Примеры предложений на Русский со словом "отдал"

Узнайте, как использовать отдал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.
Translate from Русский to Русский

Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
Translate from Русский to Русский

Он отдал все деньги, которые занимал.
Translate from Русский to Русский

Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.
Translate from Русский to Русский

Он отдал жизнь за свою страну.
Translate from Русский to Русский

Услышав про славу девушки Има, Басё свернул с дороги, чтобы зайти к ней. Его растрогала её забота о родителях, и он сочувствовал её бедности, поэтому достал из кармана один рё и отдал ей.
Translate from Русский to Русский

Он отдал жизнь за родину.
Translate from Русский to Русский

Он отдал мне письмо и ушел.
Translate from Русский to Русский

Кому ты отдал эту книгу?
Translate from Русский to Русский

Я отдал нищему те деньги, что я имел.
Translate from Русский to Русский

Я отдал тебе всё, что имел.
Translate from Русский to Русский

Я отдал тебе всё, что у меня было.
Translate from Русский to Русский

Я отдал бы жизнь за тебя.
Translate from Русский to Русский

Том отдал Мэри все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
Translate from Русский to Русский

Я отдал ему все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Руководители американской компартии заявляют, что опасность войны исходит не от социалистического Советского Союза, который отдал миллионы жизней в борьбе против фашизма, а от Уолл-стрита и его двухпартийных марионеток.
Translate from Русский to Русский

Он отдал ей все свои последние гроши.
Translate from Русский to Русский

Он отдал все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Какая классная машина! Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!
Translate from Русский to Русский

Я отдал свой старый велосипед брату.
Translate from Русский to Русский

Он отдал мне все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Он отдал мне все деньги, которые имел при себе.
Translate from Русский to Русский

Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
Translate from Русский to Русский

Он отдал свою жизнь за нацию.
Translate from Русский to Русский

Он отдал свою жизнь за народ.
Translate from Русский to Русский

Он отдал свою жизнь за Родину.
Translate from Русский to Русский

Он отдал все свои деньги на благотворительность.
Translate from Русский to Русский

Он отдал свою жизнь за свою страну.
Translate from Русский to Русский

Том отдал Мэри все деньги, которые у него были.
Translate from Русский to Русский

Капитан отдал приказ.
Translate from Русский to Русский

Он отдал вежливый поклон своему учителю.
Translate from Русский to Русский

Я отдал ему все деньги, какие у меня были.
Translate from Русский to Русский

Я отдал ей все деньги, какие у меня были.
Translate from Русский to Русский

Я отдал свой голос за Кена.
Translate from Русский to Русский

Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.
Translate from Русский to Русский

Он отдал свой фотоаппарат другу.
Translate from Русский to Русский

Том отдал Мэри ключи.
Translate from Русский to Русский

Папа отдал маме всю свою зарплату.
Translate from Русский to Русский

Командир части отдал приказ сложить оружие.
Translate from Русский to Русский

Он отдал бы вам свою последнюю рубашку.
Translate from Русский to Русский

Он отдал бы тебе свою последнюю рубашку.
Translate from Русский to Русский

В конце сороковых годов Сталин отдал распоряжение о строительстве семи высотных зданий.
Translate from Русский to Русский

Я всё отдал Тому.
Translate from Русский to Русский

Я отдал ему все те копейки, что у меня были.
Translate from Русский to Русский

Я отдал ему последние гроши.
Translate from Русский to Русский

Я его отдал.
Translate from Русский to Русский

Я её отдал.
Translate from Русский to Русский

Том отдал тебе твою ручку?
Translate from Русский to Русский

Её дядя отдал богу душу пять лет назад.
Translate from Русский to Русский

Я отдал вам приказ, так что вам остаётся только подчиниться.
Translate from Русский to Русский

Том зря отдал Марии бриллиантовое кольцо.
Translate from Русский to Русский

Том отдал Мэри свою почку.
Translate from Русский to Русский

Я уже отдал тебе половину.
Translate from Русский to Русский

"Откуда у тебя эта куртка?" - "Брат отдал. С барского плеча".
Translate from Русский to Русский

Я отдал все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я отдал Тому все мои деньги.
Translate from Русский to Русский

Том полушутя отдал честь.
Translate from Русский to Русский

Том отдал приказы.
Translate from Русский to Русский

Том отдал свои тёмные очки Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том отдал жизнь за правое дело.
Translate from Русский to Русский

Кому ты его отдал?
Translate from Русский to Русский

Я отдал мальчику книгу.
Translate from Русский to Русский

Я отдал стол, потому что он не подходит для гостиной.
Translate from Русский to Русский

Он последнюю рубашку бы отдал.
Translate from Русский to Русский

Генерал отдал приказ отступать.
Translate from Русский to Русский

Это тот друг, которому я отдал ключ.
Translate from Русский to Русский

Это та подруга, которой я отдал ключ.
Translate from Русский to Русский

Я отдал Тому прямой приказ, но он его проигнорировал.
Translate from Русский to Русский

Я отдал мальчику те небольшие деньги, что у меня были.
Translate from Русский to Русский

Он бы что угодно за это отдал.
Translate from Русский to Русский

Я отдал нищему все деньги, какие у меня были.
Translate from Русский to Русский

Я отдал своё старое пальто Тому.
Translate from Русский to Русский

Том мне его не отдал.
Translate from Русский to Русский

Ты отдал меня в жертву злому духу.
Translate from Русский to Русский

Кому ты отдал ту книгу?
Translate from Русский to Русский

Я отдал ей все свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Вавринка отдал подачу под ноль в первом гейме третьего сета.
Translate from Русский to Русский

Том отдал конверт Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я бы всё отдал, чтобы вернуть её.
Translate from Русский to Русский

Эпитафия: «Кинул последние в жизни две палки, отдал концы, увезли в катафалке».
Translate from Русский to Русский

Я отдал ей свою половину.
Translate from Русский to Русский

Я отдал им свою половину.
Translate from Русский to Русский

Я вас до нитки обобрал. Но нитку я же вам отдал!
Translate from Русский to Русский

Я отдал свою старую одежду.
Translate from Русский to Русский

Том отдал всё, что у него было.
Translate from Русский to Русский

В знак благодарности я отдал ей свои часы.
Translate from Русский to Русский

Игрок отдал свою под ноль в первом гейме сета.
Translate from Русский to Русский

Том отдал документы не тому человеку.
Translate from Русский to Русский

Я отдал его Тому.
Translate from Русский to Русский

Том отдал Маше её сумочку.
Translate from Русский to Русский

Том отдал Маше свой кошелёк.
Translate from Русский to Русский

Я отдал свою половину Тому.
Translate from Русский to Русский

Я бы всё отдал, только бы вернуть тот вечер.
Translate from Русский to Русский

Ты отдал деньги им?
Translate from Русский to Русский

Капитан отдал приказ открыть кингстоны и покинуть корабль.
Translate from Русский to Русский

Он отдал мне все деньги, которые у него были.
Translate from Русский to Русский

Я бы за тебя жизнь отдал.
Translate from Русский to Русский

Я отдал деньги Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том отдал нам все деньги, что у него при себе были.
Translate from Русский to Русский

Кто отдал приказ?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: другом, чтобы, думать, общих, идеалах, Большинство, людей, думает, мой, ответ.