Узнайте, как использовать ними в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский
Между ними возобладала гармония.
Translate from Русский to Русский
Мы попытались прийти с ними к компромиссу.
Translate from Русский to Русский
Не смейся над ними.
Translate from Русский to Русский
Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.
Translate from Русский to Русский
В некоторых отношениях мы с ними разные.
Translate from Русский to Русский
Она подружилась с ними на школьном празднике.
Translate from Русский to Русский
Где вы с ними познакомились?
Translate from Русский to Русский
Я не мог объясниться с ними по-английски.
Translate from Русский to Русский
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
Translate from Русский to Русский
Я согласен с ними, что мы должны попробовать ещё раз.
Translate from Русский to Русский
Он прекратил говорить с ними.
Translate from Русский to Русский
Я тоже хочу с ними поехать.
Translate from Русский to Русский
Люди злятся больше всего, когда над ними насмехаются. Поэтому люди, уверенные в себе, злятся редко.
Translate from Русский to Русский
Мы с ними иногда встречаемся.
Translate from Русский to Русский
Мы целый вечер проговорили с ними.
Translate from Русский to Русский
Он был очень вежлив с ними.
Translate from Русский to Русский
Когда туса сидит весь день, треплется без единого правдивого слова и забавляется собственным остроумием - с ними тяжело.
Translate from Русский to Русский
Смейтесь вместе с ними.
Translate from Русский to Русский
То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.
Translate from Русский to Русский
Между ними есть заметная неприязнь.
Translate from Русский to Русский
Не насмехайся над ними.
Translate from Русский to Русский
Что случилось с ними - ещё загадка.
Translate from Русский to Русский
Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.
Translate from Русский to Русский
Эти книги были настолько ценны, что с ними обращались с величайшей осторожностью.
Translate from Русский to Русский
Иногда мы видимся с ними.
Translate from Русский to Русский
Я недолго поддерживал с ними отношения.
Translate from Русский to Русский
И сего всего надлежит над ними смотреть караульным офицерам, под вычетом жалованья за неделю за каждое преступление.
Translate from Русский to Русский
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полного слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Translate from Русский to Русский
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Русский to Русский
Серёга, я тебя убью, блядь, эти бойцы опять на полосе блин, но ты... в торце есть с ними связь?
Translate from Русский to Русский
Те, кто хотят поделиться с тобой тем, во что верят, почти никогда не хотят, чтобы ты поделился с ними тем, во что веришь ты.
Translate from Русский to Русский
Капитан должен смотреть, дабы офицеры матрозов и прочих служителей корабельных ни чрезвычайно жестоко, ни слабо в команде своей содержали; но по правде и умеренности поступали с ними.
Translate from Русский to Русский
В США за ними установлен неослабный контроль фашистской охранки (Федеральное бюро расследования).
Translate from Русский to Русский
Совершенно очевидно, что эта классификация культур имеет вполне определенную политическую направленность - опорочить СССР, страны народной демократии Европы, с одной стороны, и приукрасить лживую, продажную, лицемерную демократию империалистических Соединенных Штатов, Англии и идущих за ними "маршаллизованных" стран Западной Европы и Латинской Америки - с другой.
Translate from Русский to Русский
Известно, однако, что консерваторы и либералы принадлежат к одному и тому же классу империалистической буржуазии, что политические различия между ними совершенно несущественны.
Translate from Русский to Русский
Капитализм обрекает трудящиеся массы на физическое и духовное вырождение, закрывая перед ними двери к образованию, культуре, знанию.
Translate from Русский to Русский
В проповеди расово-евгенического мракобесия с ними соревнуются и их поддерживают многие другие американские морганисты.
Translate from Русский to Русский
Мэри утверждала, что Том на три слова впереди неё, однако оглянувшись, он увидел, что между ними их только два.
Translate from Русский to Русский
Что с ними не так?
Translate from Русский to Русский
Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.
Translate from Русский to Русский
Предрассудки все еще распространены между ними.
Translate from Русский to Русский
Между ними существует заметная разница.
Translate from Русский to Русский
Не надо пытаться перед ними оправдываться.
Translate from Русский to Русский
Обязательно следуй за ними шаг за шагом.
Translate from Русский to Русский
Между ними произошла ссора.
Translate from Русский to Русский
Идеи не несут ответственности за то, что люди с ними делают.
Translate from Русский to Русский
Пойдём поздороваемся с ними!
Translate from Русский to Русский
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно говорить с ними дальше.
Translate from Русский to Русский
С ними невозможно жить.
Translate from Русский to Русский
Он присматривал за ними.
Translate from Русский to Русский
У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.
Translate from Русский to Русский
Том с ними.
Translate from Русский to Русский
Что с ними стало?
Translate from Русский to Русский
Мы с ними не контактировали.
Translate from Русский to Русский
Не нужно расставаться с ними.
Translate from Русский to Русский
Том должен был пропустить урок, чтобы встретиться с ними.
Translate from Русский to Русский
Рабочие говорят, что с ними несправедливо поступили.
Translate from Русский to Русский
Мы с ними свяжемся.
Translate from Русский to Русский
Между ними есть отчетливая разница.
Translate from Русский to Русский
Мы видимся с ними время от времени.
Translate from Русский to Русский
Мы видимся с ними от случая к случаю.
Translate from Русский to Русский
Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело.
Translate from Русский to Русский
Какое нужно иметь ангельское терпение, чтобы спокойно просидеть с ними три часа!
Translate from Русский to Русский
Я представить не могу, какое нужно ангельское терпение, чтобы жить с ними.
Translate from Русский to Русский
Ой, да ладно, не аредовы веки же мне жить с ними.
Translate from Русский to Русский
Я замучился каждый день убирать за ними эти авгиевы конюшни.
Translate from Русский to Русский
Я замучилась каждый день убирать за ними эти авгиевы конюшни.
Translate from Русский to Русский
Не разговаривай сейчас с ними.
Translate from Русский to Русский
Не говори сейчас со ними.
Translate from Русский to Русский
Мне нравятся женщины, но я не нахожу с ними общего языка.
Translate from Русский to Русский
Мне нравятся женщины, но я не могу найти с ними общий язык.
Translate from Русский to Русский
Да и пёс с ними!
Translate from Русский to Русский
Не разговаривай с ними сейчас.
Translate from Русский to Русский
Не разговаривайте с ними сейчас.
Translate from Русский to Русский
Том с ними весьма дружен.
Translate from Русский to Русский
Вы всё ещё с ними дружите?
Translate from Русский to Русский
Он научился играть в гольф, наблюдая за другими и повторяя за ними.
Translate from Русский to Русский
Мои отношения с ними долго не продлились.
Translate from Русский to Русский
Мы проконсультировались с ними по этому вопросу.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри позвали нас провести выходные вместе с ними.
Translate from Русский to Русский
Вам очень хочется с ними поехать?
Translate from Русский to Русский
Наконец я с ними простился.
Translate from Русский to Русский
Я за ними не слежу.
Translate from Русский to Русский
Я с ними не советуюсь.
Translate from Русский to Русский
Я за ними не иду.
Translate from Русский to Русский
Я за ними не хожу.
Translate from Русский to Русский
Я с ними не спорю.
Translate from Русский to Русский
Я с ними не ругаюсь.
Translate from Русский to Русский
Я с ними со всеми знаком.
Translate from Русский to Русский
Я с ними не знаком.
Translate from Русский to Русский
Я знаком с ними.
Translate from Русский to Русский
Я не могу с ними согласиться по этому вопросу.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу с ними поговорить.
Translate from Русский to Русский
Между ними пробежала чёрная кошка.
Translate from Русский to Русский
Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними.
Translate from Русский to Русский
Да пребудет с ними благодать Божия.
Translate from Русский to Русский
Вместо неё с ними пошла её сестра.
Translate from Русский to Русский
С ними жизни нет.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Старика, сопровождал, внук, волю, эмоциям, вскарабкались, обезьяны, Неважно, танцев, учётная.