Примеры предложений на Русский со словом "оставаться"

Узнайте, как использовать оставаться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
Translate from Русский to Русский

Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
Translate from Русский to Русский

Как долго вы намереваетесь здесь оставаться?
Translate from Русский to Русский

Завтра я планирую весь день оставаться дома.
Translate from Русский to Русский

Они должны оставаться там весь день?
Translate from Русский to Русский

Цены будут оставаться теми же.
Translate from Русский to Русский

Я должен был оставаться в постели весь день.
Translate from Русский to Русский

Я планирую оставаться там одну неделю.
Translate from Русский to Русский

Можешь оставаться здесь, если хочешь.
Translate from Русский to Русский

Как долго ты планируешь оставаться здесь?
Translate from Русский to Русский

Нужно ли мне оставаться в больнице?
Translate from Русский to Русский

Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
Translate from Русский to Русский

Тебе не обязательно оставаться до конца.
Translate from Русский to Русский

Оставаться со львом опасно.
Translate from Русский to Русский

Можешь идти или оставаться - как хочешь.
Translate from Русский to Русский

Твоя комната должна всегда оставаться чистой.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.
Translate from Русский to Русский

Вам нужно оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Да, но ты не обязан оставаться до конца.
Translate from Русский to Русский

Доктор сказал мне оставаться дома неделю.
Translate from Русский to Русский

Нам не стоит здесь больше оставаться.
Translate from Русский to Русский

Можешь оставаться сколько захочешь.
Translate from Русский to Русский

Как долго она будет оставаться в Японии?
Translate from Русский to Русский

Предпочту оставаться на месте, чем выходить.
Translate from Русский to Русский

Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте.
Translate from Русский to Русский

Киты могут долгое время оставаться под водой.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь весь день здесь оставаться.
Translate from Русский to Русский

Тебе не обязательно оставаться в больнице.
Translate from Русский to Русский

Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.
Translate from Русский to Русский

Старым людям важно оставаться сильными.
Translate from Русский to Русский

Сколько мне придётся здесь оставаться?
Translate from Русский to Русский

Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком.
Translate from Русский to Русский

Допустимо ли, правильно ли оставаться в стороне от того процесса, который ведёт нас в пропасть?
Translate from Русский to Русский

Его личность должна оставаться тайной.
Translate from Русский to Русский

Нам следовало оставаться дома.
Translate from Русский to Русский

Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе.
Translate from Русский to Русский

Русский алфавит и после его частичной реформы 1917 года, целью которой было превратить орудие классовой письменности в орудие массовой грамотности, продолжает оставаться алфавитом национал-буржуазной великорусской идеологии.
Translate from Русский to Русский

Чтобы оставаться худой, женщине надо есть перед зеркалом и обнаженной.
Translate from Русский to Русский

Том не может оставаться здесь один.
Translate from Русский to Русский

Оставаться дома тоскливо.
Translate from Русский to Русский

Доктор посоветовал мне заняться спортом, чтобы оставаться в форме.
Translate from Русский to Русский

Он должен был оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Ты не должен здесь оставаться.
Translate from Русский to Русский

Одиночество - это место, где приятно бывать, но неприятно оставаться.
Translate from Русский to Русский

Сколько ещё времени я должен оставаться в больнице?
Translate from Русский to Русский

Всем оставаться на своих местах.
Translate from Русский to Русский

Врач велел мне оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Сколько времени вы собираетесь оставаться во Франции?
Translate from Русский to Русский

Не думаю, что нам следует оставаться здесь.
Translate from Русский to Русский

Мне страшно стало оставаться одному, и целых три дня я бродил по городу в глубокой тоске, решительно не понимая, что со мной делается.
Translate from Русский to Русский

Дела компании должны оставаться внутри компании.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу оставаться.
Translate from Русский to Русский

Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы.
Translate from Русский to Русский

Очень трудно оставаться самим собой в таком коллективе.
Translate from Русский to Русский

Я не могу здесь больше оставаться.
Translate from Русский to Русский

Не могу здесь больше оставаться.
Translate from Русский to Русский

Вскоре мы должны были проезжать рощу, дорога в которой была настолько ухабистой и каменистой, что никому нельзя было оставаться в повозке.
Translate from Русский to Русский

Я не могу долго оставаться сегодня.
Translate from Русский to Русский

Том не хотел оставаться.
Translate from Русский to Русский

Том не захотел оставаться.
Translate from Русский to Русский

Я сказал тебе оставаться в комнате.
Translate from Русский to Русский

Я сказала тебе оставаться в комнате.
Translate from Русский to Русский

Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса.
Translate from Русский to Русский

У меня нет никакого желания оставаться здесь.
Translate from Русский to Русский

У меня нет никакого желания оставаться тут.
Translate from Русский to Русский

Я говорил тебе оставаться в доме.
Translate from Русский to Русский

Я говорила тебе оставаться в доме.
Translate from Русский to Русский

Я говорил вам оставаться в доме.
Translate from Русский to Русский

Я говорила вам оставаться в доме.
Translate from Русский to Русский

Я без пропитания оставаться не могу. Где же я буду харчеваться?
Translate from Русский to Русский

Я скажу Тому оставаться на улице.
Translate from Русский to Русский

Я пытаюсь оставаться в курсе.
Translate from Русский to Русский

Как долго вы намереваетесь оставаться здесь в Бразилии?
Translate from Русский to Русский

Как долго ты намереваешься оставаться здесь в Бразилии?
Translate from Русский to Русский

Умей оставаться самим собой, и ты никогда не станешь игрушкой в руках судьбы.
Translate from Русский to Русский

Врач сказал, что я должен был оставаться в постели в течение недели.
Translate from Русский to Русский

Вы можете оставаться здесь, пока сидите тихо.
Translate from Русский to Русский

Я не просил тебя оставаться со мной.
Translate from Русский to Русский

Вы должны оставаться в форме.
Translate from Русский to Русский

Ты должен оставаться в форме.
Translate from Русский to Русский

На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
Translate from Русский to Русский

Вы не должны оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Ты не должна оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Ты не должен оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Я ведь сказал тебе оставаться в машине.
Translate from Русский to Русский

Рассчитывая оставаться невежественной и свободной, нация рассчитывает на то, чего никогда не было и никогда не будет.
Translate from Русский to Русский

Том боялся и не хотел оставаться один.
Translate from Русский to Русский

У меня нет причин оставаться.
Translate from Русский to Русский

Я не планирую оставаться здесь так долго.
Translate from Русский to Русский

Здесь нельзя больше оставаться.
Translate from Русский to Русский

Сколько должно быть лет ребёнку, чтобы он мог один оставаться дома?
Translate from Русский to Русский

Вам не обязательно оставаться в больнице.
Translate from Русский to Русский

В этом мире трудно оставаться человеком.
Translate from Русский to Русский

Тебе нужно есть и пить, чтобы оставаться живым.
Translate from Русский to Русский

Зачем бы Тому оставаться?
Translate from Русский to Русский

Мы должны оставаться совершенно спокойными.
Translate from Русский to Русский

Что ты делаешь для того, чтобы оставаться в форме?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
Translate from Русский to Русский

Я всегда был твоим другом и буду им оставаться впредь.
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю оставаться дома вместо рыбалки.
Translate from Русский to Русский

Ты всё ещё больна. Ты должна оставаться в постели.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: обоснован, ужасно, болит, голова, весна, наступит, часто, счастливое, изучал, Наша.