Примеры предложений на Русский со словом "сделает"

Узнайте, как использовать сделает в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он сделает домашнюю работу до завтра.
Translate from Русский to Русский

Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.
Translate from Русский to Русский

Он человек слова, так что если он сказал, что поможет, то сделает это обязательно.
Translate from Русский to Русский

Премьер-министр сегодня сделает заявление.
Translate from Русский to Русский

Премьер-министр сделает заявление завтра.
Translate from Русский to Русский

Я боюсь, что он сделает ошибку.
Translate from Русский to Русский

Хорошая женщина и плохого мужика ханом сделает.
Translate from Русский to Русский

Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
Translate from Русский to Русский

И кто за тебя это сделает? Пушкин?
Translate from Русский to Русский

Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Translate from Русский to Русский

Если он повторит это, пусть же его наказание будет строже, и, вдобавок, пусть будет присуждена церковная епитимья, но если трижды он сделает это, пусть же он будет расстрелян.
Translate from Русский to Русский

Пусть он это сделает.
Translate from Русский to Русский

Сейчас все зависит от того, что сделает каждый из нас и все мы вместе.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни говорил, он всё равно этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Если Том это сделает, он непременно пожалеет об этом.
Translate from Русский to Русский

Он сделает всё, чтобы заработать деньги.
Translate from Русский to Русский

Он сделает всё, что попросишь.
Translate from Русский to Русский

Нормальный человек такого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Один раз совершить несправедливость, убить одного невинного заради овладения миром? Гуманист не сделает этого.
Translate from Русский to Русский

Он человек, который держит слово, так что если сказал, что поможет, то сделает это.
Translate from Русский to Русский

Она не сделает это.
Translate from Русский to Русский

Умный студент не сделает подобного.
Translate from Русский to Русский

"Я, конечно, мог бы сделать это сам, но лучше, если это сделает женщина". - "Ну ты и свинья, Том!" - "Я, вообще-то, говорил о глажке рубашек. А ты, Мэри, о чём подумала?"
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, сделает ли он эту работу до отпуска.
Translate from Русский to Русский

Кассир сделает Вам скидку.
Translate from Русский to Русский

Белая краска сделает комнату светлее.
Translate from Русский to Русский

Думаешь, Том это сделает?
Translate from Русский to Русский

Я сомневался, что он это сделает.
Translate from Русский to Русский

Она сказала, что с удовольствием это сделает.
Translate from Русский to Русский

Никогда бы не подумал, что Том такое сделает.
Translate from Русский to Русский

Никогда бы не подумал, что Том сделает нечто подобное.
Translate from Русский to Русский

Возможно, немного косметики сделает её более привлекательной.
Translate from Русский to Русский

Что она сделает, по-вашему?
Translate from Русский to Русский

И познаете истину, и истина сделает вас свободными.
Translate from Русский to Русский

Он обещал Мэри, что больше никогда этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Промежуточные экзамены на следующей неделе. Зубрёжка за ночь до экзамена не сделает тебя готовым. Время начинать учить сейчас.
Translate from Русский to Русский

Как ты думаешь, что Том сделает?
Translate from Русский to Русский

У меня есть приём, который сделает каждый пирог удачным.
Translate from Русский to Русский

Я уверен, Том сделает всё, что сможет.
Translate from Русский to Русский

Том сделает всё, о чём ты его попросишь.
Translate from Русский to Русский

«Однако ж мост-ат наш каков, что лгун не сделает на нём пяти шагов, как тотчас в воду! Хоть римский твой и чуден огурец...» — «Послушай-ка!» — Тут перервал мой Лжец. — «Чем на мост нам идти, поищем лучше броду».
Translate from Русский to Русский

Кто это сделает?
Translate from Русский to Русский

Том пообещал Мэри, что сделает то, о чём она просит.
Translate from Русский to Русский

Если мы за Тома не постоим, никто другой этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Том не думает, что Мария сделает работу очень хорошо.
Translate from Русский to Русский

Никто тебе ничего плохого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Никто вам ничего плохого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Не нужно бояться. Он не сделает вам плохо.
Translate from Русский to Русский

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский

Эта нефтяная скважина сделает меня богатым.
Translate from Русский to Русский

Задумка Джо насчёт нового типа машины сделает его сказочно богатым.
Translate from Русский to Русский

Постарайся убедиться, что Том не сделает какую-нибудь глупость.
Translate from Русский to Русский

Вопрос в том, кто это сделает.
Translate from Русский to Русский

Это изменение сделает твой план более интересным.
Translate from Русский to Русский

Том сделает, что Мэри говорит ему сделать.
Translate from Русский to Русский

Вопрос в том, сделает Том это или нет.
Translate from Русский to Русский

"Не думаю, что Том сделает то, о чём мы его попросили". - "Ага, я тоже".
Translate from Русский to Русский

Пусть Том сделает грязную работу.
Translate from Русский to Русский

Она этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Вы не найдёте никого, кто сделает это для вас.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не сделает этого.
Translate from Русский to Русский

Что не сделает закон, то должна восполнить пуля! Так думает царское правительство.
Translate from Русский to Русский

Кто-нибудь сделает эту работу.
Translate from Русский to Русский

Том этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Пусть это кто-нибудь другой сделает.
Translate from Русский to Русский

Кто-то это сделает.
Translate from Русский to Русский

Заранее благодарю того, кто это сделает.
Translate from Русский to Русский

Заранее спасибо тому, кто это сделает.
Translate from Русский to Русский

Как, ты думаешь, Том это сделает?
Translate from Русский to Русский

Я думаю, что Том сделает, как он сказал.
Translate from Русский to Русский

Том пообещал, что не сделает этого.
Translate from Русский to Русский

Том никогда этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Том сделает всё, о чём ты его ни попросишь.
Translate from Русский to Русский

Том сделает всё, о чём вы его ни попросите.
Translate from Русский to Русский

Кроме неё, никто этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Мы должны найти её раньше, чем это сделает Том.
Translate from Русский to Русский

Мы должны найти его раньше, чем это сделает Том.
Translate from Русский to Русский

Том пообещал, что он никогда этого больше не сделает.
Translate from Русский to Русский

Принцип “око за око” сделает весь мир слепым.
Translate from Русский to Русский

Том сказал мне, что сделает это завтра.
Translate from Русский to Русский

Том не станет делать это сейчас, но в конце концов он это сделает.
Translate from Русский to Русский

Том не сделает ничего подобного.
Translate from Русский to Русский

Думаешь, Том сделает то, о чём мы его попросили?
Translate from Русский to Русский

Вы думаете, Том сделает то, о чём мы его попросили?
Translate from Русский to Русский

Если я этого не сделаю, то кто сделает?
Translate from Русский to Русский

Если я этого не сделаю, кто сделает?
Translate from Русский to Русский

Том сделает всё, что мы хотим.
Translate from Русский to Русский

Том говорит, что никогда больше этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Том сделает всё, что мы ни захотим.
Translate from Русский to Русский

Том сказал мне, что сделает это.
Translate from Русский to Русский

Тот, кто недооценил женщину, никогда больше этого не сделает.
Translate from Русский to Русский

Том сделает это завтра.
Translate from Русский to Русский

Пусть это Том сделает.
Translate from Русский to Русский

Пусть Том это сделает!
Translate from Русский to Русский

Она сделает это в течение суток.
Translate from Русский to Русский

Том сделает великое открытие.
Translate from Русский to Русский

Медведь ничего тебе не сделает, у него нет дурных намерений.
Translate from Русский to Русский

Воспитанный мужчина не сделает замечания женщине, плохо несущей шпалу.
Translate from Русский to Русский

Если мы этого не сделаем, то кто сделает? Если не сейчас, то когда?
Translate from Русский to Русский

Как ты думаешь, что он сделает?
Translate from Русский to Русский

Как ты думаешь, что она сделает?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: зданий, Пальто, собственным, делом, закрыт, тумана, пробовал, забежала, февраля, свободен.