Узнайте, как использовать оставить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Единственное решение для неё — оставить затею.
Translate from Русский to Русский
Я должен был оставить свою затею.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь оставить место, когда захочешь.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше.
Translate from Русский to Русский
К лучшему это или худшему, но нам не остаётся ничего другого, кроме как оставить это дело ему.
Translate from Русский to Русский
Я хочу оставить эту сложную работу ей.
Translate from Русский to Русский
Вы можете оставить свою сумку здесь.
Translate from Русский to Русский
Постановку диагноза следует оставить доктору.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь оставить свою машину здесь.
Translate from Русский to Русский
Я могу оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский
Его вынудили оставить пост премьер-министра.
Translate from Русский to Русский
Счастье ни в наследство оставить, ни по дружбе уступить.
Translate from Русский to Русский
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Русский to Русский
Я хочу оставить место для десерта.
Translate from Русский to Русский
Могу я оставить здесь ценный вещи?
Translate from Русский to Русский
Можете оставить эту кассету до завтра.
Translate from Русский to Русский
Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы оставить отзыв.
Translate from Русский to Русский
Если не ухаживать - жена уйдёт, если оставить без присмотра - табун уйдёт.
Translate from Русский to Русский
Думаю, пора мне оставить эту идею.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы оставить дверь открытой?
Translate from Русский to Русский
Президент Грант вынужден был оставить всякую надежду на третий срок.
Translate from Русский to Русский
Том хочет оставить всё без изменений.
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить Тома здесь.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.
Translate from Русский to Русский
Я стараюсь оставить место для десерта.
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить тебя.
Translate from Русский to Русский
Я готов оставить свой пост.
Translate from Русский to Русский
Она попросила нас оставить её в покое.
Translate from Русский to Русский
Могу я оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь это так оставить?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь оставить бумагу в покое и послушать меня?
Translate from Русский to Русский
Я думал об этом. Возможно, я должен добавить оба твоих предложения, но оставить и первый вариант. Оригинальное предложение тоже немного необычно звучит для современного немецкого уха. Что ты думаешь об этом?
Translate from Русский to Русский
Свет оставить?
Translate from Русский to Русский
Мы решили оставить его в покое на некоторое время.
Translate from Русский to Русский
Понятия не имею, где я мог оставить свои ключи.
Translate from Русский to Русский
Где я могу оставить свой велосипед?
Translate from Русский to Русский
Потом мы решили оставить всё как есть, на своих местах — пусть учится, где хочет.
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить его одного.
Translate from Русский to Русский
Помидоры черри вымыть, крупные разрезать пополам, мелкие оставить целиком.
Translate from Русский to Русский
Изюм и цукаты сложить в миску, залить ромом или коньяком и оставить на час, изредка перемешивая.
Translate from Русский to Русский
Я не решилась оставить ребёнка.
Translate from Русский to Русский
Этих опытных девиц нельзя было обвести вокруг пальца или оставить с носом.
Translate from Русский to Русский
"Вы хотите оставить сообщение?" - "Нет, спасибо".
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь просто оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь просто оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский
Вы не можете просто оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский
Вы не можете просто оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь просто оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский
Вы не можете просто оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский
Вы хотите оставить сообщение?
Translate from Русский to Русский
Я не могу просто оставить тебя здесь.
Translate from Русский to Русский
Я не могу просто оставить вас здесь.
Translate from Русский to Русский
Я сказал оставить Тома одного.
Translate from Русский to Русский
Я сказал оставить Тома в покое.
Translate from Русский to Русский
Я сказала оставить Тома одного.
Translate from Русский to Русский
Я сказала оставить Тома в покое.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно оставить сообщение.
Translate from Русский to Русский
Не мог бы ты оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский
Не мог бы ты оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский
Не могла бы ты оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский
Не могла бы ты оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы оставить меня одного?
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы оставить меня одну?
Translate from Русский to Русский
Не мог бы ты оставить меня в одиночестве?
Translate from Русский to Русский
Не могла бы ты оставить меня в одиночестве?
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы оставить меня в одиночестве?
Translate from Русский to Русский
Не можешь ли ты оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский
Не можете ли вы оставить меня в покое?
Translate from Русский to Русский
Можешь оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Можете оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Можешь оставить нас в покое?
Translate from Русский to Русский
Можете оставить нас в покое?
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить тебя здесь одного.
Translate from Русский to Русский
Я должен был оставить город и переехать в Берлин.
Translate from Русский to Русский
Может быть, оставить всё как есть?
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить тебя здесь одну.
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить Жоржа одного в такой трудный момент.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем оставить наши чемоданы здесь.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем оставить наши палатки на пляже, где они сейчас. Если мы их оставим, то во время прилива они окажутся под водой.
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить этот документ здесь с тобой.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем оставить Тома одного.
Translate from Русский to Русский
Я не могу оставить Тома.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем оставить Тома здесь. Он сам не выживет.
Translate from Русский to Русский
Можно мне оставить у себя эту фотографию?
Translate from Русский to Русский
Том хочет оставить всё как есть.
Translate from Русский to Русский
Можно оставить это у вас?
Translate from Русский to Русский
Можешь оставить книгу себе.
Translate from Русский to Русский
Министра вынудили оставить кабинет.
Translate from Русский to Русский
Министра вынудили оставить правительство.
Translate from Русский to Русский
Я подумывал это выбросить, но решил оставить.
Translate from Русский to Русский
Некоторые вещи лучше оставить невысказанными.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел оставить сообщение для Тома.
Translate from Русский to Русский
Это просто так оставить никак нельзя.
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не оставить их в покое?
Translate from Русский to Русский
Мы должны что-то оставить нашим потомкам.
Translate from Русский to Русский
Нужно оставить вам задаток?
Translate from Русский to Русский
Вы не можете оставить меня.
Translate from Русский to Русский
Ты уверен, что хочешь оставить свою работу?
Translate from Русский to Русский