Примеры предложений на Русский со словом "простить"

Узнайте, как использовать простить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Прошу меня простить за моё опоздание.
Translate from Русский to Русский

Прошу вас простить меня.
Translate from Русский to Русский

Это можно простить, но нельзя забыть.
Translate from Русский to Русский

Может вам стоит забыть про его бестактность и простить его?
Translate from Русский to Русский

Можно простить, но забыть - невозможно.
Translate from Русский to Русский

Какие бы извинения он мне ни принёс, я его простить не могу.
Translate from Русский to Русский

Я не могу его простить, потому что он оскорбил меня прилюдно.
Translate from Русский to Русский

Можешь простить меня?
Translate from Русский to Русский

Не могу простить его за то, что он сделал.
Translate from Русский to Русский

Что проще - простить или забыть?
Translate from Русский to Русский

Просьбы простить не помогают.
Translate from Русский to Русский

Женщина добра: она может простить мужчине все, даже если он и ни в чем не виноват.
Translate from Русский to Русский

Я прошу вас простить меня.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить никого из вас.
Translate from Русский to Русский

Он извинился за грубость, но она не захотела его простить.
Translate from Русский to Русский

Прошу Вас простить меня.
Translate from Русский to Русский

Я не могу её простить.
Translate from Русский to Русский

Я не могу его простить.
Translate from Русский to Русский

Ты напрасно просишь прощения; твой поступок невозможно простить.
Translate from Русский to Русский

Несправедливость можно простить, но не забыть.
Translate from Русский to Русский

Я готов простить Тома.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, вы сможете меня простить.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, ты сможешь меня простить.
Translate from Русский to Русский

Понять - значит простить.
Translate from Русский to Русский

Я решил простить Тома.
Translate from Русский to Русский

Простить не сложно, сложно снова поверить...
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить его за то, что он себя так повёл.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, ты не можешь меня простить.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, вы не можете меня простить.
Translate from Русский to Русский

Понять — не значит простить.
Translate from Русский to Русский

Прошу простить меня за опоздание.
Translate from Русский to Русский

Простить — не значит забыть.
Translate from Русский to Русский

Том умолял Марию простить его.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить его лени.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить Тома.
Translate from Русский to Русский

Я готов их простить.
Translate from Русский to Русский

Вам придется простить меня.
Translate from Русский to Русский

Почему ты не можешь меня простить?
Translate from Русский to Русский

Почему вы не можете меня простить?
Translate from Русский to Русский

Любимому фильму, как и любимой девушке, можно простить любые недостатки.
Translate from Русский to Русский

Вы должны меня простить.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри никак не могли простить друг другу накопившиеся обиды.
Translate from Русский to Русский

Можно ли простить врага? Бог простит! Наша задача - лишь организовать их встречу.
Translate from Русский to Русский

Прошу простить меня за небольшую задержку.
Translate from Русский to Русский

Этого я ему долго простить не мог.
Translate from Русский to Русский

Я готов простить ее.
Translate from Русский to Русский

Прошу простить моё вопиющее невежество, но что это такое?
Translate from Русский to Русский

Я решил простить их.
Translate from Русский to Русский

Я решила простить их.
Translate from Русский to Русский

Я решила их простить.
Translate from Русский to Русский

Я решил их простить.
Translate from Русский to Русский

Я решил тебя простить.
Translate from Русский to Русский

Я решила тебя простить.
Translate from Русский to Русский

Я решила простить тебя.
Translate from Русский to Русский

Я решил простить тебя.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить его.
Translate from Русский to Русский

Может ли она простить своему мужу этот проступок?
Translate from Русский to Русский

Том не может простить Мэри за то, что она сделала.
Translate from Русский to Русский

Прошу простить мне моё негодное произношение.
Translate from Русский to Русский

Том не может простить себя за то, что он сделал с Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить его за то, что он меня публично оскорбил.
Translate from Русский to Русский

Прошу вас меня за это простить.
Translate from Русский to Русский

Он умолял её простить его.
Translate from Русский to Русский

Я не прошу их простить меня.
Translate from Русский to Русский

Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
Translate from Русский to Русский

Снова прошу меня простить.
Translate from Русский to Русский

Простить меня он так и не простил.
Translate from Русский to Русский

Ты должен меня простить.
Translate from Русский to Русский

Том готов простить Мэри.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь простить меня, Том?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь нас простить?
Translate from Русский to Русский

Вы можете нас простить?
Translate from Русский to Русский

Том попросил Мэри простить его.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь меня простить?
Translate from Русский to Русский

Вы можете меня простить?
Translate from Русский to Русский

Я не могу тебя простить.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не смог себя простить, если бы сделал это.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не смог себе этого простить.
Translate from Русский to Русский

Том отказался простить Мэри.
Translate from Русский to Русский

В дальнейшем, если кто-то обвинит меня в предательстве, я долго не смогу простить его.
Translate from Русский to Русский

Подобную слабость легче простить женщине, чем мужчине.
Translate from Русский to Русский

Том никогда не сможет простить Мэри измену.
Translate from Русский to Русский

Меня не предупредили, что экзамен начнётся раньше, поэтому прошу простить меня за опоздание.
Translate from Русский to Русский

Ты сможешь меня простить?
Translate from Русский to Русский

Ты не сможешь меня простить?
Translate from Русский to Русский

Вряд ли я смогу когда-нибудь простить тебя.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить себе свои ошибки.
Translate from Русский to Русский

За это я ему всё готова простить.
Translate from Русский to Русский

За одно это я ему всё готова простить.
Translate from Русский to Русский

"Ты не можешь меня простить?" - "Нет, Том. Такое не прощают".
Translate from Русский to Русский

Она не дождалась меня, и я не могу простить её.
Translate from Русский to Русский

Мэри просила Тома простить её.
Translate from Русский to Русский

Мэри умоляла Тома простить её.
Translate from Русский to Русский

Он до конца жизни не мог себе этого простить.
Translate from Русский to Русский

Она до конца жизни не могла себе этого простить.
Translate from Русский to Русский

Том решил простить Мэри.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что я смог бы простить себя, если бы это сделал.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, смогу ли я тебя простить.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, смогу ли я тебя когда-нибудь простить.
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что смог бы простить Тома.
Translate from Русский to Русский

Я не могу простить его только потому, что он ребёнок.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: бросила, курить, Фильм, взволновал, зрителей, фотографии, девушки, корона, золота, цветов.