Узнайте, как использовать сможете в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Translate from Русский to Русский
Если вы будете учить китайский язык успешно, вы сможете обучаться в Китае.
Translate from Русский to Русский
Вы сможете приобрести это только там.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.
Translate from Русский to Русский
Скрывайте, сколько сможете, ложь всё равно вылезет.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, что вы сможете вовремя урегулировать ситуацию.
Translate from Русский to Русский
Этим вечером вы сможете с ним связаться.
Translate from Русский to Русский
Вы должны точно сказать, сможете ли прийти.
Translate from Русский to Русский
Как вы это сможете объяснить?
Translate from Русский to Русский
Жаль, что вы не сможете прийти на праздник.
Translate from Русский to Русский
Вы сможете починить мою машину?
Translate from Русский to Русский
Откладывая то, что нужно сделать, вы рискуете тем, что не сможете сделать это уже никогда.
Translate from Русский to Русский
Вы сможете лучше говорить по-английски, если будете практиковаться.
Translate from Русский to Русский
Вы сможете увидеться с ним завтра.
Translate from Русский to Русский
Каким бы полным вы ни были, вы сможете сбросить столько веса, сколько захотите, если проявите достаточно упорства.
Translate from Русский to Русский
Разрешите мне поднять вашу руку, и когда я отпущу ее, она просто упадет вниз, и вы сможете расслабиться ещё больше.
Translate from Русский to Русский
Сообщите нам, сможете ли вы прийти.
Translate from Русский to Русский
Вы увидите, что всё стало очень красивым, и сможете явить гостям кое-что действительно впечатляющее.
Translate from Русский to Русский
Это лекарство Вы не сможете купить без рецепта.
Translate from Русский to Русский
Как сможете вы построить фразу, если у вас отсутствует словарный запас?
Translate from Русский to Русский
Вы абсолютно уверены, что сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский
Однажды наступит момент, когда вы сможете воскликнуть: "Я сделал это!"
Translate from Русский to Русский
Боюсь, что вы не сможете этого сделать.
Translate from Русский to Русский
Я надеялся, что вы сможете мне помочь.
Translate from Русский to Русский
Я надеялась, что вы сможете мне помочь.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, что вы сможете помочь мне.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, что вы сможете помочь нам.
Translate from Русский to Русский
Вы сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский
Вы сможете найти дорогу домой?
Translate from Русский to Русский
Вы сможете посмотреть телевизор после ужина.
Translate from Русский to Русский
Как скоро Вы сможете закончить эту работу?
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что вы сможете это продать.
Translate from Русский to Русский
Когда вы сможете со мной увидеться?
Translate from Русский to Русский
Приходите, если сможете.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, вы сможете меня простить.
Translate from Русский to Русский
Как вы сможете перевести то, чего вы не понимаете?
Translate from Русский to Русский
Я думал, вы сможете мне помочь.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, вы сможете помочь.
Translate from Русский to Русский
Вы уверены, что сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете их остановить.
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете его остановить.
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете её остановить.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы не сможете нас остановить.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы не сможете их остановить.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы не сможете меня остановить.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы не сможете его остановить.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы не сможете её остановить.
Translate from Русский to Русский
Остановите меня, если сможете!
Translate from Русский to Русский
Вы действительно думаете, что за три месяца сможете научиться свободно говорить по-французски?
Translate from Русский to Русский
Вы никогда не сможете меня забыть.
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете убить нас всех.
Translate from Русский to Русский
Вы действительно думаете, что сможете это сделать?
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете заставить меня.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, вы сможете помочь Тому.
Translate from Русский to Русский
Я очень надеюсь, что вы сможете прийти.
Translate from Русский to Русский
Потом вы сможете уйти.
Translate from Русский to Русский
Если нет возможности поехать учиться в англоговорящую страну, возможно, вы сможете найти поблизости носителя английского языка, который мог бы помочь вам учить английский.
Translate from Русский to Русский
Выясните всё, что сможете, о бизнесе Тома.
Translate from Русский to Русский
Я надеялась, что вы сможете мне сказать, где сейчас Том.
Translate from Русский to Русский
Когда вы сможете мне его вернуть?
Translate from Русский to Русский
Когда вы сможете мне это вернуть?
Translate from Русский to Русский
Сдерживайте их, сколько сможете.
Translate from Русский to Русский
Как жаль, что вы не сможете прийти!
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете им помочь.
Translate from Русский to Русский
Возможно, вы сможете им помочь.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите сфотографироваться в каком-нибудь красивом месте, а рядом нет никого знакомого, попросите какого-нибудь полного человека вам помочь. Тогда вы сможете быть спокойны, что он не убежит с вашим фотоаппаратом.
Translate from Русский to Русский
Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете догнать его.
Translate from Русский to Русский
Мы надеемся, что вы сможете присоединиться к нам на этом семинаре.
Translate from Русский to Русский
В какое время вы сможете быть там?
Translate from Русский to Русский
Вы сможете поднять эту коробку?
Translate from Русский to Русский
Вы сможете поднять этот ящик?
Translate from Русский to Русский
Ни в какой стране, кроме Англии, как говорят, вы не сможете пережить все 4 сезона за один день.
Translate from Русский to Русский
Если вы не сможете прийти, сообщите, пожалуйста, как можно скорее.
Translate from Русский to Русский
Вы не сможете это доказать.
Translate from Русский to Русский
Я был раздосадован, узнав, что вы не сможете прийти.
Translate from Русский to Русский
Сообщите нам, если сможете прийти.
Translate from Русский to Русский
Дайте нам знать, если сможете прийти.
Translate from Русский to Русский
Дайте нам знать, если вы с этим сможете справиться.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что вы сможете прийти.
Translate from Русский to Русский
Когда вы сможете начать?
Translate from Русский to Русский
Вы сможете увидеть их там.
Translate from Русский to Русский
Вы точно не сможете со мной пойти?
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы сможете меня остановить?
Translate from Русский to Русский
Банк - это такое место, где вам одолжат денег, если вы сможете доказать, что вам они не нужны.
Translate from Русский to Русский
Не давайте обещания, которые не сможете сдержать.
Translate from Русский to Русский
Во сколько вы сможете там быть?
Translate from Русский to Русский
Думаю, вы сможете это сделать.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы знать, когда вы сможете его отправить.
Translate from Русский to Русский
Вы сможете описать нападавшего?
Translate from Русский to Русский
Мы знали, что вы сможете это сделать.
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы сможете меня поймать?
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы сможете ей помочь?
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы сможете ему помочь?
Translate from Русский to Русский
Думаете, вы сможете мне помочь?
Translate from Русский to Русский
Микроволновка не работает. Вы не сможете подогреть с её помощью еду. Пользуйтесь ей, только если хотите смотреть на что-то вращающееся, не преследуя при этом никакой цели.
Translate from Русский to Русский
Мы думали, что вы сможете это сделать.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, вы сможете поспать.
Translate from Русский to Русский
С чего вы решили, что не сможете?
Translate from Русский to Русский
С чего вы решили, что не сможете этого сделать?
Translate from Русский to Русский
Без меня вы не сможете этого сделать.
Translate from Русский to Русский