Узнайте, как использовать целую в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Я не видел тебя целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Я не видел его уже целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Вы хотите целую порцию или половину?
Translate from Русский to Русский
Вчера я три часа разговаривала с моим парнем. Мы не виделись целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Дождь идет уже почти целую неделю.
Translate from Русский to Русский
О! Мы не виделись целую вечность.
Translate from Русский to Русский
"Где грань между эротикой и порочностью?" "Эротично- это когда ты используешь перо, а порочно- это если ты берешь уже целую курицу."
Translate from Русский to Русский
Он выпил целую бутылку молока.
Translate from Русский to Русский
Как поживаете? Я Вас целую вечность не видел!
Translate from Русский to Русский
Как дела? Я тебя целую вечность не видел!
Translate from Русский to Русский
Мы обсуждали эту проблему целую ночь.
Translate from Русский to Русский
Я уже целую неделю не очень хорошо себя чувствую.
Translate from Русский to Русский
Он сожрал целую коробку шоколада.
Translate from Русский to Русский
Я целую ночь тут сижу.
Translate from Русский to Русский
Я целую ночь здесь сижу.
Translate from Русский to Русский
Если вдуматься, дожди шли целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Я сломал руку, и мне теперь придётся носить повязку целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Целую неделю она ходила немая как рыба.
Translate from Русский to Русский
Я Вас целую вечность не видел.
Translate from Русский to Русский
Ребёнок спит целую ночь.
Translate from Русский to Русский
Я знаю целую историю.
Translate from Русский to Русский
Это длится целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Я их не целую.
Translate from Русский to Русский
Целую!
Translate from Русский to Русский
Я целую неделю не слышал ничего о Томе.
Translate from Русский to Русский
Люблю. Целую. Еду.
Translate from Русский to Русский
Люди ждут пятницу целую неделю, лето весь год и счастье всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
Том наловил целую кучу рыбы.
Translate from Русский to Русский
Я намерен остаться на целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Я целую вечность Тома не видел.
Translate from Русский to Русский
Я целую вечность Тома не видела.
Translate from Русский to Русский
Том съел целую пиццу один.
Translate from Русский to Русский
Я уже целую вечность ничего о нём не знаю.
Translate from Русский to Русский
Мы целую вечность не виделись.
Translate from Русский to Русский
Том избегал Марию целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Я ждал целую вечность, и наконец Джон пришёл.
Translate from Русский to Русский
Чего она так долго? Она там уже целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Чего он так долго? Он там уже целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Я не видел её целую вечность.
Translate from Русский to Русский
В последние два года мы у себя в институте написали целую линейку учебников математики для средней школы.
Translate from Русский to Русский
Я тебя целую вечность ждал!
Translate from Русский to Русский
Я целую неделю работал над этим отчётом.
Translate from Русский to Русский
Когда я тебя целую, я забываю о мире вокруг нас.
Translate from Русский to Русский
Казалось, что каждая минута тянется целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Мы уже целую вечность тебя ждём.
Translate from Русский to Русский
Я не ел как следует целую неделю.
Translate from Русский to Русский
В Англии официант спросил нас: "Сколько вам пива, половину пинты или целую?" Поскольку мы понятия не имели, сколько это, мы попросили его, чтобы он показал нам бокалы.
Translate from Русский to Русский
Прости, что целую вечность не писал тебе.
Translate from Русский to Русский
Я вас целую вечность не видел.
Translate from Русский to Русский
Я тебя целую вечность не видел.
Translate from Русский to Русский
Если бы я думал о риске подхватить грипп всякий раз, когда целую незнакомую девушку, то на личном фронте я бы стал дезертиром.
Translate from Русский to Русский
Я её целую вечность не видел.
Translate from Русский to Русский
Они целую ночь могут провести за разговорами о машинах.
Translate from Русский to Русский
Спуск в пещеру, казалось, занял у нас целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Я целую своего ребёнка сотню раз в день.
Translate from Русский to Русский
Он выпил целую бутылку воды.
Translate from Русский to Русский
Том в одиночку съел целую коробку шоколадных конфет.
Translate from Русский to Русский
Смерть так уверена в своей победе, что даёт нам фору в целую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Будучи признанным мастером тактики, Христофор Колумб однажды одолел целую флотилию пиратов, украв у них все фрукты и овощи, отчего они заболели цингой.
Translate from Русский to Русский
Ты первая, кого я целую.
Translate from Русский to Русский
Он купил целую коллекцию комиксов.
Translate from Русский to Русский
Не из-за чего раздувать целую историю.
Translate from Русский to Русский
Я не ел шоколадного торта уже целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Она мне тут целую инструкцию накатала.
Translate from Русский to Русский
Я съел целую корову.
Translate from Русский to Русский
Том вчера выпил целую бутылку водки.
Translate from Русский to Русский
Я ждал долго, мне казалось, что целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Том не видел Мэри уже целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Легко написать целую книгу на английском языке, не раскрывая свой пол. Но это не характерно для романских и славянских языков, где прилагательные, а порой даже глаголы, изменяются в зависимости от рода.
Translate from Русский to Русский
Том один выпил целую бутылку вина.
Translate from Русский to Русский
Том выпил целую бутылку вина.
Translate from Русский to Русский
Том целую неделю не брился.
Translate from Русский to Русский
Почему они делают из этого целую историю?
Translate from Русский to Русский
Река затопила целую область.
Translate from Русский to Русский
Картин у него набралось уже на целую выставку.
Translate from Русский to Русский
У меня картин уже на целую выставку.
Translate from Русский to Русский
Снег шёл целую ночь.
Translate from Русский to Русский
Мы с ним прожили целую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Мы с ней прожили целую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Мы целую жизнь вместе прожили.
Translate from Русский to Русский
Я приготовил целую речь, чтобы поздравить Тома с днём рождения.
Translate from Русский to Русский
Я произнёс целую речь, поздравляя Тома с днём рождения.
Translate from Русский to Русский
Дождь шёл целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Змея проглотила целую корову.
Translate from Русский to Русский
Ты принял половину таблетки или целую?
Translate from Русский to Русский
Ты выпил половину таблетки или целую?
Translate from Русский to Русский
Не могу поверить, что я Вас целую.
Translate from Русский to Русский
Как вы узнали друг друга? Вы же не виделись целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, никто не видел, как я целую Тома.
Translate from Русский to Русский
Я не видела её целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Я тебя целую вечность не видела.
Translate from Русский to Русский
Я вас не видела целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Я Вас не видела целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Мне показалось, что его не было целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Мне показалось, что её не было целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Том чихает уже целую неделю.
Translate from Русский to Русский
Джинсы сушатся целую вечность.
Translate from Русский to Русский
Мы уже целую вечность не ходили купаться.
Translate from Русский to Русский
Поздравляю всех наших мам с Днём Матери, а прежде всего мою собственную маму. Целую руки нашим матерям.
Translate from Русский to Русский
Целую тебя.
Translate from Русский to Русский