Примеры предложений на Русский со словом "полной"

Узнайте, как использовать полной в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Translate from Русский to Русский

То, что он сделал потом, было для меня полной неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Не открывать до полной остановки поезда.
Translate from Русский to Русский

Мы сидели в полной тишине.
Translate from Русский to Русский

Завод работает на полной мощности.
Translate from Русский to Русский

Он направился к двери на полной скорости.
Translate from Русский to Русский

Он бежал на полной скорости.
Translate from Русский to Русский

Жизнь всегда была загадкой, полной неожиданностей и с трудом открывающей свои тайны.
Translate from Русский to Русский

Агностицизм в различных его вариациях, усиленно рекламируемый английскими идеалистами, направлен на идейное разоружение человека, на вдалбливание ему мысли о полной его слепоте и бессилии.
Translate from Русский to Русский

Этот проект был полной неудачей.
Translate from Русский to Русский

Дыши полной грудью.
Translate from Русский to Русский

В своей работе мы всегда ориентируемся на мнение и пожелания наших клиентов и стараемся в полной мере удовлетворить их ожидания.
Translate from Русский to Русский

Это было для них полной неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Германия является страной полной контрастов.
Translate from Русский to Русский

Отважный пилот и штурман оказались на безжизненном острове в полной изоляции.
Translate from Русский to Русский

Вы не обладаете полной информацией.
Translate from Русский to Русский

Не выходите из автобуса до его полной остановки.
Translate from Русский to Русский

Я вдохнул полной грудью очищенный зеленью парка воздух.
Translate from Русский to Русский

Машина работала на полной мощности.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.
Translate from Русский to Русский

Я не могу в полной мере выразить свою благодарность вам.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, оставайтесь на местах до полной остановки автобуса.
Translate from Русский to Русский

Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса.
Translate from Русский to Русский

Том и Мария являются полной противоположностью друг другу.
Translate from Русский to Русский

Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора.
Translate from Русский to Русский

По достижении полной технологической и сырьевой мощности, завод сможет выпускать 75 тонн золота и 400 тонн серебра в год.
Translate from Русский to Русский

Я оторвался по полной.
Translate from Русский to Русский

Ты будешь в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.
Translate from Русский to Русский

Я лишь требую от тебя полной преданности.
Translate from Русский to Русский

Том бежал на полной скорости.
Translate from Русский to Русский

Я чувствую себя полной дурой.
Translate from Русский to Русский

Это было полной потерей времени.
Translate from Русский to Русский

Она была женщиной с приятным голосом, интересной, полной воодушевления, правда слегка подвыпившей.
Translate from Русский to Русский

Полной противоположностью Тому был его друг Джон, который был добрым и великодушным.
Translate from Русский to Русский

Карьера — это повышение до уровня полной некомпетентности.
Translate from Русский to Русский

Его неуступчивость стала для меня полной неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Я не думаю, что вы в полной мере осознаёте последствия.
Translate from Русский to Русский

Я не могу в полной мере согласиться.
Translate from Русский to Русский

Вы в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Ты в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Нужно быть в полной мере современным.
Translate from Русский to Русский

Проснулся я в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем в полной мере вас отблагодарить.
Translate from Русский to Русский

В финале Мадрида Кузнецова по полной влетела Квитовой: 6-1, 6-2.
Translate from Русский to Русский

Борись с полной силой.
Translate from Русский to Русский

Том вдохнул воздух полной грудью. Ничем не пахло.
Translate from Русский to Русский

Надо полагать, ему досталось по полной.
Translate from Русский to Русский

Каждый из нас готов работать с полной отдачей.
Translate from Русский to Русский

Уверяю вас, Том будет в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Ненавижу находиться в комнате, полной курильщиков.
Translate from Русский to Русский

Здесь ты будешь в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Здесь вы будете в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Каждый работал с полной отдачей.
Translate from Русский to Русский

В этой комнате, полной дыма, невозможно дышать.
Translate from Русский to Русский

Неясный звук заставил Егорова проснуться. Комнату заливал яркий лунный свет, балконная дверь была отрыта, и легкий ветер едва слышно колыхал занавески. «Чёрт, два часа ночи всего...» — подумал Егоров, взглянув на часы. Выйдя на балкон, он обнаружил там Нику. Обхватив себя за плечи, она неподвижно смотрела на луну. Свет полной луны, свободно проникая сквозь её ночную рубашку, ничуть не стесняясь обнажал её тонкий силуэт, тщательно рисуя все до единой детали. «Егоров, а ты знаешь, что на Луне живет заяц? — вдруг спросила Ника, почувствовав присутствие Егорова. — Посмотри: вот его уши, вот лапы, а вот хвост...» — «Угу, — ответил Егоров, обняв Нику сзади за талию. — А вот ступа, в которой он толчет снадобье бессмертия... Полетели?»
Translate from Русский to Русский

Том вздохнул полной грудью.
Translate from Русский to Русский

Я вас уверяю, что Том будет в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Мы беседовали в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Мы ехали в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Пустая женщина хуже полной.
Translate from Русский to Русский

Не покидайте транспортное средство до его полной остановки.
Translate from Русский to Русский

Сражайся с полной отдачей.
Translate from Русский to Русский

Ты никогда не станешь по-настоящему счастлив, не живя полной грудью.
Translate from Русский to Русский

Большинство иностранцев никогда в полной мере не освоит немецкие модальные частицы.
Translate from Русский to Русский

Его таланту не суждено было раскрыться в полной мере.
Translate from Русский to Русский

Вести бизнес без рекламы — всё равно, что подмигивать девушке в полной темноте.
Translate from Русский to Русский

Медведи танцуют танго с волками при свете полной луны.
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что никакие слова не смогут в полной мере описать чувство горя и отчаяния, которое он испытывает от потери лучшего друга.
Translate from Русский to Русский

За время отношений с Мэри Том испытал на себе весь спектр эмоций: от полной радости до совершенного отчаяния.
Translate from Русский to Русский

Мы вышли из супермаркета с полной тележкой и пустым кошельком.
Translate from Русский to Русский

Память подобна коробке, полной секретов, сюрпризов, а также маленьких и шаловливых дьяволят.
Translate from Русский to Русский

Я живу полной жизнью.
Translate from Русский to Русский

Обе команды играют с полной отдачей.
Translate from Русский to Русский

Я чувствую себя здесь в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Желаю тебе тёплых слов холодным вечером, полной луны тёмной ночью и приятной дороги домой.
Translate from Русский to Русский

К заходу солнца мы вернулись из леса с корзинкой, полной каштанов.
Translate from Русский to Русский

Некоторые чувства в полной мере мы можем описать только на родном языке.
Translate from Русский to Русский

Марксизм — это крайняя степень безбожия в эпоху материализации, то есть признание полной победы сатаны.
Translate from Русский to Русский

Рядом с Томом я чувствую себя полной дурой.
Translate from Русский to Русский

Наша армия в полной боеготовности.
Translate from Русский to Русский

Наша армия в полной боевой готовности.
Translate from Русский to Русский

Я чувствую себя в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Он выкладывался по полной до самого конца.
Translate from Русский to Русский

В любом деле выкладывайся по полной.
Translate from Русский to Русский

Том выложился по полной, чтобы спасти Мэри.
Translate from Русский to Русский

Если быть точным, ты не выкладываешься по полной.
Translate from Русский to Русский

Я не вписался в поворот и на полной скорости въехал в столб.
Translate from Русский to Русский

Все игроки выкладывались по полной.
Translate from Русский to Русский

Полной уверенности у меня нет.
Translate from Русский to Русский

Их развод был полной неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Знаменитый российский лингвист академик Андрей Зализня́к не раз с полной уверенностью заявлял, что принять эсперанто в качестве средства международного общения - было бы идеей тщетной и крайне наивной, ибо как только эсперанто получит значительное распространение, оно непременно начнёт развиваться, всё более и более изменяясь в соответствии с неумолимыми законами лингвистики, и постепенно неизбежно станет столь же сложным, нелогичным и трудным для изучения, как и естественные языки, и не имеющим, следовательно, никаких преимуществ по сравнению с ними.
Translate from Русский to Русский

Давно не мок до нитки под дождём, в охапку словно заграбастав ливень. Давненько не считал на небе звёзд, луны сиянья полной я не видел.
Translate from Русский to Русский

Мы здесь в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Я представился по полной форме.
Translate from Русский to Русский

Том представился по полной форме.
Translate from Русский to Русский

Луна была полной.
Translate from Русский to Русский

Сейчас я не могу в полной мере распоряжаться своим временем.
Translate from Русский to Русский

Том живёт полной жизнью.
Translate from Русский to Русский

Здесь ты в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Здесь вы в полной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: объяснили, принимают, идиота, моим, намерением, объяснение, Теоретически, занимаюсь, математикой, случилось.