Узнайте, как использовать подальше в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Пожалуйста, держись подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский
Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
Translate from Русский to Русский
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от собаки.
Translate from Русский to Русский
Оставайся от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от этого.
Translate from Русский to Русский
Держите детей подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский
Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
Translate from Русский to Русский
Лучше всего держаться от него подальше.
Translate from Русский to Русский
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем.
Translate from Русский to Русский
Они держались подальше от этого места.
Translate from Русский to Русский
Они держались подальше от того места.
Translate from Русский to Русский
Разочарованный тем, что больше не является единственным объектом её желаний, Том послал Мэри подальше.
Translate from Русский to Русский
Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Русский to Русский
Держись от него подальше!
Translate from Русский to Русский
Держись от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от собаки.
Translate from Русский to Русский
Том предупредил Мэри, чтобы та держалась подальше от его дома.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от огня.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от огня.
Translate from Русский to Русский
Как же хочется порой взять, укатить куда-нибудь подальше из этого городка и никогда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Вам держаться подальше от моей дочери.
Translate from Русский to Русский
Я сказал тебе держаться подальше от моей дочери.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский
Тебе лучше держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский
Вам лучше держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский
Тебе следует держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский
Вам следует держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский
Со времени нашего спора Том держится от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Вам следует держаться подальше от таких людей.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от таких людей!
Translate from Русский to Русский
Тебе следует держаться от неё подальше.
Translate from Русский to Русский
Я говорил тебе, чтобы ты держался от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я говорил тебе, чтобы ты держалась от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я говорил вам, чтобы вы держались от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я говорила тебе, чтобы ты держался от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я говорила тебе, чтобы ты держалась от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я говорила вам, чтобы вы держались от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я сказал тебе держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я сказала тебе держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я сказал вам держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я сказала вам держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Солдатская заповедь: подальше от начальства, поближе к кухне, потопали.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы Том держался подальше отсюда.
Translate from Русский to Русский
Держитесь от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не пойти куда подальше?
Translate from Русский to Русский
Я должен убрать собаку подальше от детей.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от моей печатной машинки.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от этого пруда.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от мутных персонажей!
Translate from Русский to Русский
Держи руки подальше от карманов.
Translate from Русский to Русский
Держите масло подальше от огня.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Держись от неё подальше.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от двери!
Translate from Русский to Русский
В будущем держитесь, пожалуйста, подальше от медицинских справочников и предоставьте постановку диагноза своему лечащему врачу!
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от моей дочери!
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от моей дочери!
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от этого, Том.
Translate from Русский to Русский
Держитесь от него подальше!
Translate from Русский to Русский
Держитесь от неё подальше!
Translate from Русский to Русский
Держись от неё подальше!
Translate from Русский to Русский
Следует держаться подальше от этого ядовитого растения.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо было держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Вам следовало держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас в плохом настроении, так что тебе лучше держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Я сейчас не в духе, так что держись-ка ты лучше от меня подальше.
Translate from Русский to Русский
Дети должны держаться подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский
Детей необходимо держать подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский
Я должен был держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Просто держись от моей дочери подальше!
Translate from Русский to Русский
Просто держитесь от моей дочери подальше!
Translate from Русский to Русский
Храните лекарства подальше от детей.
Translate from Русский to Русский
Я попросил тебя держаться подальше от моей комнаты.
Translate from Русский to Русский
Держите их подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Держи их подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Держись оттуда подальше.
Translate from Русский to Русский
Держись отсюда подальше.
Translate from Русский to Русский
Том предупредил меня, чтобы я держался подальше от Мэри.
Translate from Русский to Русский
Том предупредил меня, чтобы я держался от Мэри подальше.
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне держаться подальше от Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я же говорил Тому держаться подальше от Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому держаться от Мэри подальше.
Translate from Русский to Русский
Том хочет, чтобы я держался от тебя подальше.
Translate from Русский to Русский
Мэри была не в настроении, поэтому Том отошёл подальше и бросил в неё большой шоколадкой.
Translate from Русский to Русский
Вы должны держаться от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский
Держись от этого подальше.
Translate from Русский to Русский
«Я тебе сразу заявляю: эта программа нормально работать не будет». — «Слушай, шёл бы ты со своими заявлениями куда подальше! И так времени нет, делаю, как успеваю. Будет она работать, а эффективно ли — не моя забота».
Translate from Русский to Русский
Держись от этого подальше, Том.
Translate from Русский to Русский
Я попросил Фому держаться подальше от этого.
Translate from Русский to Русский
Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртных напитков.
Translate from Русский to Русский
Доктор посоветовал ему держаться подальше от выпивки.
Translate from Русский to Русский
На твоём месте я бы держался от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский
На вашем месте я бы держался от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский
Советую тебе держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский
Советую вам держаться от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский
Держись подальше от моей девушки.
Translate from Русский to Русский
Держите свои руки подальше от неё.
Translate from Русский to Русский