Узнайте, как использовать столько в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ей не столько же лет, сколько Мэри.
Translate from Русский to Русский
Джону столько же лет, сколько и моему брату.
Translate from Русский to Русский
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
Translate from Русский to Русский
Сколько голов - столько умов.
Translate from Русский to Русский
В автобусе было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что моей дочери примерно столько же лет, сколько твоему сыну. Вот почему, я думаю, они обручатся.
Translate from Русский to Русский
Глупо столько есть.
Translate from Русский to Русский
Он не столько поэт, сколько прозаик.
Translate from Русский to Русский
У меня столько работы, что мне придётся отложить мою поездку.
Translate from Русский to Русский
В море столько же хорошей рыбы, как всегда.
Translate from Русский to Русский
Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен столько есть за один раз.
Translate from Русский to Русский
То, что у тебя занимает три дня, у меня занимает столько же недель.
Translate from Русский to Русский
Проблема не столько в деньгах, сколько во времени.
Translate from Русский to Русский
Если ты будешь столько нервничать, то не доживешь до тридцати.
Translate from Русский to Русский
Я правда удивлена: она ест столько много и всё подряд, однако нисколько не полнеет!
Translate from Русский to Русский
Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.
Translate from Русский to Русский
На его письменном столе было столько вещей, что не было места писать.
Translate from Русский to Русский
Всё ещё надо сделать столько всего.
Translate from Русский to Русский
Очень сильно извиняюсь, что у меня заняло столько времени, чтобы ответить на ваше письмо.
Translate from Русский to Русский
У меня столько же денег, как и у него.
Translate from Русский to Русский
Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют.
Translate from Русский to Русский
Сколько людей, столько вкусов.
Translate from Русский to Русский
Сколько людей — столько взглядов.
Translate from Русский to Русский
Он сколько заслужил, столько и получил.
Translate from Русский to Русский
Сколько судей -- столько заключений.
Translate from Русский to Русский
Сколько сердец, столько желаний.
Translate from Русский to Русский
Мы нуждаемся не столько в помощи друзей, сколько в уверенности, что мы ее получим (Демокрит).
Translate from Русский to Русский
У меня нет столько денег, как у него.
Translate from Русский to Русский
Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Translate from Русский to Русский
Я вдруг вспомнил, что не могу позволить себе столько книг.
Translate from Русский to Русский
За полдня я продал столько букетов, сколько не продаю за неделю. Если я сегодня сделаю ещё хоть один букет - умру.
Translate from Русский to Русский
Когда мне было столько лет, сколько тебе сейчас, Плутон был планетой.
Translate from Русский to Русский
Говорят, что пить много воды полезно для здоровья, но за раз столько выпить вообще невозможно.
Translate from Русский to Русский
Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.
Translate from Русский to Русский
Они столько времени смотрели тот фильм.
Translate from Русский to Русский
У Давида столько подружек, что он даже не может запомнить все их имена.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен столько есть.
Translate from Русский to Русский
Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время.
Translate from Русский to Русский
Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.
Translate from Русский to Русский
Интересно, узнает ли она меня через столько лет.
Translate from Русский to Русский
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.
Translate from Русский to Русский
Я не смог поймать столько рыбы, сколько ожидал.
Translate from Русский to Русский
Возьми столько персиков, сколько хочешь.
Translate from Русский to Русский
О нет! Я столько денег потратил!
Translate from Русский to Русский
Эти полки столько книг не выдержат.
Translate from Русский to Русский
Кто пойдет близ крюйт каморы или по галереем кругом ее, без указу командующаго караблем, тот сослан будет на галеры, на столько времени, как в воинском суде определено будет.
Translate from Русский to Русский
Как тебе удалось заполучить столько денег?
Translate from Русский to Русский
На его письменном столе было столько вещей, что ему негде было писать.
Translate from Русский to Русский
Правительствующий Сенат, заключая, что произнесенные Мичковым слова произошли от буйства, пьянством усугубленного, от грубости и свойственного состоянию его совершенного невежества, а не от какого-либо закоренелого в нем зломыслия, полагал наказать его плетьми сорока ударами сколько для того, чтобы он сам восчувствовал дерзость своих изречений, столько и для удержания примером его прочих крестьян в пределах благоразумия, из коих часто выводит их неумеренное употребление горячего вина.
Translate from Русский to Русский
Мне надо столько всего вам сказать, что я не знаю, с чего начать.
Translate from Русский to Русский
Почему производители всегда добавляют столько сахара в йогурт?
Translate from Русский to Русский
Вокруг меня столько успешных людей.
Translate from Русский to Русский
Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.
Translate from Русский to Русский
"У него столько денег, что он не знает, как их потратить". - "Хотел бы я быть в такой ситуации... Уж я бы знал, как потратить деньги".
Translate from Русский to Русский
Как заявил И. В. Сталин в беседе с корреспондентом "Правды", Организация Объединенных Наций по сути дела является теперь не столько всемирной организацией, сколько организацией, действующей в интересах американских агрессоров.
Translate from Русский to Русский
Успех зависит не столько от масштаба интеллекта, сколько от масштаба мышления.
Translate from Русский to Русский
Джим съел три яблока и сказал, что мог бы съесть ещё столько же.
Translate from Русский to Русский
Тот рыцарь не столько храбр, сколько безрассуден.
Translate from Русский to Русский
Сколько людей, столько и мнений.
Translate from Русский to Русский
Люди никогда столько не лгут, как перед выборами, во время войны и после охоты.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, возьми с собой столько, сколько тебе нужно.
Translate from Русский to Русский
У неё столько же книг, сколько у меня.
Translate from Русский to Русский
У меня столько же книг, сколько у него.
Translate from Русский to Русский
Я очень сожалел, потеряв столько времени.
Translate from Русский to Русский
Я столько о тебе думал.
Translate from Русский to Русский
Я должен столько всего тебе рассказать, что я не знаю с чего начать.
Translate from Русский to Русский
Ему столько же лет, сколько и мне.
Translate from Русский to Русский
Мне было очень жаль, что я потерял столько времени.
Translate from Русский to Русский
Почему столько ненависти?
Translate from Русский to Русский
Мне столько всего хотелось бы тебе рассказать!
Translate from Русский to Русский
В сём предложенье столько слогов, как должно быть в хорошем хайку.
Translate from Русский to Русский
Как вы ещё умудряетесь учиться, тратя столько времени на развлечения?
Translate from Русский to Русский
"Ты знаешь, Мэри, прошло уже столько лет, а я всё еще влюблён в тебя так же сильно, как в тот счастливый день, когда я признался тебе в любви". — "Прости, Том, что ты сказал? Вероятно, я просто заснула. Всякий раз, когда ты декламируешь такие длинные стихи, ко мне приходит приятная усталость".
Translate from Русский to Русский
Тот писатель, о котором я тебе столько рассказывал, вчера умер.
Translate from Русский to Русский
Почему у вас столько кошек?
Translate from Русский to Русский
Я слыхал, что отцу было столько же лет, сколько сейчас мне, когда он приехал в Токио.
Translate from Русский to Русский
Столько людей относились к вам с уважением, а вы забыли об этом. Один человек оскорбил вас — и вы не можете этого забыть.
Translate from Русский to Русский
Человек не столько жертва обстоятельств, сколько их творец.
Translate from Русский to Русский
Мне столько же лет, сколько и тебе.
Translate from Русский to Русский
У меня же столько работы.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
Translate from Русский to Русский
Сколько людей - столько идей.
Translate from Русский to Русский
"Сколько людей, столько и симптомов", - пробормотал врач.
Translate from Русский to Русский
Ещё столько всего надо сделать!
Translate from Русский to Русский
Бери столько, сколько тебе нужно.
Translate from Русский to Русский
Я искренне сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.
Translate from Русский to Русский
Ты так надеялся на неё, а мы столько раз говорили, что она тебе лжёт.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, у меня с собой нет столько денег.
Translate from Русский to Русский
Я столько всего упустил.
Translate from Русский to Русский
Я столько всего упустила.
Translate from Русский to Русский
Том спросил Мэри, зачем она покупает столько еды.
Translate from Русский to Русский
У меня никогда не было столько денег.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не видел столько денег.
Translate from Русский to Русский
Сколько языков ты знаешь, столько раз ты и человек.
Translate from Русский to Русский
Я столько всего хочу тебе рассказать.
Translate from Русский to Русский
Я столько всего хочу вам рассказать.
Translate from Русский to Русский
Ешь столько, сколько ты хочешь.
Translate from Русский to Русский
Ешьте столько, сколько вы хотите.
Translate from Русский to Русский
Молодой человек! Я в своей жизни уже забыл столько, сколько вы в вашей когда-нибудь узнаете.
Translate from Русский to Русский
У неё примерно столько же марок, сколько и у меня.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: профсоюзах, Соединённых, Штатах, такое, предпочёл, Бобом, Вскоре, последнее, разложила, компактдиски.