Примеры предложений на Русский со словом "оставить"

Узнайте, как использовать оставить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Единственное решение для неё — оставить затею.
Translate from Русский to Русский

Я должен был оставить свою затею.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь оставить место, когда захочешь.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше.
Translate from Русский to Русский

К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Русский to Русский

Я хочу оставить эту сложную работу ей.
Translate from Русский to Русский

Вы можете оставить свою сумку здесь.
Translate from Русский to Русский

Постановку диагноза следует оставить доктору.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь оставить свою машину здесь.
Translate from Русский to Русский

Я могу оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский

Его вынудили оставить пост премьер-министра.
Translate from Русский to Русский

Счастье ни в наследство оставить, ни по дружбе уступить.
Translate from Русский to Русский

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Русский to Русский

Я хочу оставить место для десерта.
Translate from Русский to Русский

Могу я оставить здесь ценный вещи?
Translate from Русский to Русский

Можете оставить эту кассету до завтра.
Translate from Русский to Русский

Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы оставить отзыв.
Translate from Русский to Русский

Если не ухаживать - жена уйдёт, если оставить без присмотра - табун уйдёт.
Translate from Русский to Русский

Думаю, пора мне оставить эту идею.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы оставить дверь открытой?
Translate from Русский to Русский

Президент Грант вынужден был оставить всякую надежду на третий срок.
Translate from Русский to Русский

Том хочет оставить всё без изменений.
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить Тома здесь.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.
Translate from Русский to Русский

Я стараюсь оставить место для десерта.
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить тебя.
Translate from Русский to Русский

Я готов оставить свой пост.
Translate from Русский to Русский

Она попросила нас оставить её в покое.
Translate from Русский to Русский

Могу я оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь это так оставить?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
Translate from Русский to Русский

Я думал об этом. Возможно, я должен добавить оба твоих предложения, но оставить и первый вариант. Оригинальное предложение тоже немного необычно звучит для современного немецкого уха. Что ты думаешь об этом?
Translate from Русский to Русский

Свет оставить?
Translate from Русский to Русский

Мы решили оставить его в покое на некоторое время.
Translate from Русский to Русский

Понятия не имею, где я мог оставить свои ключи.
Translate from Русский to Русский

Где я могу оставить свой велосипед?
Translate from Русский to Русский

Потом мы решили оставить всё как есть, на своих местах — пусть учится, где хочет.
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить его одного.
Translate from Русский to Русский

Помидоры черри вымыть, крупные разрезать пополам, мелкие оставить целиком.
Translate from Русский to Русский

Изюм и цукаты сложить в миску, залить ромом или коньяком и оставить на час, изредка перемешивая.
Translate from Русский to Русский

Я не решилась оставить ребёнка.
Translate from Русский to Русский

Этих опытных девиц нельзя было обвести вокруг пальца или оставить с носом.
Translate from Русский to Русский

"Вы хотите оставить сообщение?" - "Нет, спасибо".
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь просто оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь просто оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский

Вы не можете просто оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский

Вы не можете просто оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь просто оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский

Вы не можете просто оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский

Вы хотите оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский

Я не могу просто оставить тебя здесь.
Translate from Русский to Русский

Я не могу просто оставить вас здесь.
Translate from Русский to Русский

Я сказал оставить Тома одного.
Translate from Русский to Русский

Я сказал оставить Тома в покое.
Translate from Русский to Русский

Я сказала оставить Тома одного.
Translate from Русский to Русский

Я сказала оставить Тома в покое.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно оставить сообщение.
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский

Не могла бы ты оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский

Не могла бы ты оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский

Не могли бы вы оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский

Не могли бы вы оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский

Не мог бы ты оставить меня в одиночестве?
Translate from Русский to Русский

Не могла бы ты оставить меня в одиночестве?
Translate from Русский to Русский

Не могли бы вы оставить меня в одиночестве?
Translate from Русский to Русский

Не можешь ли ты оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский

Не можете ли вы оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский

Можешь оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский

Можете оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский

Можешь оставить нас в покое?
Translate from Русский to Русский

Можете оставить нас в покое?
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить тебя здесь одного.
Translate from Русский to Русский

Я должен был оставить город и переехать в Берлин.
Translate from Русский to Русский

Может быть, оставить всё как есть?
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить тебя здесь одну.
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить Жоржа одного в такой трудный момент.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем оставить наши чемоданы здесь.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем оставить наши палатки на пляже, где они сейчас. Если мы их оставим, то во время прилива они окажутся под водой.
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить этот документ здесь с тобой.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем оставить Тома одного.
Translate from Русский to Русский

Я не могу оставить Тома.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем оставить Тома здесь. Он сам не выживет.
Translate from Русский to Русский

Можно мне оставить у себя эту фотографию?
Translate from Русский to Русский

Том хочет оставить всё как есть.
Translate from Русский to Русский

Можно оставить это у вас?
Translate from Русский to Русский

Можешь оставить книгу себе.
Translate from Русский to Русский

Министра вынудили оставить кабинет.
Translate from Русский to Русский

Министра вынудили оставить правительство.
Translate from Русский to Русский

Я подумывал это выбросить, но решил оставить.
Translate from Русский to Русский

Некоторые вещи лучше оставить невысказанными.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел оставить сообщение для Тома.
Translate from Русский to Русский

Это просто так оставить никак нельзя.
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не оставить их в покое?
Translate from Русский to Русский

Мы должны что-то оставить нашим потомкам.
Translate from Русский to Русский

Нужно оставить вам задаток?
Translate from Русский to Русский

Вы не можете оставить меня.
Translate from Русский to Русский

Ты уверен, что хочешь оставить свою работу?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: вне, зависти, парке, Люси, позаботиться, младшей, оставила, помыть, окна, Характер.