Примеры предложений на Русский со словом "сможете"

Узнайте, как использовать сможете в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Translate from Русский to Русский

Если вы будете учить китайский язык успешно, вы сможете обучаться в Китае.
Translate from Русский to Русский

Вы сможете приобрести это только там.
Translate from Русский to Русский

Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Translate from Русский to Русский

Скрывайте, сколько сможете, ложь всё равно вылезет.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, что вы сможете вовремя урегулировать ситуацию.
Translate from Русский to Русский

Этим вечером вы сможете с ним связаться.
Translate from Русский to Русский

Вы должны точно сказать, сможете ли прийти.
Translate from Русский to Русский

Как вы это сможете объяснить?
Translate from Русский to Русский

Жаль, что вы не сможете прийти на праздник.
Translate from Русский to Русский

Вы сможете починить мою машину?
Translate from Русский to Русский

Откладывая то, что нужно сделать, вы рискуете тем, что не сможете сделать это уже никогда.
Translate from Русский to Русский

Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Translate from Русский to Русский

Вы сможете увидеться с ним завтра.
Translate from Русский to Русский

Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.
Translate from Русский to Русский

Разрешите мне поднять вашу руку, и когда я отпущу ее, она просто упадет вниз, и вы сможете расслабиться ещё больше.
Translate from Русский to Русский

Сообщите нам, сможете ли вы прийти.
Translate from Русский to Русский

Вы увидите, что всё стало очень красивым, и сможете явить гостям кое-что действительно впечатляющее.
Translate from Русский to Русский

Это лекарство Вы не сможете купить без рецепта.
Translate from Русский to Русский

Как сможете вы построить фразу, если у вас отсутствует словарный запас?
Translate from Русский to Русский

Вы абсолютно уверены, что сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский

Однажды наступит момент, когда вы сможете воскликнуть: "Я сделал это!"
Translate from Русский to Русский

Боюсь, что вы не сможете этого сделать.
Translate from Русский to Русский

Я надеялся, что вы сможете мне помочь.
Translate from Русский to Русский

Я надеялась, что вы сможете мне помочь.
Translate from Русский to Русский

Я надеюсь, что вы сможете помочь мне.
Translate from Русский to Русский

Я надеюсь, что вы сможете помочь нам.
Translate from Русский to Русский

Вы сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский

Вы сможете найти дорогу домой?
Translate from Русский to Русский

Вы сможете посмотреть телевизор после ужина.
Translate from Русский to Русский

Как скоро Вы сможете закончить эту работу?
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что вы сможете это продать.
Translate from Русский to Русский

Когда вы сможете со мной увидеться?
Translate from Русский to Русский

Приходите, если сможете.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, вы сможете меня простить.
Translate from Русский to Русский

Как вы сможете перевести то, чего вы не понимаете?
Translate from Русский to Русский

Я думал, вы сможете мне помочь.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, вы сможете помочь.
Translate from Русский to Русский

Вы уверены, что сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете их остановить.
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете его остановить.
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете её остановить.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что вы не сможете нас остановить.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что вы не сможете их остановить.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что вы не сможете меня остановить.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что вы не сможете его остановить.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что вы не сможете её остановить.
Translate from Русский to Русский

Остановите меня, если сможете!
Translate from Русский to Русский

Вы действительно думаете, что за три месяца сможете научиться свободно говорить по-французски?
Translate from Русский to Русский

Вы никогда не сможете меня забыть.
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете убить нас всех.
Translate from Русский to Русский

Вы действительно думаете, что сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете заставить меня.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, вы сможете помочь Тому.
Translate from Русский to Русский

Я очень надеюсь, что вы сможете прийти.
Translate from Русский to Русский

Потом вы сможете уйти.
Translate from Русский to Русский

Если нет возможности поехать учиться в англоговорящую страну, возможно, вы сможете найти поблизости носителя английского языка, который мог бы помочь вам учить английский.
Translate from Русский to Русский

Выясните всё, что сможете, о бизнесе Тома.
Translate from Русский to Русский

Я надеялась, что вы сможете мне сказать, где сейчас Том.
Translate from Русский to Русский

Когда вы сможете мне его вернуть?
Translate from Русский to Русский

Когда вы сможете мне это вернуть?
Translate from Русский to Русский

Сдерживайте их, сколько сможете.
Translate from Русский to Русский

Как жаль, что вы не сможете прийти!
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете им помочь.
Translate from Русский to Русский

Возможно, вы сможете им помочь.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.
Translate from Русский to Русский

Если вы хотите сфотографироваться в каком-нибудь красивом месте, а рядом нет никого знакомого, попросите какого-нибудь полного человека вам помочь. Тогда вы сможете быть спокойны, что он не убежит с вашим фотоаппаратом.
Translate from Русский to Русский

Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете догнать его.
Translate from Русский to Русский

Мы надеемся, что вы сможете присоединиться к нам на этом семинаре.
Translate from Русский to Русский

В какое время вы сможете быть там?
Translate from Русский to Русский

Вы сможете поднять эту коробку?
Translate from Русский to Русский

Вы сможете поднять этот ящик?
Translate from Русский to Русский

Ни в какой стране, кроме Англии, как говорят, вы не сможете пережить все 4 сезона за один день.
Translate from Русский to Русский

Если вы не сможете прийти, сообщите, пожалуйста, как можно скорее.
Translate from Русский to Русский

Вы не сможете это доказать.
Translate from Русский to Русский

Я был раздосадован, узнав, что вы не сможете прийти.
Translate from Русский to Русский

Сообщите нам, если сможете прийти.
Translate from Русский to Русский

Дайте нам знать, если сможете прийти.
Translate from Русский to Русский

Дайте нам знать, если вы с этим сможете справиться.
Translate from Русский to Русский

Я рад, что вы сможете прийти.
Translate from Русский to Русский

Когда вы сможете начать?
Translate from Русский to Русский

Вы сможете увидеть их там.
Translate from Русский to Русский

Вы точно не сможете со мной пойти?
Translate from Русский to Русский

Думаете, вы сможете меня остановить?
Translate from Русский to Русский

Банк - это такое место, где вам одолжат денег, если вы сможете доказать, что вам они не нужны.
Translate from Русский to Русский

Не давайте обещания, которые не сможете сдержать.
Translate from Русский to Русский

Во сколько вы сможете там быть?
Translate from Русский to Русский

Думаю, вы сможете это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы знать, когда вы сможете его отправить.
Translate from Русский to Русский

Вы сможете описать нападавшего?
Translate from Русский to Русский

Мы знали, что вы сможете это сделать.
Translate from Русский to Русский

Думаете, вы сможете меня поймать?
Translate from Русский to Русский

Думаете, вы сможете ей помочь?
Translate from Русский to Русский

Думаете, вы сможете ему помочь?
Translate from Русский to Русский

Думаете, вы сможете мне помочь?
Translate from Русский to Русский

Микроволновка не работает. Вы не сможете подогреть с её помощью еду. Пользуйтесь ей, только если хотите смотреть на что-то вращающееся, не преследуя при этом никакой цели.
Translate from Русский to Русский

Мы думали, что вы сможете это сделать.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, вы сможете поспать.
Translate from Русский to Русский

С чего вы решили, что не сможете?
Translate from Русский to Русский

С чего вы решили, что не сможете этого сделать?
Translate from Русский to Русский

Без меня вы не сможете этого сделать.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: тот, дым, эту, сумму, включены, налоги, школа, была, основана, году.