Узнайте, как использовать слушать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она любит слушать музыку.
Translate from Русский to Русский
Дети любят слушать разговоры взрослых.
Translate from Русский to Русский
Я обнаружил, что мне интересно его слушать.
Translate from Русский to Русский
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
Translate from Русский to Русский
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.
Translate from Русский to Русский
Важно внимательно слушать.
Translate from Русский to Русский
Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.
Translate from Русский to Русский
У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.
Translate from Русский to Русский
Он не станет меня слушать.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать, как ты хвастаешься.
Translate from Русский to Русский
Вам следует слушать то, что я вам говорю.
Translate from Русский to Русский
Он любит слушать радио.
Translate from Русский to Русский
Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.
Translate from Русский to Русский
А вот я не стану тебя слушать!
Translate from Русский to Русский
Я люблю слушать классическую музыку.
Translate from Русский to Русский
Я люблю слушать классику.
Translate from Русский to Русский
Я люблю слушать музыку.
Translate from Русский to Русский
Прошу вас слушать внимательно.
Translate from Русский to Русский
Я очень люблю слушать классическую музыку.
Translate from Русский to Русский
Он был способен слушать семерых одновременно.
Translate from Русский to Русский
Мне больше нравится слушать джаз, чем классическую музыку.
Translate from Русский to Русский
Ты должен внимательно слушать учителя.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать Ваши жалобы.
Translate from Русский to Русский
В магазине не было никого, кто стал бы меня слушать.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать, как он хвастается.
Translate from Русский to Русский
Мне надоело слушать его хвастовство.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать его долгую речь.
Translate from Русский to Русский
Он отказывается слушать меня.
Translate from Русский to Русский
Мудрый лидер знает, когда слушать.
Translate from Русский to Русский
Но никто не хотел слушать.
Translate from Русский to Русский
Кен не хотел меня слушать.
Translate from Русский to Русский
Я не желаю слушать твои извинения.
Translate from Русский to Русский
Не хочу больше слушать твои жалобы.
Translate from Русский to Русский
Том умеет слушать.
Translate from Русский to Русский
Не позволяй ему слушать эту музыку!
Translate from Русский to Русский
Вот и поделом тебе - будешь знать, как меня не слушать!
Translate from Русский to Русский
Я должен был слушать более внимательно.
Translate from Русский to Русский
Ты должен его слушать, в его словах есть смысл, тем более, что это всё для твоего же блага.
Translate from Русский to Русский
Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.
Translate from Русский to Русский
Слушать его рассказы всегда весело.
Translate from Русский to Русский
Мне надоело слушать её жалобы.
Translate from Русский to Русский
Вы любите слушать радио?
Translate from Русский to Русский
Дети любят слушать сказки.
Translate from Русский to Русский
Он не станет меня слушать. С таким же успехом я могу и со стеной поговорить.
Translate from Русский to Русский
Очень интересно слушать его.
Translate from Русский to Русский
Детям нравится слушать сказки.
Translate from Русский to Русский
Она должна больше слушать других людей.
Translate from Русский to Русский
Было интересно слушать двух культурных умных людей.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, ты должен слушать меня.
Translate from Русский to Русский
Он не будет слушать меня.
Translate from Русский to Русский
Слушать музыку доставляет большое удовольствие.
Translate from Русский to Русский
Как мне надоело слушать всю эту чушь!
Translate from Русский to Русский
Я могу слушать только ту музыку, которая мне нравится.
Translate from Русский to Русский
Она и слушать ничего не хотела, просто собрала чемоданы и ушла.
Translate from Русский to Русский
Если бы нам полагалось говорить больше, чем слушать, нам бы было дано два рта и одно ухо.
Translate from Русский to Русский
Ты должен слушать.
Translate from Русский to Русский
Я пытался объяснить ему, что мы не были в ответе за его ошибку, но он отказался слушать.
Translate from Русский to Русский
Я больше не хочу слушать твои жалобы.
Translate from Русский to Русский
Мне было интересно слушать эти истории, которые напоминали мне бабушкины сказки.
Translate from Русский to Русский
Он не будет слушать. Это как разговаривать со стеной.
Translate from Русский to Русский
Никто не хотел слушать.
Translate from Русский to Русский
Никто не захотел бы слушать.
Translate from Русский to Русский
Никто бы не стал слушать.
Translate from Русский to Русский
Делая понимающие жесты и вставляя меткие замечания, вы производите впечатление человека, умеющего слушать.
Translate from Русский to Русский
Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Translate from Русский to Русский
Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Translate from Русский to Русский
Главное, что она умеет слушать других.
Translate from Русский to Русский
Я буду слушать.
Translate from Русский to Русский
Он не станет слушать. Это всё равно что говорить со стенкой.
Translate from Русский to Русский
Вы же прекрасно понимаете, что они вас не хотят - и не будут - слушать. Зачем метать бисер перед свиньями?
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать одно и то же так часто.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать одно и то же так часто.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать его долгую речь.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать Тома.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать Тома.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать, как он хвастается.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать его хвастовство.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать, как вы хвастаетесь.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать, как ты хвастаешься.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать, как вы хвастаетесь.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать твои жалобы.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать твои жалобы.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать ваши жалобы.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать тебя.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать тебя.
Translate from Русский to Русский
Я устал слушать вас.
Translate from Русский to Русский
Я устала слушать вас.
Translate from Русский to Русский
Мне уже надоедает слушать, как ты это говоришь.
Translate from Русский to Русский
Её единственное развлечение - слушать музыку.
Translate from Русский to Русский
Нам следует слушать Тома.
Translate from Русский to Русский
Тебе следует слушать меня.
Translate from Русский to Русский
Чтобы слышать друг друга, для начала надо друг друга слушать.
Translate from Русский to Русский
Не надо было мне тебя слушать.
Translate from Русский to Русский
Я не должен был тебя слушать.
Translate from Русский to Русский
Почему я должен тебя слушать?
Translate from Русский to Русский
Я люблю слушать музыку, но ещё больше я люблю её играть.
Translate from Русский to Русский
Том не будет тебя слушать.
Translate from Русский to Русский
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.
Translate from Русский to Русский
Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых.
Translate from Русский to Русский
Уши вянут тебя слушать!
Translate from Русский to Русский
Нет смысла с ней говорить. Она не будет тебя слушать.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: «До, свидания», помахала, рукой, прощание, Попрощайся, разряжена, найдёт, отрывок, стихотворения.