Узнайте, как использовать находиться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Для начала, у вас нет права здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Ты должен находиться здесь до пяти.
Translate from Русский to Русский
Она не может находиться в этой гостинице, так как она вернулась в Канаду.
Translate from Русский to Русский
Пациенты должны находиться под тщательным наблюдением.
Translate from Русский to Русский
Том и Мария не могут находиться вместе в одной комнате.
Translate from Русский to Русский
Мы не должны находиться под влияниям наших предрассудков при принятии нами решений.
Translate from Русский to Русский
Мой друг должен сейчас находиться дома.
Translate from Русский to Русский
Я не могу здесь больше находиться.
Translate from Русский to Русский
Не могу здесь больше находиться.
Translate from Русский to Русский
Я хочу находиться там.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, где ты хочешь находиться.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, где вы хотите находиться.
Translate from Русский to Русский
Земля может находиться также в частной собственности на основаниях, условиях и в пределах, установленных законом.
Translate from Русский to Русский
10 грузовиков будут находиться в пути 3 суток.
Translate from Русский to Русский
И, чтобы продолжать теперь эту жизнь и постоянно находиться на высоте своих убеждений, вы должны изо дня в день напряжённо работать и умом и сердцем.
Translate from Русский to Русский
У тебя нет никакого права тут находиться.
Translate from Русский to Русский
У вас нет никакого права тут находиться.
Translate from Русский to Русский
Ты не имеешь никакого права здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Вы не имеете никакого права здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Рядом с ней приятно находиться.
Translate from Русский to Русский
Я не могу находиться взаперти в этой тюрьме!
Translate from Русский to Русский
Чтобы объективно оценить систему, нужно обязательно находиться вне её.
Translate from Русский to Русский
Нельзя находиться в двух местах одновременно.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что Тому не хочется находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Я уверена, что Тому не хочется находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что Том не хочет находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Я уверена, что Том не хочет находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно здесь больше находиться.
Translate from Русский to Русский
Тому неловко находиться среди незнакомых людей.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что я должен здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.
Translate from Русский to Русский
При нормальном давлении пар может находиться только при температуре выше 100 градусов по Цельсию.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу находиться в комнате, полной курильщиков.
Translate from Русский to Русский
Том не может находиться в машине больше десяти минут, иначе он заболеет.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Мне здесь находиться необязательно.
Translate from Русский to Русский
Во время грозы нельзя находиться на воде и у воды.
Translate from Русский to Русский
Тебе нельзя сейчас здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Говорят, она обладает магической способностью находиться одновременно в нескольких местах.
Translate from Русский to Русский
Не могу здесь больше находиться. Мне нужно сменить обстановку.
Translate from Русский to Русский
«Каково тебе было просто находиться по другую сторону такого полного доминирования?» — «Знаете, это было отвратительно. Это был кошмар. Это было ужасно. А в остальном всё было в порядке».
Translate from Русский to Русский
Тому вообще-то нельзя здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Она тоже может находиться там.
Translate from Русский to Русский
Неизвестно, сколько пострадавших может находиться в ловушке под завалами.
Translate from Русский to Русский
Запрещено находиться в общественных местах в состоянии сильного алкогольного опьянения.
Translate from Русский to Русский
Мне не следует здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Я не единственный, кто не хочет здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
У меня есть причина здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Том всё ещё может находиться в больнице.
Translate from Русский to Русский
Я просто не хотел там находиться.
Translate from Русский to Русский
Мне просто не хотелось там находиться.
Translate from Русский to Русский
Я бы предпочёл здесь не находиться.
Translate from Русский to Русский
Том имеет такое же право находиться здесь, как и Мэри.
Translate from Русский to Русский
Ты сказал Тому, что ему нельзя находиться в этой комнате?
Translate from Русский to Русский
Я принадлежу к той породе людей, которые могут находиться либо на вершине, либо на дне.
Translate from Русский to Русский
Вам не следует находиться в этой комнате.
Translate from Русский to Русский
Тебе не стоит находиться в этой комнате.
Translate from Русский to Русский
Вы должны здесь находиться до полтретьего.
Translate from Русский to Русский
Не открывайте ящик! Внутри может находиться бомба.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что ты не имеешь права здесь находиться. Выйди!
Translate from Русский to Русский
Вы знаете, что Вам нельзя здесь находиться. Выйдите!
Translate from Русский to Русский
Вы знаете, что вам нельзя здесь находиться. Выйдите!
Translate from Русский to Русский
Я не хочу здесь больше находиться.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет там находиться.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Я имею право находиться на этом корабле.
Translate from Русский to Русский
Том не должен сегодня здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Мне не нужно здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что мне не следует здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Ты действительно боишься находиться с Томом в одной комнате?
Translate from Русский to Русский
Вы действительно боитесь находиться с Томом в одной комнате?
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что мне хочется тут находиться.
Translate from Русский to Русский
Вещество может находиться в твёрдом, жидком или газообразном состоянии.
Translate from Русский to Русский
Клиент и сервер должны находиться в одном широковещательном домене.
Translate from Русский to Русский
Я не могу больше находиться с ней под одной крышей.
Translate from Русский to Русский
Я не могу больше находиться с тобой под одной крышей.
Translate from Русский to Русский
Я тебя люблю, но находиться с тобой под одной крышей больше не могу.
Translate from Русский to Русский
Я её люблю, но находиться с ней под одной крышей больше не могу.
Translate from Русский to Русский
В эпицентре взрыва находиться опасно.
Translate from Русский to Русский
Нам не нужно здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
На самом деле, мне не нравится находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Вам нельзя здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе нельзя здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Том, кажется, очень счастлив находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что тебе нельзя здесь находиться. Выйди!
Translate from Русский to Русский
На солнце сегодня так жарко, что можно находиться только в тени.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится находиться среди людей.
Translate from Русский to Русский
Том больше не хочет здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе небезопасно тут находиться.
Translate from Русский to Русский
Вам небезопасно тут находиться.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится тут находиться.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Ты не должна здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Тебе не следует здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Вам не следует здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Вы не должны здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Мне небезопасно здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Каково это, находиться меж двух огней?
Translate from Русский to Русский
Я не достоин чести находиться здесь.
Translate from Русский to Русский
Я некоторое время буду находиться в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Им не нужно здесь находиться.
Translate from Русский to Русский