Примеры предложений на Русский со словом "своего"

Узнайте, как использовать своего в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он очень похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский

Она злилась на своего сына.
Translate from Русский to Русский

Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка.
Translate from Русский to Русский

Благоразумная птица выбирает своё дерево. Мудрый служитель выбирает своего мастера.
Translate from Русский to Русский

Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца.
Translate from Русский to Русский

Они назвали своего сына Джоном.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Translate from Русский to Русский

Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.
Translate from Русский to Русский

Он бежал быстрее своего брата.
Translate from Русский to Русский

Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Translate from Русский to Русский

Он ждал своего хозяина.
Translate from Русский to Русский

Она не сможет без своего автомобиля.
Translate from Русский to Русский

Возбуждение достигло своего пика.
Translate from Русский to Русский

Он сделал для своего сына модель самолёта.
Translate from Русский to Русский

Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.
Translate from Русский to Русский

Она ушибла ногу, упав со своего велосипеда.
Translate from Русский to Русский

Они встали на защиту прав своего народа.
Translate from Русский to Русский

У неё не было уверенности насчёт своего будущего.
Translate from Русский to Русский

Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.
Translate from Русский to Русский

Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места.
Translate from Русский to Русский

Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Translate from Русский to Русский

Он молодо выглядит для своего возраста.
Translate from Русский to Русский

Он принял на себя дело своего отца.
Translate from Русский to Русский

Он позвал свистом своего пса.
Translate from Русский to Русский

На днях я видел одного своего старого друга.
Translate from Русский to Русский

Вчера я неожиданно встретил в автобусе одного своего старого друга.
Translate from Русский to Русский

Она с нетерпением ждёт своего дня рождения.
Translate from Русский to Русский

Он был освобожден от своего греха.
Translate from Русский to Русский

Он вынул это из-под своего пальто.
Translate from Русский to Русский

Где я могу найти выход для своего гнева?
Translate from Русский to Русский

До своего 25-летия она пожила в пяти разных странах.
Translate from Русский to Русский

Он выделялся среди прочих художников своего времени.
Translate from Русский to Русский

Она родила своего первого ребёнка, когда ей было двадцать лет.
Translate from Русский to Русский

Она сжала своего ребёнка в руках.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни сказал, я не изменю своего мнения.
Translate from Русский to Русский

Ты напоминаешь мне своего отца.
Translate from Русский to Русский

Они смотрят на него как на своего благодетеля.
Translate from Русский to Русский

На станции я наткнулся на своего старого учителя.
Translate from Русский to Русский

Я кормлю своего ребёнка грудью.
Translate from Русский to Русский

Она — гордость своего класса.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты ни говорил, я не изменю своего мнения.
Translate from Русский to Русский

Судья не стал скрывать своего отвращения к действиям обвиняемого и назначил ему самое суровое наказание.
Translate from Русский to Русский

Патриоты поднялись на защиту прав своего народа.
Translate from Русский to Русский

Я получил эту работу с помощью своего учителя.
Translate from Русский to Русский

Отец бросил курить из-за своего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Он отомстил за смерть своего отца.
Translate from Русский to Русский

Мой отец каждый день занимается для своего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Напишите дату своего рождения.
Translate from Русский to Русский

Она получила подарок от своего парня.
Translate from Русский to Русский

Поставь крестик напротив своего имени.
Translate from Русский to Русский

Они назвали своего сына Джон.
Translate from Русский to Русский

Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Жанна д'Арк отвергла требования отказаться от своего убеждения в том, что голос, который она слышала, принадлежал только Богу и никому иному.
Translate from Русский to Русский

Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Translate from Русский to Русский

Не сворачивай со своего пути.
Translate from Русский to Русский

Он был вождём своего племени 35 лет.
Translate from Русский to Русский

Все как один твердят, что он копия своего отца.
Translate from Русский to Русский

Мальчик не поменял своего мнения.
Translate from Русский to Русский

Он удивил своего оппонента.
Translate from Русский to Русский

На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
Translate from Русский to Русский

Он воодушевлял своего сына сделать что-нибудь великое.
Translate from Русский to Русский

Он попросил своего отца отвести его в магазин.
Translate from Русский to Русский

Она очень внимательно относится к питанию своего ребенка.
Translate from Русский to Русский

Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
Translate from Русский to Русский

Я встретил своего бывшего ученика в Лондоне.
Translate from Русский to Русский

Он уехал из своего родного города холодным утром.
Translate from Русский to Русский

Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.
Translate from Русский to Русский

Я ждал своего друга целый час.
Translate from Русский to Русский

Он хотел расширить сферу своего влияния.
Translate from Русский to Русский

Я только что купил новый стол для своего компьютера.
Translate from Русский to Русский

Сейчас она у своего дяди.
Translate from Русский to Русский

Пара потратила много денег на обстановку своего дома.
Translate from Русский to Русский

Он бросил курить ради своего здоровья.
Translate from Русский to Русский

Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного.
Translate from Русский to Русский

Я недооценил силу своего противника.
Translate from Русский to Русский

Она обеспокоена здоровьем своего сына.
Translate from Русский to Русский

Я уважаю своего дядю, поэтому назвал своего первенца Джоном в его честь.
Translate from Русский to Русский

Я уважаю своего дядю, поэтому назвал своего первенца Джоном в его честь.
Translate from Русский to Русский

Всегда слушайтесь своего отца.
Translate from Русский to Русский

Я ищу своего брата.
Translate from Русский to Русский

Он боится своего отца.
Translate from Русский to Русский

Она ненавидела своего мужа.
Translate from Русский to Русский

Я случайно встретил своего старого друга.
Translate from Русский to Русский

Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста.
Translate from Русский to Русский

Они поздравили своего коллегу с повышением.
Translate from Русский to Русский

Я изменил разметку своего сайта.
Translate from Русский to Русский

Около своего дома вор не орудует.
Translate from Русский to Русский

Ты всегда жалуешься на своего мужа.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел видеть своего сына.
Translate from Русский to Русский

Муж будит своего друга.
Translate from Русский to Русский

Он - копия своего деда.
Translate from Русский to Русский

Он был очень похож на своего отца.
Translate from Русский to Русский

Он потерял часы своего отца.
Translate from Русский to Русский

Она потеряла своего сына на войне.
Translate from Русский to Русский

Стыдно не выполнить своего обещания.
Translate from Русский to Русский

Это озеро имеет дурную славу из-за своего загрязнения.
Translate from Русский to Русский

Хочу пояснить, что я не изменю своего мнения.
Translate from Русский to Русский

Она потеряла своего единственного сына в автокатастрофе.
Translate from Русский to Русский

Она очень беспокоилась о здоровье своего мужа.
Translate from Русский to Русский

Он выше своего брата.
Translate from Русский to Русский

Сожалею, что не выполнил своего обещания.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: заросло, правят, страной, отремонтировать, добрым, вздохнул, облегчением, построено, мрамора, прекрасного.