Узнайте, как использовать сделала в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский
Победа сделала его героем.
Translate from Русский to Русский
Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
Translate from Русский to Русский
Она сделала мне чудесный подарок.
Translate from Русский to Русский
По пути Нэнси сделала некоторые покупки.
Translate from Русский to Русский
Ты специально сделала ошибку, ведь так?
Translate from Русский to Русский
Она сделала нам подарок.
Translate from Русский to Русский
Она легко это сделала.
Translate from Русский to Русский
Что сделала твоя мать, когда ты вернулся домой?
Translate from Русский to Русский
Я удивился, что она сделала такое.
Translate from Русский to Русский
Она сделала котёнку больно?
Translate from Русский to Русский
Она сделала мне знак, чтобы я ничего не говорил.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь, чтобы кофе сделала я?
Translate from Русский to Русский
Эта победа сделала из него героя.
Translate from Русский to Русский
Что я сделала со своими ключами‽
Translate from Русский to Русский
Она это сделала из любопытства.
Translate from Русский to Русский
Это всё она сделала сама.
Translate from Русский to Русский
Она сделала серьёзную ошибку.
Translate from Русский to Русский
Должно быть, она сделала это вчера.
Translate from Русский to Русский
Ваша мать сделала из вас то, что вы есть.
Translate from Русский to Русский
Для меня она сделала уборку в комнате.
Translate from Русский to Русский
Она сделала это осторожно.
Translate from Русский to Русский
Она сделала мне подарок.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она сделала семь ошибок в семи же строчках.
Translate from Русский to Русский
Ты сделала то, что и была обязана.
Translate from Русский to Русский
Она сделала много орфографических ошибок.
Translate from Русский to Русский
Все знают, что она сделала все, что могла, для своих детей.
Translate from Русский to Русский
Ты сделала это специально!
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что она сделала?
Translate from Русский to Русский
Ей стыдно за то, что она сделала.
Translate from Русский to Русский
Том считает, что Мэри сделала правильный выбор.
Translate from Русский to Русский
Перед тем как выйти из дому, моя мама сделала макияж.
Translate from Русский to Русский
Она сделала вид, что больна.
Translate from Русский to Русский
Мэри сделала лёгкое движение головой.
Translate from Русский to Русский
Я сделала салат с яблоками.
Translate from Русский to Русский
Её новая прическа сделала её моложе.
Translate from Русский to Русский
Я благодарен за то, что она сделала.
Translate from Русский to Русский
Сестра Джорджа сделала мне несколько бутербродов.
Translate from Русский to Русский
Медсестра сделала мне укол.
Translate from Русский to Русский
Она сделала нам много добра.
Translate from Русский to Русский
Она сделала вид, что не слышит его.
Translate from Русский to Русский
Ваша мать сделала вас таким, какой вы есть.
Translate from Русский to Русский
Я сделала это для тебя.
Translate from Русский to Русский
Я сделала это для вас.
Translate from Русский to Русский
Антидемократическая, апологетическая по отношению к капиталистическому строю сущность мальтузианства, возможность использовать его для идеологической подготовки новой агрессивной войны и сделала мальтузианство в наши дни столь близким сердцу американо-английских империалистов.
Translate from Русский to Русский
То, что ты сделала, идет вразрез с правилами.
Translate from Русский to Русский
Она опять это сделала.
Translate from Русский to Русский
Ты видел, что я сделала?
Translate from Русский to Русский
Ты видела, что я сделала?
Translate from Русский to Русский
Что она сделала?
Translate from Русский to Русский
Я сделала себе новую причёску.
Translate from Русский to Русский
Я сделала это против своей воли.
Translate from Русский to Русский
"Я так и сделала, - пожаловалась она, - но в нем совсем не было воды!"
Translate from Русский to Русский
Я не сделала ни одной фотографии.
Translate from Русский to Русский
Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.
Translate from Русский to Русский
Его удивило, зачем она это сделала.
Translate from Русский to Русский
Она сделала это, когда он был пьян.
Translate from Русский to Русский
Она сделала ту же ошибку, что и раньше.
Translate from Русский to Русский
Девушка сделала куклу из обрезков ткани.
Translate from Русский to Русский
Она сделала то, что должна была сделать.
Translate from Русский to Русский
Я не только дала ему совет, я еще сделала ему минет.
Translate from Русский to Русский
Я видел, что ты сделала.
Translate from Русский to Русский
Я видела, что ты сделала.
Translate from Русский to Русский
Я сделала себе татуировку.
Translate from Русский to Русский
Что ты сделала с теми книгами?
Translate from Русский to Русский
Она сделала знак, чтобы я молчал.
Translate from Русский to Русский
Не могу поверить, что она это сделала.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что я сделала.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что ты сделала правильный выбор.
Translate from Русский to Русский
Она сделала ему торт для его вечеринки.
Translate from Русский to Русский
Она сделала его богатым.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю, как она это сделала. Это было чудо.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты это сделала.
Translate from Русский to Русский
Том не думает, что Мэри сделала всю свою домашнюю работу самостоятельно.
Translate from Русский to Русский
"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".
Translate from Русский to Русский
Я сделала выбор.
Translate from Русский to Русский
Я уже это сделала.
Translate from Русский to Русский
Я сделала снеговика.
Translate from Русский to Русский
Что я сделала не так?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не заставляй меня смеяться. Я сделала вчера слишком много приседаний, и теперь у меня болят мышцы живота.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не заставляйте меня смеяться. Я сделала вчера слишком много приседаний, и теперь у меня болят мышцы живота.
Translate from Русский to Русский
Я ценю, что она сделала для меня.
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы я это сделала.
Translate from Русский to Русский
Я не только поделилась с ним советом, но ещё и сделала ему минет.
Translate from Русский to Русский
Она сделала вид, что не услышала меня.
Translate from Русский to Русский
Марта никогда бы такого не сделала.
Translate from Русский to Русский
Она говорит, что не сделала ничего плохого.
Translate from Русский to Русский
Я горжусь работой, которую я здесь сделала.
Translate from Русский to Русский
Том спросил Мэри, зачем она это сделала.
Translate from Русский to Русский
Ты сделала это!
Translate from Русский to Русский
Она сделала ему подарок.
Translate from Русский to Русский
Она сделала то, что обещала сделать для тебя.
Translate from Русский to Русский
Она сделала то, что обещала тебе сделать.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сделала такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Что она сделала тебе?
Translate from Русский to Русский
Сестра Джорджа сделала мне сэндвич.
Translate from Русский to Русский
Она всё сделала для неё.
Translate from Русский to Русский
Моя жена сделала вкусный яблочный пирог.
Translate from Русский to Русский
Что ты сделала со своей машиной?
Translate from Русский to Русский
Я сделала это.
Translate from Русский to Русский
Я скажу, что я сделала это.
Translate from Русский to Русский