Узнайте, как использовать смогла в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Translate from Русский to Русский
Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.
Translate from Русский to Русский
Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
Translate from Русский to Русский
Полиция смогла найти преступника.
Translate from Русский to Русский
Она поискала ключ от дома в своей сумке, но не смогла его найти.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла найти обратную дорогу.
Translate from Русский to Русский
Наша Россия не смогла бы жить дальше, если бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла прийти, потому что была занята.
Translate from Русский to Русский
Каким образом она смогла пройти тест?
Translate from Русский to Русский
Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Translate from Русский to Русский
Она смогла сбежать под покровом ночи.
Translate from Русский to Русский
Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок.
Translate from Русский to Русский
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину.
Translate from Русский to Русский
Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо.
Translate from Русский to Русский
Она пыталась несколько раз, но не смогла.
Translate from Русский to Русский
Том задал Мэри несколько вопросов, на которые она не смогла ответить.
Translate from Русский to Русский
Почему ты не смогла вчера прийти?
Translate from Русский to Русский
Я смогла убедить своих родителей дать согласие на мою свадьбу.
Translate from Русский to Русский
Из-за болезни я не смогла присутствовать на этой вечеринке.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла устоять.
Translate from Русский to Русский
Так как их беседа была на французском языке, я не смогла понять ни единого слова.
Translate from Русский to Русский
Я была больна, поэтому не смогла к тебе прийти.
Translate from Русский to Русский
Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
Translate from Русский to Русский
Она объяснила ему, почему не смогла посетить его.
Translate from Русский to Русский
Она объяснила ему, почему не смогла сделать ему визит.
Translate from Русский to Русский
Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла ответить.
Translate from Русский to Русский
Том задал Маше много вопросов, на которые она не смогла дать ответа.
Translate from Русский to Русский
Сеть, наброшенная на волка, не смогла удержать дикого зверя.
Translate from Русский to Русский
Я бы не смогла это сделать без тебя. Спасибо.
Translate from Русский to Русский
Я бы не смогла это сделать без вас. Спасибо.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла уговорить его пойти домой.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что ты не смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.
Translate from Русский to Русский
Я прибыла сюда настолько быстро, насколько смогла.
Translate from Русский to Русский
Я пришла сюда так быстро, как смогла.
Translate from Русский to Русский
Я смогла сделать это сама.
Translate from Русский to Русский
Я смогла сделать это самостоятельно.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла найти то, что искала.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не смогла об этом разузнать.
Translate from Русский to Русский
Без тебя я бы не смогла этого сделать.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла уснуть.
Translate from Русский to Русский
Я попыталась открыть дверь, но не смогла, потому что она была заперта.
Translate from Русский to Русский
Девушка хотела сказать ему правду, но не смогла.
Translate from Русский to Русский
Девочка хотела сказать ей правду, но не смогла.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что она не смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла удержаться от смеха.
Translate from Русский to Русский
Он всегда был грубым мужчиной, даже жена не смогла его изменить.
Translate from Русский to Русский
Недавно был случай: сидим под Новый год с родителями, и папа хочет сказать тост, а я тем временем с пультом вожусь, так как он не хочет включить звук на ТВ, где как раз идет юмористическое шоу "95 квартал". Ну папа и говорит: «Сейчас я хотел бы выпить знаете за что, конечно, за...» — и в эту секунду я таки смогла врубить звук на ТВ, а ведущий как раз говорит "Юля Тимошенко"!
Translate from Русский to Русский
Полиция обыскала везде и не смогла найти следов Тома.
Translate from Русский to Русский
Она была ослеплена блеском фар и не смогла избежать несчастного случая.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла бы так жить.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла уговорить его купить ей новую машину.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла сдержать слёз.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла бы сдержать слёз.
Translate from Русский to Русский
Она смогла пересечь Тихий океан на корабле.
Translate from Русский to Русский
Моя подруга не смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Я смогла отремонтировать свою машину сама.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла бы устоять.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла устоять.
Translate from Русский to Русский
Я бы не смогла устоять.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла заставить себя прыгнуть в воду.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла не допустить этого.
Translate from Русский to Русский
Очень жаль, что твоя жена не смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Все были просто поражены тем, что она смогла забеременеть в 48 лет.
Translate from Русский to Русский
Как ты смогла выдержать, до сегодняшнего дня не говорила.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что не смогла Вам помочь.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, почему она не смогла прийти?
Translate from Русский to Русский
Она болела и поэтому не смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла вымолвить ни слова.
Translate from Русский to Русский
Когда Том улыбнулся Мэри, она не смогла не улыбнуться ему в ответ.
Translate from Русский to Русский
Прости, что не смогла сделать тебя счастливым.
Translate from Русский to Русский
Она сожалела, что не смогла присутствовать на концерте.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла с ним встретиться.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла с ним поговорить.
Translate from Русский to Русский
Я была бы рада, если бы ты смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла бы лучше это выразить.
Translate from Русский to Русский
Маленькая девочка смогла не заплакать, хотя и была испугана грозой.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла сдержать своего обещания.
Translate from Русский to Русский
Заметив молодого человека, девушка не смогла сдержать улыбки.
Translate from Русский to Русский
Как думаешь, ты смогла бы в меня влюбиться?
Translate from Русский to Русский
Рада, что смогла быть тебе полезна.
Translate from Русский to Русский
Ты сделала всё, что смогла.
Translate from Русский to Русский
Охрана не смогла никого поймать.
Translate from Русский to Русский
Прежде чем Мэри смогла ответить, я заговорил.
Translate from Русский to Русский
В темноте она смогла услышать его и его гостей, беседовавших и смеявшихся.
Translate from Русский to Русский
Том задал Мэри несколько вопросов, на которые она не смогла ответить, но на большую часть его вопросов она была в состоянии ответить.
Translate from Русский to Русский
Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.
Translate from Русский to Русский
Не могу объяснить, тебе нужно самому увидеть. Тебе нужно вернуться ко мне. Чтобы я опять смогла улыбаться, тебе нужно снова меня полюбить.
Translate from Русский to Русский
Том не мог вспомнить, зато Мэри смогла.
Translate from Русский to Русский
Она не смогла прийти, потому что была больна.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла найти то, что ты просил.
Translate from Русский to Русский
Я не смогла найти то, что ты просила.
Translate from Русский to Русский
Мэри не смогла сдержать улыбку.
Translate from Русский to Русский
На этот вопрос Мэри ответить не смогла.
Translate from Русский to Русский
Мэри не смогла сдержать смеха.
Translate from Русский to Русский
Она смогла самостоятельно перенести все свои сумки.
Translate from Русский to Русский
Греция смогла бы легко решить свои проблемы с выплатой долгов, если бы её правительство было в состоянии заполучить бессмертного Геракла с горы Олимп. И это был бы четырнадцатый подвиг мифического героя.
Translate from Русский to Русский
К моему большому разочарованию, Мери не смогла починить мой компьютер.
Translate from Русский to Русский
Он всю ночь храпел, и его жена не смогла уснуть.
Translate from Русский to Русский
Я рада, что ты смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что ты смогла прийти.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Обе, сестры, красивые, нему, придирается, извиниться, невежлив, снял, шляпу, поздравили.