Узнайте, как использовать уехала в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она уехала в Америку.
Translate from Русский to Русский
Когда твоя сестра уехала из Токио в Лондон?
Translate from Русский to Русский
Коллега, у которой муж француз, уехала в Париж.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Ибараги.
Translate from Русский to Русский
В 1900 году она уехала из Англии и никогда не возвращалась.
Translate from Русский to Русский
Клава уехала на курорт.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в США.
Translate from Русский to Русский
Она уехала туда прошлым летом.
Translate from Русский to Русский
Она уехала за границу.
Translate from Русский to Русский
Он прошёл такой путь, чтобы увидеть её, только для того, чтобы узнать, что она уехала.
Translate from Русский to Русский
Она уехала либо в Лондон, либо в Париж.
Translate from Русский to Русский
Она уехала из Франции в Америку.
Translate from Русский to Русский
Твой брат сказал, что ты уехала в Париж.
Translate from Русский to Русский
Она должна быть здесь, потому как она уехала рано.
Translate from Русский to Русский
Насколько мне известно, она ещё не уехала.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Америку позавчера.
Translate from Русский to Русский
Она уехала два дня назад.
Translate from Русский to Русский
Она села на мотоцикл и уехала.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Париж изучать музыку.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Париж, чтобы заниматься музыкой.
Translate from Русский to Русский
"Ах, простите! Однако у вас характер, товарищ Тимофеев! Будь я на месте Зинаиды Михайловны, я бы тоже уехала." - "Если бы вы были на месте Зинаиды Михайловны, я бы повесился."
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Италию изучать литературу.
Translate from Русский to Русский
С тех пор, как ты уехала, всё как-то не так, как раньше.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Италию.
Translate from Русский to Русский
Когда ты уехала?
Translate from Русский to Русский
Почему ты уехала?
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что Мэри уехала за границу.
Translate from Русский to Русский
Вы знаете, почему я уехала.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, почему я уехала.
Translate from Русский to Русский
Она села в машину и уехала.
Translate from Русский to Русский
Она не звонила с тех пор, как уехала в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Она, должно быть, уехала повидать свою старую подругу.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в отпуск.
Translate from Русский to Русский
Она уехала на каникулы.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Англию около года назад.
Translate from Русский to Русский
Почему она так внезапно уехала?
Translate from Русский to Русский
Том хотел, чтобы Мэри уехала.
Translate from Русский to Русский
Почему ты хотел, чтобы я уехала?
Translate from Русский to Русский
Почему ты хотел, чтобы она уехала?
Translate from Русский to Русский
Почему вы хотели, чтобы она уехала?
Translate from Русский to Русский
Вот почему я уехала.
Translate from Русский to Русский
Говорят, что Мэри уехала не одна.
Translate from Русский to Русский
Том считает, что Мэри уехала на Кубу.
Translate from Русский to Русский
Доброе утро! Не теряй меня, уехала к маме. На всякий случай, рассол в холодильнике, холодильник на кухне.
Translate from Русский to Русский
Нас удивило, что она в одиночку уехала в Бразилию.
Translate from Русский to Русский
Всё, что я знаю, - это что она уехала на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский
Я знаю только, что она уехала на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский
Всё, что я знаю, - это что она вчера уехала.
Translate from Русский to Русский
Она уехала.
Translate from Русский to Русский
Она только что уехала.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.
Translate from Русский to Русский
Том, несомненно, знает, почему Мэри уехала из города.
Translate from Русский to Русский
Зачем ты сказала ей, что я уехала?
Translate from Русский to Русский
Зачем ты сказал ей, что я уехала?
Translate from Русский to Русский
Моя жена уехала на выходные.
Translate from Русский to Русский
Вы слышали? Наша соседка выиграла в лотерею и уехала в роскошный круиз на Багамы.
Translate from Русский to Русский
Я думал, ты уехала в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Я уехала.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, что жена управляющего уехала в отпуск. А раз кота нет, мышам раздолье. Поэтому теперь он каждый вечер в загуле.
Translate from Русский to Русский
Она села на велосипед и уехала.
Translate from Русский to Русский
Я уехала в Италию.
Translate from Русский to Русский
Ты уехала в Италию.
Translate from Русский to Русский
Мэри уехала в Италию.
Translate from Русский to Русский
Том даже не знал, что Мэри уехала.
Translate from Русский to Русский
Том знает, что Мэри уехала в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Я уехала за границу, чтобы начать новую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Она вчера уехала в Осаку.
Translate from Русский to Русский
Она вчера уехала из Осаки.
Translate from Русский to Русский
Том, казалось, был искренне удивлён, когда я сказал ему, что Мэри уехала из города.
Translate from Русский to Русский
Машина уехала.
Translate from Русский to Русский
Мэри дома не оказалось. На столе лежала записка: "Уехала к маме".
Translate from Русский to Русский
Месяц назад Мэри уехала на гастроли и ещё не вернулась.
Translate from Русский to Русский
Мэри не написала с тех пор, как уехала.
Translate from Русский to Русский
Я рада, что уехала из Бостона.
Translate from Русский to Русский
В аэропорту мы разминулись. Я не увидела Тома среди встречающих и сама уехала на такси. Как потом выяснилось, Том замешкался возле цветочного киоска.
Translate from Русский to Русский
Том приехал в день, когда Мэри уехала.
Translate from Русский to Русский
Моя девушка уехала в Канаду.
Translate from Русский to Русский
Мэри познакомилась с американцем и уехала с ним в Штаты.
Translate from Русский to Русский
Вот почему я уехала из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Все спрашивали, почему тебя нет. Я сказал, что ты уехала.
Translate from Русский to Русский
Надолго она уехала?
Translate from Русский to Русский
Её мать уехала в Америку, чтобы выучить английский язык.
Translate from Русский to Русский
Она уехала в Австрию, чтобы изучать музыку.
Translate from Русский to Русский
Мария уехала в Бостон одна?
Translate from Русский to Русский
Мария уехала в Бостон одна, без Тома.
Translate from Русский to Русский
Том думает, что Мэри уехала.
Translate from Русский to Русский
Всё не так с тех пор, как ты уехала.
Translate from Русский to Русский
Моя старшая сестра уехала в Данию, в Копенгаген.
Translate from Русский to Русский
Мэри никому не сказала, почему она уехала в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Мэри никому не сказала, зачем она уехала в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Мэри села в свою машину и уехала.
Translate from Русский to Русский
Мэри села в машину и уехала.
Translate from Русский to Русский
Я очень удивился, когда Том сказал мне, что Мэри уехала из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Том не знает, почему Мэри уехала из Бостона.
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне, что Мэри уже уехала.
Translate from Русский to Русский
Почему Том хотел, чтобы Мэри уехала?
Translate from Русский to Русский
Она приехала в понедельник и уехала на следующий день.
Translate from Русский to Русский
Она уехала от меня.
Translate from Русский to Русский
Она уехала от тебя?
Translate from Русский to Русский
Мне было скучно, вот я и уехала.
Translate from Русский to Русский
Том не знает, почему Мэри уехала.
Translate from Русский to Русский