Примеры предложений на Русский со словом "подальше"

Узнайте, как использовать подальше в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Пожалуйста, держись подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский

Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
Translate from Русский to Русский

Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от собаки.
Translate from Русский to Русский

Оставайся от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от этого.
Translate from Русский to Русский

Держите детей подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский

Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
Translate from Русский to Русский

Лучше всего держаться от него подальше.
Translate from Русский to Русский

При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем.
Translate from Русский to Русский

Они держались подальше от этого места.
Translate from Русский to Русский

Они держались подальше от того места.
Translate from Русский to Русский

Разочарованный тем, что больше не является единственным объектом её желаний, Том послал Мэри подальше.
Translate from Русский to Русский

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Русский to Русский

Держись от него подальше!
Translate from Русский to Русский

Держись от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от собаки.
Translate from Русский to Русский

Том предупредил Мэри, чтобы та держалась подальше от его дома.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от огня.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от огня.
Translate from Русский to Русский

Как же хочется порой взять, укатить куда-нибудь подальше из этого городка и никогда не возвращаться.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Вам держаться подальше от моей дочери.
Translate from Русский to Русский

Я сказал тебе держаться подальше от моей дочери.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский

Тебе лучше держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский

Вам лучше держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский

Тебе следует держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский

Вам следует держаться подальше от этого парня.
Translate from Русский to Русский

Со времени нашего спора Том держится от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Вам следует держаться подальше от таких людей.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от таких людей!
Translate from Русский to Русский

Тебе следует держаться от неё подальше.
Translate from Русский to Русский

Я говорил тебе, чтобы ты держался от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я говорил тебе, чтобы ты держалась от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я говорил вам, чтобы вы держались от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я говорила тебе, чтобы ты держался от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я говорила тебе, чтобы ты держалась от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я говорила вам, чтобы вы держались от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я сказал тебе держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я сказала тебе держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я сказал вам держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я сказала вам держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Солдатская заповедь: подальше от начальства, поближе к кухне, потопали.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы Том держался подальше отсюда.
Translate from Русский to Русский

Держитесь от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не пойти куда подальше?
Translate from Русский to Русский

Я должен убрать собаку подальше от детей.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от моей печатной машинки.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от этого пруда.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от мутных персонажей!
Translate from Русский to Русский

Держи руки подальше от карманов.
Translate from Русский to Русский

Держите масло подальше от огня.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Держись от неё подальше.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от двери!
Translate from Русский to Русский

В будущем держитесь, пожалуйста, подальше от медицинских справочников и предоставьте постановку диагноза своему лечащему врачу!
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от моей дочери!
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от моей дочери!
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от этого, Том.
Translate from Русский to Русский

Держитесь от него подальше!
Translate from Русский to Русский

Держитесь от неё подальше!
Translate from Русский to Русский

Держись от неё подальше!
Translate from Русский to Русский

Следует держаться подальше от этого ядовитого растения.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо было держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Вам следовало держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас в плохом настроении, так что тебе лучше держаться от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Я сейчас не в духе, так что держись-ка ты лучше от меня подальше.
Translate from Русский to Русский

Дети должны держаться подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский

Детей необходимо держать подальше от пруда.
Translate from Русский to Русский

Я должен был держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Просто держись от моей дочери подальше!
Translate from Русский to Русский

Просто держитесь от моей дочери подальше!
Translate from Русский to Русский

Храните лекарства подальше от детей.
Translate from Русский to Русский

Я попросил тебя держаться подальше от моей комнаты.
Translate from Русский to Русский

Держите их подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Держи их подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Держись оттуда подальше.
Translate from Русский to Русский

Держись отсюда подальше.
Translate from Русский to Русский

Том предупредил меня, чтобы я держался подальше от Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том предупредил меня, чтобы я держался от Мэри подальше.
Translate from Русский to Русский

Том сказал мне держаться подальше от Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я же говорил Тому держаться подальше от Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Тому держаться от Мэри подальше.
Translate from Русский to Русский

Том хочет, чтобы я держался от тебя подальше.
Translate from Русский to Русский

Мэри была не в настроении, поэтому Том отошёл подальше и бросил в неё большой шоколадкой.
Translate from Русский to Русский

Вы должны держаться от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский

Держись от этого подальше.
Translate from Русский to Русский

«Я тебе сразу заявляю: эта программа нормально работать не будет». — «Слушай, шёл бы ты со своими заявлениями куда подальше! И так времени нет, делаю, как успеваю. Будет она работать, а эффективно ли — не моя забота».
Translate from Русский to Русский

Держись от этого подальше, Том.
Translate from Русский to Русский

Я попросил Фому держаться подальше от этого.
Translate from Русский to Русский

Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртных напитков.
Translate from Русский to Русский

Доктор посоветовал ему держаться подальше от выпивки.
Translate from Русский to Русский

На твоём месте я бы держался от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский

На вашем месте я бы держался от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский

Советую тебе держаться подальше от Тома.
Translate from Русский to Русский

Советую вам держаться от Тома подальше.
Translate from Русский to Русский

Держись подальше от моей девушки.
Translate from Русский to Русский

Держите свои руки подальше от неё.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: наши, превышай, скорость, пересмотреть, особенный, эти, факты, аварии, избежать, уйду.