Узнайте, как использовать принести в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Не могли бы Вы принести мне одеяло?
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы принести мой завтрак в комнату 305?
Translate from Русский to Русский
Я спросил мою мать, что принести туда.
Translate from Русский to Русский
Что я должен принести?
Translate from Русский to Русский
Не забудьте в субботу принести с собой что-нибудь на обед.
Translate from Русский to Русский
Путь к злу может принести великую силу, но не верность.
Translate from Русский to Русский
Том попросил Мэри принести салат на вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Если сие нарочно, или из злости, или в пьянстве учинится, тогда имеет нарушитель Господу Богу, явное покаяние при собрании людей принести, и при том половину своего месячного жалования в шпиталь вместо наказания дать.
Translate from Русский to Русский
А ежели то повторит, то наказание умножено быть имеет, и к тому публичное церковное покаяние принести должен, а в третьи аркибузирован (разстрелян) быть имеет.
Translate from Русский to Русский
Что мне принести?
Translate from Русский to Русский
Я хочу принести свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Я готов принести свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы принести мне счет?
Translate from Русский to Русский
Я оставил свои ключи на столе. Ты не мог бы принести мне их, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Вам принести что-нибудь поесть?
Translate from Русский to Русский
На данный момент не ясно, сколько денег Том может принести из дома и заинтересован ли он вообще.
Translate from Русский to Русский
Просим вас принести с собой паспорт.
Translate from Русский to Русский
Он должен принести ему свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Он должен принести ей свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Я должен принести ему свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Я должен принести ей свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Я должен принести свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Дедушка попросил мальчика принести ему его трость.
Translate from Русский to Русский
Я спросила мою мать, что принести туда.
Translate from Русский to Русский
«Могу ноутбук принести, перепишешь». — «Ай не, лучше я как-нить тебе флеху дам, чё тащить его».
Translate from Русский to Русский
Не забудь принести свой спальный мешок.
Translate from Русский to Русский
Мой отец, в своей бесконечной мудрости, снова забыл принести брезент.
Translate from Русский to Русский
Если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-то, пусть это будет просто цветок.
Translate from Русский to Русский
Я хочу принести извинения за всё мною сказанное.
Translate from Русский to Русский
Что мне тебе принести?
Translate from Русский to Русский
Что мне вам принести?
Translate from Русский to Русский
Я должен принести что-то Тому.
Translate from Русский to Русский
Мама! Можешь принести мне туалетной бумаги?
Translate from Русский to Русский
"Не забудь принести хлеба". - "Не волнуйся, не забуду".
Translate from Русский to Русский
Ты должен принести извинения за свои слова.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно завтра принести наши словари на занятия?
Translate from Русский to Русский
Все гости на вечеринке должны принести с собой что-нибудь из еды и напитков.
Translate from Русский to Русский
Попросите, пожалуйста, официантку принести мне соломинку.
Translate from Русский to Русский
Тогда он взял свой меч и связал своего сына, чтобы принести его в жертву по старому обычаю.
Translate from Русский to Русский
Я оставил свои ключи на столе. Можешь мне их принести?
Translate from Русский to Русский
Ты должен принести свой паспорт в банк.
Translate from Русский to Русский
Ты забыла принести деньги?
Translate from Русский to Русский
Можешь принести мне этот словарь?
Translate from Русский to Русский
Можете принести мне этот словарь?
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что тебе нужно принести?
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы принести свои извинения за сегодняшнее утро.
Translate from Русский to Русский
Я хочу принести всем свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Когда она сюда придёт, скажи ей, что я забыл принести книги.
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы принести мне одеяло?
Translate from Русский to Русский
Тебе чего-нибудь принести?
Translate from Русский to Русский
Я пытаюсь принести извинения.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы принести мне подушку и одеяло?
Translate from Русский to Русский
Том забыл принести свой фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Ты должен был принести обед с собой.
Translate from Русский to Русский
Мы должны были принести обед.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы принести мне чистый нож, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Я забыл принести книгу. У меня это просто из головы вылетело.
Translate from Русский to Русский
Я забыл принести карту.
Translate from Русский to Русский
Можешь принести мне одеяло?
Translate from Русский to Русский
Тебе следует принести свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Вам следует принести свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Попроси Тома принести свою гитару.
Translate from Русский to Русский
Принести тебе воды?
Translate from Русский to Русский
Как насчет того, чтобы принести мне ещё бокал вина?
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы принести нам счёт, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Некоторые лекарства могут принести вред здоровью.
Translate from Русский to Русский
Том уже сказал Мэри, что нужно принести на вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Может кто-нибудь принести мне полотенце?
Translate from Русский to Русский
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
Translate from Русский to Русский
Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы принести нам кофе?
Translate from Русский to Русский
Я должен принести вам искренние извинения.
Translate from Русский to Русский
Я должен принести вам свои искренние извинения.
Translate from Русский to Русский
Не забудь его принести!
Translate from Русский to Русский
Нам надо было принести обед.
Translate from Русский to Русский
Мы все будем голодные, так что уж постарайся принести достаточно орешков для всех.
Translate from Русский to Русский
Все тебя уважают, чего тебе ещё надо — на блюдечке принести?
Translate from Русский to Русский
Каждый день, пока её две дочери работали в дому, купчиха отправляла Василису то с одним, то с другим поручением в лес: то ветку редкого кустарника какого найти, то цветов или ягод ей принести.
Translate from Русский to Русский
Том отказался принести извинения.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь принести в школу свой обед.
Translate from Русский to Русский
Надо было нам ещё одну бутылку вина принести.
Translate from Русский to Русский
Принести тебе стул?
Translate from Русский to Русский
Не забудь принести ручку.
Translate from Русский to Русский
Не забудьте принести ручку.
Translate from Русский to Русский
Я могу его принести.
Translate from Русский to Русский
Я могу её принести.
Translate from Русский to Русский
Почему бы нам не принести ему бутылку вина?
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы принести извинения за своего сына.
Translate from Русский to Русский
Мне надо было принести с собой фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Не забудь его принести, ладно?
Translate from Русский to Русский
Не забудь её принести, ладно?
Translate from Русский to Русский
Не забудьте его принести, хорошо?
Translate from Русский to Русский
Не забудьте её принести, хорошо?
Translate from Русский to Русский
Я должен принести их с собой?
Translate from Русский to Русский
Я должна принести их с собой?
Translate from Русский to Русский
Мне надо принести их с собой?
Translate from Русский to Русский
Ты должна принести ему свои извинения.
Translate from Русский to Русский
Поев, я попросила принести мне счёт.
Translate from Русский to Русский
Я помог ему принести стол.
Translate from Русский to Русский
Я забыл, что должен был принести бутылку вина.
Translate from Русский to Русский
Том забыл принести на урок учебник.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: известна, своим, кружевом, «Трасянка», приравнена, белорусскому, языку, переписи, Добро, пожаловать.