Узнайте, как использовать разрешение в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если ты собираешься обратиться сюда, тебе не нужно разрешение от родителей.
Translate from Русский to Русский
Мы получили разрешение на встречу.
Translate from Русский to Русский
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
Translate from Русский to Русский
Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно твое разрешение.
Translate from Русский to Русский
Я должна получить разрешение от родителей, чтобы идти с тобой на танцы.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно ничьё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Ты должен спросить разрешение у своего учителя.
Translate from Русский to Русский
Легче просить прощения, чем получить разрешение.
Translate from Русский to Русский
Есть у вас разрешение?
Translate from Русский to Русский
Я получил разрешение уйти рано.
Translate from Русский to Русский
Учитель дал Тому разрешение делать всё, что тот захочет.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно разрешение на проживание, потому что я из Исландии.
Translate from Русский to Русский
У вас есть разрешение на рыбалку?
Translate from Русский to Русский
У тебя есть разрешение на рыбалку?
Translate from Русский to Русский
У вас есть разрешение на охоту?
Translate from Русский to Русский
У тебя есть разрешение на охоту?
Translate from Русский to Русский
Только для персонала, имеющего разрешение.
Translate from Русский to Русский
У нас есть разрешение на то, чтобы быть здесь.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь на разрешение конфликта мирным путём.
Translate from Русский to Русский
Мне на это твоё разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Мне на это ваше разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно твоё разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно ваше разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно моё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Могу я увидеть ваше разрешение, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Том дал нам разрешение на выезд.
Translate from Русский to Русский
Кто дал вам разрешение?
Translate from Русский to Русский
Кто дал тебе разрешение?
Translate from Русский to Русский
Могу я увидеть ваше разрешение?
Translate from Русский to Русский
Вам нужно письменное разрешение.
Translate from Русский to Русский
Тебе нужно письменное разрешение.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите здесь работать, вам нужно разрешение.
Translate from Русский to Русский
Если ты хочешь здесь работать, тебе нужно разрешение.
Translate from Русский to Русский
Том уже дал мне разрешение.
Translate from Русский to Русский
Вам нужно моё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Тебе нужно моё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Кто дал вам разрешение сделать это?
Translate from Русский to Русский
Ваня получил разрешение идти домой.
Translate from Русский to Русский
То есть, если вы хотите сфотографировать или снять на видео здание или памятник, станцию метро или мемориальную доску, вам необходимо получить на это разрешение у автора (архитектора или скульптора).
Translate from Русский to Русский
Разрешение не требуется, лишь если автор умер более чем 70 лет назад — в таком случае произведение находится в общественном достоянии.
Translate from Русский to Русский
Под эту норму подпадает всё — от здания Верховной Рады (для фотографирования которой необходимо разрешение наследников архитектора Заболотного) до деревенских памятников Тарасу Шевченко или жертвам Голодомора.
Translate from Русский to Русский
Данный закон распространяется на всё общественное пространство, кроме экспозиции музеев и выставок. При этом в публично недоступных местах (для посещения которых необходимо согласие владельца), как и ранее, для фотографирования необходимо разрешение автора размещённого там произведения.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно разрешение врача, чтобы принять это лекарство?
Translate from Русский to Русский
Наконец всеми правдами и неправдами нам удалось раздобыть разрешение.
Translate from Русский to Русский
Я отказываюсь дать на это разрешение.
Translate from Русский to Русский
Мы не получим разрешение.
Translate from Русский to Русский
Этот телевизор поддерживает разрешение 1080p.
Translate from Русский to Русский
Тому не нужно моё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что нам нужно разрешение на это.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что нам нужно на это разрешение.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что нам нужно на это разрешение.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно разрешение.
Translate from Русский to Русский
У Тома уже есть наше разрешение.
Translate from Русский to Русский
У вас есть разрешение?
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно моё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно разрешение.
Translate from Русский to Русский
Этот телефон имеет отличное разрешение.
Translate from Русский to Русский
На этом телефоне не очень хорошее разрешение.
Translate from Русский to Русский
Нужно разрешение.
Translate from Русский to Русский
Кто дал вам разрешение сюда приходить?
Translate from Русский to Русский
Кто дал тебе разрешение сюда приходить?
Translate from Русский to Русский
Я дал своё разрешение.
Translate from Русский to Русский
Я дал разрешение.
Translate from Русский to Русский
У меня есть разрешение на это оружие.
Translate from Русский to Русский
Она получила разрешение водить машину.
Translate from Русский to Русский
Тому не нужно было на это разрешение Мэри.
Translate from Русский to Русский
Мне на это ничьё разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Тому не нужно было разрешение Мэри, чтобы это сделать.
Translate from Русский to Русский
Ты получил на это разрешение?
Translate from Русский to Русский
Вы получили на это разрешение?
Translate from Русский to Русский
Я не знал, получу ли я на это разрешение или нет.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть разрешение на хранение охотничьего ружья.
Translate from Русский to Русский
Как получить разрешение на приобретение и хранение оружия?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно было на это разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что мне нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что мне нужно на это чьё-либо разрешение.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно на это чьё-либо разрешение.
Translate from Русский to Русский
У меня есть разрешение?
Translate from Русский to Русский
Нам надо получить разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
У Тома есть разрешение на рыбалку?
Translate from Русский to Русский
У вас есть разрешение на обыск?
Translate from Русский to Русский
Требуется разрешение.
Translate from Русский to Русский
Нам их разрешение не нужно.
Translate from Русский to Русский
Нам её разрешение не нужно.
Translate from Русский to Русский
Нам его разрешение не нужно.
Translate from Русский to Русский
Нам не нужно разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно его разрешение.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно его разрешение.
Translate from Русский to Русский
Вам не нужно её разрешение.
Translate from Русский to Русский
Тебе не нужно её разрешение.
Translate from Русский to Русский
Кто дал тебе на это разрешение?
Translate from Русский to Русский
Кто дал вам на это разрешение?
Translate from Русский to Русский
Мне твоё разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Мне ваше разрешение не требуется.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что мне нужно разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что мне нужно на это разрешение Тома.
Translate from Русский to Русский
Должны ли мы спросить разрешение?
Translate from Русский to Русский