Узнайте, как использовать стороне в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
В какой стороне пляж?
Translate from Русский to Русский
Я не сомневался, что ты будешь на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
Translate from Русский to Русский
В Англии ездят по левой стороне.
Translate from Русский to Русский
Он стоял в стороне.
Translate from Русский to Русский
Я увидел на другой стороне улицы пожилую женщину.
Translate from Русский to Русский
Через десять минут она была на другой стороне.
Translate from Русский to Русский
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.
Translate from Русский to Русский
Ты больше не можешь жить на этой стороне.
Translate from Русский to Русский
Да будет бог на нашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Победа на нашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Церковь на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Что? Ты снова будешь на её стороне?
Translate from Русский to Русский
Он на её стороне.
Translate from Русский to Русский
Я на стороне демократии.
Translate from Русский to Русский
Я на вашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, высадите меня на этой стороне от светофора.
Translate from Русский to Русский
Школа на этой стороне реки?
Translate from Русский to Русский
Я на твоей стороне.
Translate from Русский to Русский
Держитесь в стороне, смертные.
Translate from Русский to Русский
Автобусная остановка находится на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Бакалея находится на другом конце улицы на противоположной стороне.
Translate from Русский to Русский
Обломовка остаётся далеко в стороне.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоял в стороне от дороги.
Translate from Русский to Русский
Когда литературно образованный немец ныряет в предложение - это последний раз, когда вы его видите, пока он не вынырнет на другой стороне своей Атлантики c глаголом в зубах.
Translate from Русский to Русский
Допустимо ли, правильно ли оставаться в стороне от того процесса, который ведёт нас в пропасть?
Translate from Русский to Русский
Не жуйте на правой стороне.
Translate from Русский to Русский
Чтобы мы видели, сколько мы переедаем, наш живот расположен на той же стороне, что и глаза.
Translate from Русский to Русский
Вы можете припарковаться на любой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь припарковаться на любой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Что бы ни случилось - я всегда на твоей стороне.
Translate from Русский to Русский
Яблоки на другой стороне стены самые сладкие.
Translate from Русский to Русский
Он держался в стороне.
Translate from Русский to Русский
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты всегда была на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
В какой стороне север?
Translate from Русский to Русский
Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола.
Translate from Русский to Русский
Дом находился немного в стороне от деревни.
Translate from Русский to Русский
Где больше ловится рыба: на той или на этой стороне?
Translate from Русский to Русский
Он живёт на противоположной стороне улицы от нас.
Translate from Русский to Русский
Не важно, на какой ты стороне.
Translate from Русский to Русский
Этот дом стоит в стороне от других.
Translate from Русский to Русский
Мне было ясно, что ты на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Это на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Мы все будем на твоей стороне до конца.
Translate from Русский to Русский
На обратной стороне Луны есть секретная база.
Translate from Русский to Русский
На другой стороне улицы расположен отель.
Translate from Русский to Русский
Я живу на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Жена всегда на стороне мужа.
Translate from Русский to Русский
Я встал в стороне, чтобы позволить им пройти.
Translate from Русский to Русский
Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти.
Translate from Русский to Русский
Успех всегда на стороне настойчивых.
Translate from Русский to Русский
Закон на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Справедливость на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги.
Translate from Русский to Русский
Я написал его адрес на обратной стороне конверта.
Translate from Русский to Русский
Я написал её адрес на обратной стороне конверта.
Translate from Русский to Русский
Не будь всё время на стороне Тома!
Translate from Русский to Русский
Я думал, ты на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Я думал, вы на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Он живёт на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Она живёт на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что он не остался в стороне от этого дела.
Translate from Русский to Русский
На самом деле, я никогда не был на твоей стороне.
Translate from Русский to Русский
Вернись и расскажи королю, как боги сражались на нашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Церковь расположена на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Церковь располагается на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Церковь находится на другой стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
На другой стороне улицы возвышается церковь.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем стоять в стороне. Мы должны что-то делать.
Translate from Русский to Русский
Он всегда на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Тебе бы следовало быть на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Предполагается, что ты на моей стороне.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь на моей стороне?
Translate from Русский to Русский
Не стой в стороне, протяни руку помощи.
Translate from Русский to Русский
Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.
Translate from Русский to Русский
Это на противоположной стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.
Translate from Русский to Русский
Право на нашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Почему ты всегда на стороне Тома?
Translate from Русский to Русский
У меня уже есть очень красивые цветы на одной стороне балкона, но я хочу ещё украсить две другие стороны.
Translate from Русский to Русский
Дом находится в стороне от дороги.
Translate from Русский to Русский
Думаю, она на нашей стороне, но я не уверен.
Translate from Русский to Русский
Всем приходящим во флот, как чужим, так и своим ластовым и маркитантским судам, становиться в стороне нашего флота на якоре; а не между воинскими кораблями, как о том писано в 9 артикуле.
Translate from Русский to Русский
На чьей ты стороне?
Translate from Русский to Русский
На чьей вы стороне?
Translate from Русский to Русский
Мы на одной стороне.
Translate from Русский to Русский
Я на твоей стороне, Том.
Translate from Русский to Русский
Тому было трудно найти общий язык со своими одноклассниками. На школьном дворе он чаще всего одиноко стоял в стороне.
Translate from Русский to Русский
Том живёт вон в том высоком доме на той стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Время на нашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Техника на нашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Том ждал в своей машине на той стороне улицы, которая напротив банка.
Translate from Русский to Русский
У тебя бывали интрижки на стороне?
Translate from Русский to Русский
Том ждал в своей машине на противоположной банку стороне улицы.
Translate from Русский to Русский
Эй, я же на твоей стороне!
Translate from Русский to Русский
Наш офис находится на северной стороне здания.
Translate from Русский to Русский
Следи за тем, чтобы не поехать по неправильной стороне дороги!
Translate from Русский to Русский
В какой стороне лифт?
Translate from Русский to Русский
Вечные начинающие, пожалуйста, оставайтесь в стороне.
Translate from Русский to Русский
Он предпочитает оставаться от всего этого в стороне.
Translate from Русский to Русский
Удача на его стороне.
Translate from Русский to Русский