O bıçağı bırak. Beni geriyorsun.
Translate from Турецька to Українська

Bırak gideyim.
Translate from Турецька to Українська

Yapacak işlerim var; o yüzden git ve beni yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bırak gitsin!
Translate from Турецька to Українська

Bırak öleyim.
Translate from Турецька to Українська

Silahı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bırak beni!
Translate from Турецька to Українська

Bırak konuşsun.
Translate from Турецька to Українська

Bağırmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Silahını bırak.
Translate from Турецька to Українська

Karışmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Endişelenmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Beni yalnız bırak!
Translate from Турецька to Українська

Bizi yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Çocuğu bırak.
Translate from Турецька to Українська

Direnmeyi bırak!
Translate from Турецька to Українська

Bunu burada bırak.
Translate from Турецька to Українська

Şimdi ağlamayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Onu yapmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Onu oraya bırak.
Translate from Турецька to Українська

Başımın etini yemeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Beni izlemeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Bu kadar aptal olmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Sızlanmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Benimle alay etmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Kaybedenlerle flört etmeyi bırak.
Translate from Турецька to Українська

Çok kibar olmayı bırak.
Translate from Турецька to Українська

Sadece beni yalnız bırak.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Lillien, Dan, Schneider, evlidir, dersi, Sumatra, adadır, Pakistan, Müslüman, bulunuyorum.