Узнайте, как использовать моё в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Зима — моё любимое время года.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение похоже на Ваше.
Translate from Русский to Русский
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Русский to Русский
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Русский to Русский
У меня спросили моё личное мнение о деле.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
Translate from Русский to Русский
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
Translate from Русский to Русский
Моё хобби — собирать старинные монеты.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Translate from Русский to Русский
В моё отсутствие он будет моим заместителем.
Translate from Русский to Русский
Долгие рыдания осенних скрипок ранят моё сердце печальной монотонностью.
Translate from Русский to Русский
Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.
Translate from Русский to Русский
Мои дети — моё сокровище.
Translate from Русский to Русский
Моё объяснение может показаться странным.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце бьётся так сильно, что кажется, что оно вот-вот взорвётся.
Translate from Русский to Русский
Ты моё солнышко.
Translate from Русский to Русский
Моё хобби - собирать марки.
Translate from Русский to Русский
Я попросил его ответить мне сразу после того, как он получит моё письмо.
Translate from Русский to Русский
Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
Translate from Русский to Русский
Моё новое платье - красное.
Translate from Русский to Русский
Мне плевать на моё резюме.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение полностью не совпадает с вашим.
Translate from Русский to Русский
Он отверг моё предложение отвезти его домой.
Translate from Русский to Русский
Прошу меня простить за моё опоздание.
Translate from Русский to Русский
Моё единственное развлечение -- поиграть в го.
Translate from Русский to Русский
Это не моё дело.
Translate from Русский to Русский
Моё терпение подошло к концу.
Translate from Русский to Русский
Я считаю ошибкой то, что вы не приняли моё мнение.
Translate from Русский to Русский
После этого происшествия моё мнение о нём повысилось.
Translate from Русский to Русский
Троица "я", "моё", "мне" миром правит.
Translate from Русский to Русский
Что моё, то хорошо.
Translate from Русский to Русский
Ты - моё солнце.
Translate from Русский to Русский
Тут всё моё.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение кардинально отличается от вашего.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
Translate from Русский to Русский
Моё имя знают все в моей школе.
Translate from Русский to Русский
Моё перо новое.
Translate from Русский to Русский
Почему так беспокойно бьётся моё сердце?
Translate from Русский to Русский
Я пил слишком много. Моё лицо опухло.
Translate from Русский to Русский
Как болит моё бедное сердце!
Translate from Русский to Русский
Моё мнение отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
Translate from Русский to Русский
Лето - моё любимое время года.
Translate from Русский to Русский
Если в моё отсутствие что-нибудь случится, попроси его помочь.
Translate from Русский to Русский
Моё увлечение - делать покупки.
Translate from Русский to Русский
Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, аннулируйте моё бронирование.
Translate from Русский to Русский
Его доброта тронула моё сердце.
Translate from Русский to Русский
Это моё хобби собирать марки.
Translate from Русский to Русский
Моя мать - моё украшение.
Translate from Русский to Русский
Моё решение учиться за границей удивило моих родителей.
Translate from Русский to Русский
Моё ПО не совместимо с Windows.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я продлить моё пребывание в гостиничной комнате на ночь?
Translate from Русский to Русский
Пальто не моё.
Translate from Русский to Русский
Ты моё солнце.
Translate from Русский to Русский
Он расценил моё молчание как согласие.
Translate from Русский to Русский
Я подтверждаю моё присутствие.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение полностью отличается от твоего.
Translate from Русский to Русский
Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце кровью обливается.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение противоположно твоему.
Translate from Русский to Русский
Моё отношение к нему изменилось.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, добавьте моё имя в список.
Translate from Русский to Русский
Мой дом ограбили в моё отсутствие.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, что вы примите моё обращение.
Translate from Русский to Русский
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Translate from Русский to Русский
Не беспокойся! Даже если я выпью, это не повлияет на моё вождение.
Translate from Русский to Русский
Моё имя известно каждому в нашем городе.
Translate from Русский to Русский
Моё колено кровоточит.
Translate from Русский to Русский
Моё хобби - ходить по магазинам.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце знает истину.
Translate from Русский to Русский
Вы хотите моё фото?
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время.
Translate from Русский to Русский
Я люблю, чтобы моё печенье тянулось, а не хрустело.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце бьётся учащённо.
Translate from Русский to Русский
Моё дело закончилось неудачно.
Translate from Русский to Русский
Мне понадобилось всё моё красноречие, чтобы убедить Тома не делать этого.
Translate from Русский to Русский
Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.
Translate from Русский to Русский
Лаванда - моё любимое растение.
Translate from Русский to Русский
Моё впечатление об Америке очень хорошее.
Translate from Русский to Русский
Моё тело всё болит.
Translate from Русский to Русский
Кто-то написал на стене моё имя.
Translate from Русский to Русский
Моё терпение иссякло.
Translate from Русский to Русский
Моё поведение было очень странным.
Translate from Русский to Русский
Ясно ли моё объяснение?
Translate from Русский to Русский
Моё хобби - игра на гитаре.
Translate from Русский to Русский
Найдите моё пальто.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, найдите моё пальто.
Translate from Русский to Русский
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа.
Translate from Русский to Русский
Его печальная история тронула моё сердце.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, поправляйте моё произношение.
Translate from Русский to Русский
Моё сердце любит то, что видит, не слишком сожалея об упущенных возможностях.
Translate from Русский to Русский
Это не моё.
Translate from Русский to Русский
Он сразу принял моё предложение.
Translate from Русский to Русский
Чтобы привлечь моё внимание, он начал насвистывать мелодию из какой-то оперетты.
Translate from Русский to Русский
Хотя, возможно, это моё субъективное восприятие.
Translate from Русский to Русский
Это деревня, в которой прошло моё детство.
Translate from Русский to Русский
В этой деревне прошло моё детство.
Translate from Русский to Русский
Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.
Translate from Русский to Русский
Поставьте себя на моё место.
Translate from Русский to Русский