Примеры предложений на Русский со словом "обещание"

Узнайте, как использовать обещание в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я полагаюсь на твоё обещание.
Translate from Русский to Русский

Ты выполнишь своё обещание, правда?
Translate from Русский to Русский

На его обещание нельзя положиться.
Translate from Русский to Русский

Ему было не легко сдержать своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Выполни своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Он выполнил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Обещание есть обещание.
Translate from Русский to Русский

Обещание есть обещание.
Translate from Русский to Русский

Она не сдержала обещание.
Translate from Русский to Русский

Если вы не можете сдержать обещание, как вы будете извиняться?
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Простите меня, что я нарушил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Он выполняет своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Не давай обещание, которое не можешь сдержать.
Translate from Русский to Русский

Он не выполнил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

В любом случае, нарушать обещание - неправильно.
Translate from Русский to Русский

Ты должен держать обещание.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Translate from Русский to Русский

Он выполнил свое обещание и помог своим братьям.
Translate from Русский to Русский

Я уверен, что он сдержит обещание.
Translate from Русский to Русский

Обещай сдержать обещание.
Translate from Русский to Русский

Они забыли про своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Он обвинил меня в том, что я нарушила обещание.
Translate from Русский to Русский

Нельзя нарушать своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.
Translate from Русский to Русский

Любой, давший обещание, должен его выполнять.
Translate from Русский to Русский

Я дал обещание.
Translate from Русский to Русский

Они надеялись, что он выполнит данное несколько лет назад обещание.
Translate from Русский to Русский

Я дала обещание.
Translate from Русский to Русский

Что бы ни случилось, я сдержу обещание.
Translate from Русский to Русский

Я жалею, что не сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Я жалею, что не сдержала своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты дал мне обещание.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты дала мне обещание.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы вы дали мне обещание.
Translate from Русский to Русский

Он нарушил обещание.
Translate from Русский to Русский

Тебе не следовало нарушать своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Он не смог сдержать обещание, которое дал отцу.
Translate from Русский to Русский

Он сдержал обещание.
Translate from Русский to Русский

Она сдержала обещание.
Translate from Русский to Русский

Я пообещал, но не знаю, сдержу ли своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Прости, что нарушила своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Прости, что нарушил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Я выполнил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

С Вашей стороны безответственно нарушать своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Фома сомневается, что Маша сдержит своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Том нарушил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Том сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Она прокляла его за то, что он забыл своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Ты дал обещание.
Translate from Русский to Русский

Том не сдержал обещание и не помог Мэри.
Translate from Русский to Русский

Она взяла с меня обещание ничего тебе не говорить.
Translate from Русский to Русский

Она взяла с меня обещание ничего вам не говорить.
Translate from Русский to Русский

Рузвельт сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Эйзенхауэр сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Эйзенхауэр выполнил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Том сомневался, что Мэри сдержит своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Ты ещё доверяешь этому типу, после того как он уже дважды нарушил своё обещание?
Translate from Русский to Русский

Ты не сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Вы не сдержали своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Мы всегда должны держать наше обещание.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри сдержат своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Обещание — есть долг.
Translate from Русский to Русский

Ты нарушил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Они сдержат своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Том взял с меня обещание, что я не расскажу Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том взял с меня обещание, что я никому не скажу.
Translate from Русский to Русский

Держи обещание, иначе твоя репутация будет испорчена.
Translate from Русский to Русский

Я не думаю, что я в состоянии сдержать то обещание.
Translate from Русский to Русский

Им пришлось дать обещание соблюдать законы Мексики.
Translate from Русский to Русский

Обещание бросить курить сигареты входит в число десяти главных новогодних обещаний год за годом.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы Вы дали мне обещание.
Translate from Русский to Русский

Вы нарушили своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Ты дала обещание.
Translate from Русский to Русский

Вы дали обещание.
Translate from Русский to Русский

Они дали обещание.
Translate from Русский to Русский

Том дал обещание.
Translate from Русский to Русский

Он обвинил меня в том, что я нарушил своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Не может быть, чтобы она нарушила своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Не могла она нарушить своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Выполняй своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Моё обещание прийти в следующий понедельник остаётся в силе.
Translate from Русский to Русский

Он сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы вы сдержали своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Откуда мне знать, что вы сдержите своё обещание?
Translate from Русский to Русский

Откуда мне знать, что ты сдержишь своё обещание?
Translate from Русский to Русский

Даже если ты занят, надо держать свое обещание.
Translate from Русский to Русский

Нехорошо нарушать обещание.
Translate from Русский to Русский

Извини, что я не сдержал обещание.
Translate from Русский to Русский

Том не смог выполнить данное им обещание.
Translate from Русский to Русский

Том нарушил обещание.
Translate from Русский to Русский

Том дал нам обещание, которое не сдержал.
Translate from Русский to Русский

Том дал нам обещание и не сдержал его.
Translate from Русский to Русский

Том нарушил своё обещание?
Translate from Русский to Русский

Том нарушил обещание?
Translate from Русский to Русский

Я сдержал своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Однажды дав обещание, ты должен его держать.
Translate from Русский to Русский

Однажды дав обещание, ты должен его сдержать.
Translate from Русский to Русский

Сомневаюсь, что Том сдержит своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Всегда нужно выполнять своё обещание.
Translate from Русский to Русский

Том сказал мне, что не может винить меня за то, что я не сдержал обещание.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: «Ничего, вами», «Конечно», просыпаются, часов, магазин, откроется, должна, пожилом, человеке.